Гдз по английскому языку 5 класс spotlight учебник spotlight on russia – Английский язык, Spotlight 5 класс

5 класс, Spotlight, Student’s Book, Английский в фокусе, Ваулина, ГДЗ, Дули, Подоляко, Spotlight on Russia, учебник, Эванс

Spotlight on Russia. Страница 10 — Учебник Spotlight 5. Student’s Book

Festivals — Праздники

Here’s another e-mail to the Spotlight on Russia website. — Вот еще одно письмо с нашего сайта

Dear Spotlight on Russia — Дорогой Спотлайт в России

Hi! We’re in Class 4C at Wood End School in South London. We’re doing a school project about celebrations around the world. Can you tell us about a special Russian celebration? — Привет! Мы учимся в 4С классе школы Вуд Енд на юге Лондона. Мы делаем школьный проект о праздниках всего мира. Не могли бы вы рассказать нам о русских праздниках.

Maslenitsa Spring Festival — Масленица — весенний праздник

Maslenitsa is the week before Lent. It’s when Russians say goodbye to winter and welcome spring. It’s a time of singing, dancing and fun. There’s a lot to eat, too — especially blinis, which are delicious butter pancakes. — Масленица — это неделя перед великим постом. Это когда русские прощаются с зимой и приветствуют весну. Это время песен, танцев и развлечений. Много еды — особенно блинов — вкусных блинчиков с маслом.

Children dress up and play in the snow. We go for sleigh rides, go sledging, have snowball fights and lots more. We make a straw doll of Lady Maslenitsa, who is dressed in special clothes. On Sunday evening, we burn Lady Maslenitsa on a big bonfire. The spring festival is over and Lent begins. — Дети наряжаются и играют в снежки. Мы катаемся на санях, играем в снежки и многое другое. Мы делаем чучело Масленицы, которую наряжаем в специальные одежды. Воскресным вечером мы сжигаем Масленицу на большом костре. Весенний фестиваль закончен, а великий пост начался.

Write and tell us about another traditional Russian celebration. Send photos too! — Напишите и расскажите нам о других традиционных русских праздниках. Присылайте фотографии.

Is this how you celebrate Maslenitsa in your area? What’s different/the same? — А вы так же празднуете Масленицу в своем регионе? В чем отличия?

We celebrate Maslenitsa and have a lot of fun. We play different games, eat pancakes and at the end we burn the straw doll of Lady Maslenitsa. But we don’t dress up because it’s cold yet. — Мы отмечаем Масленицу и во всю веселимся. Мы играем в различные игры, едим блины, а под конец сжигаем чучело Масленицы. Но мы не наряжаемся, потому что все еще холодно.

Do you like Maslenitsa? Why/Why not? What’s your favourite celebration? — Тебе нравится Масленица? Почему? Какой твой любимый праздник?

I like Maslenitsa very much. It’s a lot of fun. And I like butter pancakes too. But my favourite celebration is New Year. I like it because I get a lot of gifts. — Мне нравится Масленица. Это весело. А еще я люблю масляные блины. Но мой любимый праздник — Новый год. Я люблю его потому что я получаю много подарков.

Написать заметку о традиционном празднике в России.

Easter — it’s a big religious holiday, because Christians celebrate the Resurrection of Jesus Christ. The date of celebrating changes every year. It falls on one of spring Sundays. In Russia we prepare Easter cakes as the traditional Easter food. On Saturday we boil and paint Easter eggs. Red color is traditional color of eggs, but this tradition changed a little bit. Nowadays we can see on the Easter table the eggs of different colors. And in the Sunday morning we tell everybody — Christ is risen! And get the answer — He is risen indeed!

Пасха — один из больших религиозных праздников, христиане всего мира отмечают воскрешение Иисуса Христа. День празднования меняется каждый год. Он выпадает на одно из весенних воскресений. В России мы готовим пасхальные куличи, как традиционную пасхальную еду. В субботу мы варим и разукрашиваем пасхальные яйца. Красный цвет — традиционный цвет для пасхальных яиц, но эти традиции со временем немного поменялись. Сегодня мы можем увидеть на пасхальном столе яйца различных цветов. А воскресным утром мы говорим всем — Христос воскрес! И получаем в ответ — Воистину воскрес!

angl-gdz.ru

5 класс, Spotlight, Student’s Book, Английский в фокусе, Ваулина, ГДЗ, Дули, Подоляко, Spotlight on Russia, учебник, Эванс

Spotlight on Russia. Страница 5 — Учебник Spotlight 5. Student’s Book

Homes — Дома

Russia’s open-air museums show us wooden buildings from long ago. One very famous museum is Kizhi, on a beautiful island in Lake Onega (Onezhskoye) in Karelia. But there are many others. — Русские музеи под открытым небом демонстрируют нам древние деревянные строения. Один из самых известных музеев — Кижи, находится на красивом острове в Онежском озере в Карелии. Но есть и много других.

Spotlight on Russia visits the museums at Malye Karelie and Vitoslavlitsy near Novgorod. — Спотлайт в России посетил музеи в Малой Карелии и Витославлицах возле Новгорода.

Here we are at Malye Karelie, near Arkhangelsk. — Мы в Малой Карелии, возле Архангельска.

This is a typical izba. It’s a small wooden country house with just one or two rooms. The family room is a bedroom, kitchen and living room all in one. There isn’t a bathroom, but there is a wooden sauna (banya) outside. — Это типичная изба. Небольшой деревянный деревенский дом с одной или двумя комнатами. Семейная комната — это и спальня, и кухня, и зал — все в одном. Там нет ванны, но есть деревянная сауна (баня) снаружи.

This is the beautiful corner’ (krasny), with the family icon and a special table for guests. — Это красный уголок с фамильной иконой и специальным столом для гостей.

Now we’re at Vitoslavlitsy. Let’s look inside the 1882 ‘Ryshevo’ izba. — Мы в Витославилицах. Давайте заглянем в избу «Рышево» 1882 года.

There is a large clay oven (pech’) in a corner near the door. There are sleeping benches (polaty) above the oven. — Здесь есть большая печь в углу у двери. Над печью есть полати, на которых спали.

There are low benches along the other walls, one or two tables, and a cupboard for dishes. — Другие полати расположены внизу вдоль других стен, есть один или два стола, а также шкаф для посуды.

There are different sorts of traditional buildings in different parts of Russia. Draw or photograph some old buildings and send your pictures to us, with a short description. — Есть разные виды традиционных домов в разных частях России. Нарисуй или сфотографируй несколько старых домов и пришли свои фотографии нам с коротким описанием.

Tell your partner about the rooms and furniture in your house. — Расскажи своему партнеру о комнатах и мебели в твоем доме.

Возможный ответ:

I live in a new flat in Novokuznetskaya, in central Moscow. It is on the third floor and it is 60 m big. There are four rooms. There is a big kitchen, a bedroom, a living room and a bathroom. The living room is big, there is a TV set and a sofa. It’s my favourite room! There is a big bed, table and armchair in my bedroom. My flat is cosy and very near to Red Square and the Kremlin.

Я живу в новой квартире на Новокузнецкой, в центре Москвы. Она на третьем этаже, ее площадь 60 метров квадратных. В квартире четыре комнаты — большая кухня, спальня, гостиная и ванная. Гостиная комната — большая, там есть телевизор и диван. В спальне есть большая кровать, стол и кресло. Это моя любимая комната! Моя квартира уютная и совсем рядом с Красной площадью и Кремлем.

Use the text to tell your English-speaking pen friend about a typical Russian izba. — Используй текст, чтобы рассказать своему англоговорящему другу по переписке о типичной русской избе.

Возможный ответ:

There are different sorts of traditional Russian buindings in different parts of Russia. Here are the most common types of Russian buildings on the picture. They are four. The first building (the upper-left corner) is the typical building for northern territories of Russia. Its feature is the ground floor where cows, hens, goats and horses can live during the cold northern winter.

The second building (the lower-left corner) is the typical for slavic traditions. We can easily see such buildings in the region of ancient Ilmen Slovenes (Novgorod region). There are several different buildings on one common territory with common roof — a living building, a cowshed, a pigsty, a barn.

The third building (the upper-right corner) is the typical building for central regions of Russia. This is typical five-walls house with a porch, hip-roof and gable window.

The fourth building (the lower-right corner) is the typical house for southern Russian lands. It is hot weather in summer and there aren’t very cold winters on the South of Russia. So, very often we can see houses with mud white walls and thatch roof.


В различных территориях России есть разные типы традиционных домов. Вот наиболее общие типы русских домов на картинке. Их четыре. Первый дом (верхний левый угол) — типичный дом для северных территорий России. Его особенность — наземный этаж, где коровы, куры, козы и лошади могли бы жить во время холодной северной зимы.

Второй дом (нижний левый угол) — типовое строение в славянских традициях. Мы легко можем увидеть такие дома на территории проживания древних Ильменских Словен (Новгородский регион). Несколько различных зданий располагаются на общей территории с общей крышей — жилые строения, коровник, свинарник, амбар.

Третий дом (правый верхний угол) — типовое строение для центральных регионов России. Типичный пятистенок с крыльцом, шатровой (трех или четырехскатной) крышей и слуховым окном.

Четвертый дом (нижний правый угол) — типовое строение для южных русских земель. На юге России жаркая погода летом и нет очень холодной зимы. Поэтому, очень часто мы можем увидеть дома с глинобитными белыми стенами и соломенной крышей.

angl-gdz.ru

5 класс, Spotlight, Student’s Book, Английский в фокусе, Ваулина, ГДЗ, Дули, Подоляко, Spotlight on Russia, учебник, Эванс

Spotlight on Russia. Страница 7 — Учебник Spotlight 5. Student’s Book

For many people, the bear is a national symbol of Russia. There are lots of folk tales about this strong and clever animal. But Russian bears aren’t all the same. The Kamchatka brown bear isn’t like Siberian bears. — Для многих людей медведь является национальным символом России. Есть много народных сказок об этих сильных и умных животных. Но русские медведи не все одинаковые. Камчатский бурый медведь не похож на сибирских медведей.

Spotlight on Russia looks at… Kamchatka’s gentle Giants — Спотлайт в России отправляется к Камчатским нежным гигантам

Kamchatka is a wild land of volcanoes, forests and lakes. It is also home to thousands of Kamchatka brown bears. — Камчатка — дикий край вулканов, лесов и озер. Это также и дом для тысяч камчатских бурых медведей.

The Kamchatka brown bear is very, VERY big. It can weigh 400 kg. When it stands up, it can be 2.50 m tall. It is very strong, with big teeth and long, sharp claws. — Камчатский бурый медведь очень, ОЧЕНЬ большой. Он может весить 400 кг. Когда он встает на задние лапы, его рост достигает 2,5 метров в высоту. Он очень сильный, с большими зубами и длинными острыми когтями.

These big animals are usually very peaceful — unlike Siberian bears. For most of the year they live in thick forests and eat berries, nuts and roots. — Эти большие животные обычно очень миролюбивы — в отличие от сибирских медведей. Большую часть года они живут в дремучих лесах и едят ягоды, орехи и корешки.

In the summer months, millions of salmon swim up Kamchatka’s rivers from the sea. These fish are the bears’ favourite food. Bears travel hundreds of kilometres to live next to the rivers and catch the salmon. Bears are very good swimmers, and their thick fur keeps them warm in the ice-cold water. — В летние месяцы, миллионы лососей плывут вверх по камчатским рекам из моря. Эти рыбы — любимая еда медведей. Медведи путешествуют на сотни километров к рекам, чтобы поймать лосося. Медведи хорошие пловцы, а их толстый мех сохраняет тепло в ледяной холодной воде.

When summer finishes, the bears go back to the forest. There they make a warm den where they can spend the winter. — Когда лето заканчивается, медведи уходят назад в лес. Там они делают теплую берлогу, в которой они могут провести всю зиму.

What’s your favourite animal? Write to Spotlight on Russia and tell us about it. — А какое твое любимое животное? Напиши в Спотлайт в России и расскажи нам об этом.

Do you like bears? Do you like other wild animals? Why/Why not? — Тебе нравятся медведи? Тебе нравятся другие дикие животные? Почему?

Возможный ответ:

I like bears very much. They are very strong and beautiful animals. Also I like Amur tigers. They are very imposing and dangerous. — Мне очень нравятся медведи. Они очень сильные и прекрасные животные. Я также люблю Амурских тигров. Они очень величественные и опасные.

What stories or folk tales do you know about bears? — Какие истории или сказки про медведей ты знаешь?

Возможный ответ:

There are a lot of tales and stories about bears. For example, the folk tales «Three bears» and » Masha and the Bear». And we all like the stories and cartoons about Vinni the Pooh too. — Есть много различных сказок и историй про медведей. Например, народные сказки «Три медведя» и «Маша и медведь». А также мы все любим истории и мультфильмы про Винни-Пуха.

What wild animals can you see in the part of Russia you live in? — Какие дикие животные обитают в том регионе России, где ты живешь?

Возможный ответ:

There are not so many wild animals in the region I live in. Rarely we can see only deers or elks in our forests. Of course there are a lot of hares, foxes and owls in our forests, but usually we can’t see them. — В моем регионе не так много диких животных. Редко можно встретить оленей или лосей в наших лесах. Конечно, есть много зайцев, лис и сов в лесах, но мы обычно мы их не видим.

Опишите свое любимое животное

Возможный ответ:

The swan is usually white. It has a long neck, a yellow beak with black around the eyes. It has got big wings and lots of feathers. I like swans because they are beautiful and proud. — Лебедь обычно белый. У него длинная шея и желтый клюв с черными метками вокруг глаз. У него большие крылья и много перьев. Мне нравятся лебеди, потому что они красивые и гордые.

angl-gdz.ru

5 класс, Spotlight, Student’s Book, Английский в фокусе, Ваулина, ГДЗ, Дули, Подоляко, Spotlight on Russia, учебник, Эванс

Spotlight on Russia. Страница 9 — Учебник Spotlight 5. Student’s Book

Seasons — Времена года

Spotlight on Russia goes to an exhibition of paintings by schoolchildren. They are landscapes showing the students’ favourite seasons. — Спотлайт в России идет на выставку картин школьников. Там есть пейзажи, которые показывают любимые времена года школьников.

  • [A] The sun is shining in a warm pink sky. There is blossom on the trees and the grass is green. — Солнце светит в теплом розовом небе. На деревьях распустился цветок и трава зеленая.
  • [B] The leaves on the trees are red. Some leaves are lying on the ground. The sky is a bit dark and it looks windy. — Листья на деревьях красные. Некоторые листья лежат на земле. Небо темное и выглядит ветреным.
  • [C] The sun is shining, but there’s a lot of snow. A child is skiing, and another child is making a snowman. — Солнце сияет, но много снега. Ребенок катается на лыжах, другой ребенок делает снеговика.
  • [D] It’s a bit cloudy but it looks warm. There is a butterfly and some red flowers. The grass and the trees are green. — Немного облачно, но вроде тепло. На картине летает бабочка, есть красные цветы. Трава и деревья зеленые.

Read the descriptions (A-D). What picture (1-4) is each comment about? What season does each picture show? — Прочитай описание картин. Какая картина подходит к описаниям. Какие времена года показаны на картинах. 

Ответ:

  1. D — summer — лето
  2. A — spring — весна
  3. B — autumn — осень
  4. C — winter — зима

What’s your favourite season? Paint a picture and send it to Spotlight on Russia. Write a short description of it. — Какое твое любимое время года? Нарисуй картинку и пошли ее в Спотлайт в России. Напиши короткое описание.

What’s the weather/climate like where you live? — Какая погода/климат в регионе, где ты живешь?

Возможный ответ:

We have as normal climat as it can be. The snow and low temperature in winter. The warm sun and comfort temperature in summer. — Мы живем в самом нормальном климате, какой только может быть. Зимой снег и низкая температура. А летом теплое солнце и комфортная температура.

What do you like doing each season? — Что ты любишь делать в каждое время года?

Возможный ответ:

In winter I like to ski in the forest. In spring I like to play with small paper ships in small water streams. In summer I like to swim in the sea. In autumn I like to walk in the forest and watch on the red leaves on trees. — Зимой я люблю кататься на лыжах в лесу. Весной я люблю играть с маленькими бумажными корабликами в небольших ручейках. Летом я люблю плавать в море. Осенью я люблю гулять в лесу и смотреть на красные листья на деревьях.

angl-gdz.ru

5 класс, Spotlight, Student’s Book, Английский в фокусе, Ваулина, ГДЗ, Дули, Подоляко, Spotlight on Russia, учебник, Эванс

Spotlight on Russia. Страница 8 — Учебник Spotlight 5. Student’s Book

Sasha Boldachev is a normal young Russian boy with normal interests. But he’s also a famous musician who gives concerts all over the world. He is the winner of many international competitions for composing, as well as playing. — Саша Болдачев — нормальный молодой русский мальчик с нормальными интересами. Но он также и известный музыкант, который дает концерты по всему миру. Он является победителем многих международных соревнований как композитор и исполнитель.

Spotlight on Russia looks at this child prodigy who plays the harp like an angel. — Спотлайт в России наблюдает за этим чудо-ребенком, который играет на арфе как ангел

Important Dates — Важные даты

  • 21 January 1990 — Sasha Boldachev is born in St Petersburg. — Саша Болдачев родился в Санкт-Петербурге
  • 1994 — He begins studying music. — Он начал изучать музыку.
  • 1995 — Sasha enters the Special Lyceum of St Petersburg Conservatory. — Саша поступил в специальный лицей при Санкт-Петербургской консерватории
  • 1996 — He begins composing his own music and playing in concerts. — Он начал писать собственную музыку и играть на концертах
  • 1999 — Sasha goes to Lithuania on his first foreign concert tour. — Саша поехал в Литву в свой первый зарубежный тур
  • 2000 — He wins his first big competitions. — Он выиграл свои первые большие соревнования
  • 2005 — Sasha is the Laureate of the European Foundation for Culture. — Саша стал Лауреатом Европейского Культурного Фонда.

  • Residence — Sasha lives in St Petersburg. — Саша живет в Санкт-Петербурге
  • Family — Sasha’s mother, Irina Sharapova, is a concert pianist and a professor at the St Petersburg Conservatory. His father. Alexander, is an advertising and book designer. — Мама Саши, Ирина Шарапова, пианист и профессор Санкт-Петербургской консерватории. Его отец, Александр, специалист по рекламе и дизайну.
  • Routine — Music takes up a lot of Sasha’s time. He practises several hours every day. He also travels and performs all over the world. — Музыка занимает практически все Сашино время. Он репетирует по несколько часов каждый день. Он также путешествует и выступает по всему миру.
  • Hobbies — In his free time, Sasha reads, watches TV and plays computer games. In the summer, he goes fishing and hunts for mushrooms. — В свое свободное время Саша читает, смотрит телевизор и играет в компьютерные игры. Летом он ходит на рыбалку и по грибы.
  • Pets — The Boldachevs have got three cats — Modya, Vinya and Gosha. — В семье Болдачевых живут три кота — Модя, Виня и Гоша.
  • Contact — Sasha’s e-mail address is [email protected] — Сашин электронный адрес [email protected]

Who is your favourite Russian celebrity? Send us a fact file like this about the person. — Кто твоя любимая русская знаменитость? Пришли нам описание этого человека.

Ask and answer questions about Sasha (e.g. How old is he? What does he do? etc) — Задай вопрос и ответь на вопросы о Саше (т.е. Сколько ему лет? Что он делает? и т.д.)

Возможный ответ:

Sasha was born in 1990. So, in 2019 he will be 29 years. He was a child prodigy who started to learn music in 4 years and in 10 year won the first big competition. Sasha lives in St Petersburg. He practises music several hours every day. In his free time, Sasha reads, watches TV and plays computer games. In the summer, he goes fishing and hunts for mushrooms. — Саша родился в 1990 году. Так что в 2019 ему исполнится 29 лет. Он был чудо-ребенком, который начал изучать музыку в 4 года, а в 10 лет уже выиграл первый большой конкурс. Саша живет в Санкт-Петербурге. Он репетирует по несколько часов каждый день. В свое свободное время Саша читает, смотрит телевизор и играет в компьютерные игры. Летом он ходит на рыбалку и по грибы.

What can you do well? What job do you want to do when you leave school? Discuss. — Что ты умеешь делать хорошо? Чем бы ты хотел заняться после того, как окончишь школу.

Возможный ответ:

I can draw very well. When I leave school, I’ll want to be an architector. I like to design new beautiful houses for people. — Я умею хорошо рисовать. Когда я окончу школу, я хочу быть архитектором. Мне нравится создавать новые красивые дома для людей.

Опиши своего любимого знаменитого человека.

Возможный ответ:

My favourite Russian celebrity is Nyusha, a Russian singer-songwriter. Nyusha is a stage name of Anna Vladimirovna Shurochkina. She’s considered to be the one of the most successful singers in Russia.

Nyusha was born 15 August, 1990 into a family of musicians. Her father, Vladimir Shurochkin was a former member of the musical group Laskovyi Mai. Her mother, Irina Shurochkina sang in a rock band in her youth. When Anna was two years old, her parents divorced. However, the father and his daughter still spent a lot of time together. Nyusha’s sister, Maria Shurochkina, was twice European Junior Champion in Synchronised swimming and her brother, Ivan Shurochkin, does Martial Arts Stunts. Nyusha first came to the studio at age 5, with her Song of the Great Bear.

At age 11 she began performing on stage as the group Grizli. The group toured in Russia and Germany. At age 17 she changed her name from Anna to Nyusha.

In 2008 Nyusha took seventh place in the international contest New Wave 2008 and also wrote the final song of the heroine in the dubbed version of the film Enchanted. In 2009, she released her first single Howl at the moon. Her composition won Song of the Year — 2009.

In 2010 Nyusha released her second single Do not Interrupt. The song became the most popular Russian-language hit in April 2010. The singer was nominated for the award Muz-TV 2010 in the category Breakthrough of the Year.

On 22 March 2011 Nyusha was nominated for the MUZ-TV in 2011, in the categories of Best Singer and Best Album. In October, Nyusha won the nomination of Best Russian Act on the MTV Europe Music Awards 2011.

Then there were a lot of wins and prizes for Nyusha. Now Nyusha is one of the most popular Russian singers.


Моя любимая русская знаменитость — Нюша, автор и исполнитель песен. Нюша — это сценический псевдоним Анны Владимировны Шурочкиной. Она считается одной из самых успешных певиц в России.

Нюша родилась 15 августа 1990 года в семье музыкантов. Ее отец, Владимир Шурочкин был бывшим участником музыкальной группы «Ласковый май». Ее мама, Ирина Шурочкина пела в рок-группе в юности. Когда Анне было два года, ее родители развелись. Однако, до сих пор отец и дочь проводят много времени вместе. Сестра Нюши, Мария Шурочкина, была двукратной чемпионкой Европы по синхронному плаванию среди юниоров, а ее брат, Иван Шурочкин, выполняет трюки с элементами боевых искусств. Нюша впервые пришла в студию звукозаписи в 5 лет с ее Песней Большой Медведицы.

В 11 лет она начала выступать в группе Гризли. Группа гастролировала по России и Германии. В 17 лет она сменила свое имя Анна на Нюша.

В 2008 году Нюша заняла седьмое место в международном конкурсе Новая Волна-2008 и также написала финальную песню героини фильма «Зачарованная». В 2009 году она выпустила своей первый сингл «Вою на луну». Ее песня стала Песней года-2009.

В 2010 году Нюша выпустила свой второй сингл «Не перебивай». Песня стала самой популярной в русскоязычном хит-параде Апреля 2010 года. Певица была номинирована на музыкальную премию Муз-ТЫ 2010 в номинации Прорыв года.

22 марта 2011 года Нюша была номинирована на премию Муз-ТВ 2011 в номинации Лучшая певица и Лучший альбом. В октябре Нюша выиграла номинацию Лучшая российская певица в премии МТВ 2011.

Затем у Нюши было еще много побед и призов. Сейчас Нюша — одна из самых популярных российских певиц.

angl-gdz.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.