Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 16
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 16 The world of music
Ex. 1 page 72 Listen to the conversation without looking at the text. — Послушайте разговор, не глядя в текст.
Then answer the question: What are the names of Deep River musicians about whom Trevor asks questions? — Затем ответьте на вопрос: Как зовут музыкантов Deep River, о которых Тревор задает вопросы?
Nevita: What’s that, Rachel? — Что это, Рэйчел?
Rachel: It’s by Deep River. Do you like Deep River? – Это Deep River. Тебе нравится Deep River?
Nevita: No, I don’t. They’re awful! Does Trevor like Deep River? — Нет. Они ужасны! Тревор любит Deep River?
Rachel: Yes, he does. He’s a Deep River maniac! — Да. Он маньяк Deep River!
Nevita: What about you? Do you like them? — А ты? Они тебе нравятся?
Rachel: They’re all right, I suppose. – Я полагаю они нормальные.
Nevita: Ask them some questions. Do they like classical music? — Задай им несколько вопросов. Они любят классическую музыку?
Computer: No, we don’t. – Нет.
Nevita: Huh! No, they don’t. Does — Ron — like — jazz? – Ух! Нет. Рон – любит – джаз?
Computer: No, he doesn’t. He likes pop music. – Нет. Он любит поп-музыку.
Rachel: I’ve got another question. Do — you — do — any — sports? — У меня еще один вопрос. Вы – занимаетесь — спортом?
Computer: Yes, we do. – Да.
Rachel: What — sports — do — you — do, — Ron? – Каким – спортом – ты – занимаешься, — Рон?
Computer: I play basketball and I go running. — Я играю в баскетбол и бегаю.
Rachel: What — sports — does — Rick — do? – Каким – видом – спорта – занимается – Рик?
Trevor: Hi, Rachel, hi, Nevita. Wow! Deep River! — Привет, Рэйчел, привет, Невита. Вот это да! Deep River!
Nevita: Do you like Deep River, Trevor? – Тебе нравится Deep River, Тревор?
Trevor: Yes, I do. They’re great! — Да. Они великолепны!
Rachel and Nevita: Ha ha ha! — Ха-ха-ха!
Ex. 2 page 72 Read the conversation and answer the questions. – Прочитайте разговор и ответьте на вопросы.
1 Who doesn’t like Deep River? — Nevita doesn’t like Deep River. — Кто не любит Deep River? — Невите не нравятся Deep River.
2 Who likes Deep River? – Trevor likes Deep River. — Кто любит Deep River? — Тревор любит Deep River.
4 What music does Ron like? – Ron likes pop music. — Какая музыка нравится Рону? — Рон любит поп-музыку.
5 What sports does Ron do? – Ron plays basketball and goes running. – Каким видом спорта занимается Рон? — Рон играет в баскетбол и бегает.
6 What sports does Rick do? – Rick goes cycling. — Каким видом спорта занимается Рик? – Рик ездит на велосипеде.
Ex. 6 page 74 In pairs, discuss some arts festivals. — В парах обсудите некоторые фестивали искусств.
It was recently announced that the 2013 National Eisteddfod will be held in Denbighshire, at Kilford Farm.
The Eisteddfod is an annual competition where people meet to dance, sing and read poems.
The dates for the 2013 festival are 3—10 August.
There’s plenty of work to be done!
An exciting mix of music, literature, culture, dance, theatre and much more, and one of the best atmospheres in the world! The Eisteddfod is a celebration of Wales, its culture and its language, but music and culture can be enjoyed in any language.
A Facebook page: Eisteddfod 2013.
You can also follow the Eisteddfod’s Twitter — www.twitter.com/eisteddfod.
Недавно было объявлено, что в 2013 Национальный Айстедфод пройдет в Денбигшире на ферме Клифорд.
Даты проведения фестиваля 2013 года 3-10 августа.
Много еще предстоит сделать!
Захватывающее сочетание музыки, литературы, культуры, танца, театра и многое другое, и одна из лучших атмосфер в мире! Айстедфод праздник Уэльса, его культуры и языка, но музыка и культура могут быть доступными на любом языке.
Страница Facebook: Eisteddfod 2013.
Вы также можете подписаться в твитере — www.twitter.com/eisteddfod.
Ex. 7 page 74 Listen and read the poem by Robert Burns. Do you remember any facts of his biography? — Послушайте и прочитайте стихотворение Роберта Бернса. Вы помните факты из его биографии?
Poem by Robert Burns
My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe,
My heart’s in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands forever I love.
Farewell to the mountains high cover’d with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart’s in the Highlands, whereever I go.
Перевод C.Маршак
В горах мое сердце… Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай, —
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!
Прощайте, вершины под кровом снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.
В горах мое сердце… Доныне я там.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.
Ex. 8 page 75 Read the article. What is the main idea of each paragraph? Make a plan of the text. Do you agree with the points Rachel makes about music in our lives? — Прочитайте статью. Что является главной идеей каждого пункта? Составьте план текста. Согласны ли вы с тем, что Рэйчел пишет о музыке в нашей жизни?
Music in our lives By Rachel Wallace
Music is powerful. Music can make people smile and music can make people cry. Scientists say, early music training helps learn languages and develop logic.
Music is part of almost every important event from weddings to graduation ceremonies and presidential inaugurations. Sportsmen listen to music before important games and competitions; cosmonauts listen to music before the flight. (B) 1 Music helps them to concentrate.
Everyone enjoys some sort of music. There are many different styles, or genres, of music. Some of the more familiar are classical, jazz, blues, rock&roll, rhythm and blues (R&B), rap, hip-hop, folk and metal, but the overall list goes on and on. (C) 5 This list is almost never-ending.
Music can be heard now in waiting areas: the doctor’s and dentist’s office, airports, restaurants, bus terminals and train stations. Even while on-hold during a phone call there will be nice music for you to listen to as you patiently wait for the operator. Why? Music, especially the right music, is very soothing and relaxing.
And finally, music is used for special occasions and celebrations. Every country has its national anthem; colleges and universities have their songs. People all over the world sing ‘Happy Birthday’ on their friends’ birthdays, and many sing ‘Auld Lang Syne’ at the stroke of midnight at New Year’s Eve. (E) 3 Without music life would be boring and colourless.
Музыка в нашей жизни (Рэйчел Уоллес)
Музыка является мощной. Музыка может заставить людей улыбаться и музыка может заставить людей плакать. Ученые говорят, ранние музыкальные занятия помогают изучать иностранные языки и развивать логику. Прослушивание классической музыки развивает ваш мозг.
Музыка является частью почти каждого важного события от свадеб до церемоний и президентских инаугураций. Спортсмены слушают музыку перед важными играми и конкурсами; космонавты слушают музыку перед полетом. (Б) 1 Музыка помогает им сосредоточиться.
Каждый человек любит какую-либо музыку. Существует много различных стилей, или жанров, музыкии. Некоторые из наиболее распространенных — классическая, джаз, блюз, рок & ролл, ритм-энд-блюз (R & B), рэп, хип-хоп, народная и металл, но в целом список можно продолжать и продолжать. (С) 5 Этот список почти никогда не заканчивается.
И, наконец, музыка используется для особых случаев и торжеств. Каждая страна имеет свой национальный гимн; колледжи и университеты имеют свои песни. Люди во всем мире поют Happy Birthday в день рождения своих друзей, и многие поют «Доброе старое время» в полночь в канун Нового года. (Е) 3 Без музыки жизнь была бы скучной и бесцветной.
Ex. 12 page 76 Read the article and answer the questions: What kind of music is Britain most famous for? What music do teenagers listen today? Who are the most famous British classical composers? — Прочитайте статью и ответьте на вопросы: Какой музыкой известна Британия? Какую музыку слушают подростки сегодня? Кто самые известные британские классические композиторы?
Britain is more famous for pop music than it is for classical composers or jazz musicians. Names such as the Beatles, the Rolling Stones, Led Zeppelin, Pink Floyd, Elton John, George Michael and the Spice Girls are known world-wide, but people don’t know much about our other musicians outside the pop world.
British classical composers
John Dunstable (1390-1453) Ralph Vaughan Williams (1872-1958)
Henry Purcell (1659-1695) Gustav Holst (1874-1934)
Handel (1685-1759) Benjamin Britten (1913-1976)
In Britain, most teenagers listen to punk, garage, house, rock, pop and R&B (such as JLo, Beyonce, Pink, Britney, Justin Timberlake, Mis-teeq).
Two good places to find out what music is popular today especially among the young people in Britain, are: Top of the Pops and Top 40 Hits Today.
Великобритания более известна поп-музыкой, чем для классическими композиторами или джазовыми музыкантами. Такие имена, как Битлз, Роллинг Стоунз, Лед Зеппелин, Пинк Флойд, Элтон Джон, Джордж Майкл и Спайс Герлз, известны во всем мире, но люди не знают много о других наших музыкантах за пределами поп-мира.
Британские классические композиторы
Джон Данстейбл (1390-1453) Ральф Воан-Уильямс (1872-1958)
Генри Перселл (1659-1695) Густав Холст (1874-1934)
Гендель (1685-1759) Бенджамин Бриттен (1913-1976)
В Великобритании, большинство подростков слушают панк, гараж, хаус, рок, поп и R & B (например, Джей Ло, Бейонсе, Пинк, Бритни, Джастин Тимберлейк, Мис-тик).
Два хороших места, чтобы выяснить какая музыка популярна сегодня, особенно среди молодых людей в Великобритании, являются: Top Of The Pops и Топ 40 сегодняшних Хитов.
Ex. 15 page 77 Read the text and complete the fact file in your Workbook. — Прочитайте текст и дополните факты в рабочей тетради.
Music in Britain
Great British Bands of the Past — The Police
The Police were one of the most successful bands in the history of British pop music.
There were three members in the band: Stewart Copeland (drums), Andy Summers (guitar) and Sting (real name — Gordon Sumner). Sting was working as a teacher when he started playing with the band.
The band started playing in 1977 in London’s Roxy Club and then went on tour across Holland and the USA. Their first record ‘Roxanne’ was not a success initially, but in 1979 they had four successful records in the UK.
(отрывок из текста)
Музыка в Великобритании
Великие британские группы прошлого – Полиция
Полиция была одной из самых успешных групп в истории британской поп-музыки.
В группе было три участника: Стюарт Коупленд (ударные), Энди Саммерс (гитара) и Стинг (настоящее имя — Гордон Самнер). Стинг работал в качестве преподавателя, когда он начал играть с группой.
Группа начала играть в 1977 году в лондонском клубе Roxy, а затем отправилась на гастроли по всей Голландии и США. Их первая запись «Роксана» изначально не была успешной, но в 1979 году они сделали четыре успешных записи в Великобритании. Их первым большим успехом был сингл «Не могу выдержать разлуки с тобой» (1979).
Их пластинки, «Регата-де-Блан», «Зенятта Мондатта», «Призрак в машине» и «Синхронность» (1983) все имели огромный успех.
Последней записью группы была «Синхронность». Самый известный член группы — Стинг, который сделал много записей в одиночку, в том числе «Сон синей Черепахи» (1985) и «Падение Меркурия» (1996). Он также появился в нескольких фильмах, в том числе «Квадрофения», «Дюна», «Невеста», «Много» и «Гротеск».
Ex. 17 page 78 Read fact files below and match names A-D with facts 1-4. Then look at the pictures of the ballets and operas. Do you know their titles in English and in Russian? — Прочитайте факты ниже и сопоставьте имена с фактами 1-4. Затем посмотрите на фотографии балетов и опер. Знаете ли вы их названия на английском и русском языках?
Modest Mussorgsky (1839-1881)
1 As a young man he wanted to join the army. He sang well and played the piano. He left many musical pieces unfinished and some of them were completed by other composers. His opera ‘Boris Godunov’ was a great success but didn’t bring much money. He died in poverty.
Модест Мусоргский (1839-1881)
В молодости он хотел пойти в армию. Он хорошо пел и играл на фортепиано. Он оставил много музыкальных произведений незавершенными, и некоторые из них были завершены другими композиторами. Его опера «Борис Годунов» имела большой успех, но не принесла много денег. Он умер в бедности.
Mikhail Glinka (1804-1857)
2 He began making music when he was only 10; he was already composing by the age of 18. In his youth, he gained fame as a pianist and a singer. He was a friend of Alexander Pushkin and wrote the opera ‘Ruslan and Ludmila’, based on Pushkin’s poem. His ‘Patriotic Melody’ written in 1833 served as Russia’s national anthem from 1991 till 2000.
Михаил Глинка (1804-1857)
Он начал заниматься музыкой, когда ему было только 10 лет; он уже сочинял в возрасте 18. В молодости он получил известность как пианист и певец. Он был другом Александра Пушкина и написал оперу «Руслан и Людмила», основанную на поэме Пушкина. Его «Патриотическая Мелодия» написанная в 1833 году служила в качестве национального гимна России с 1991 до 2000 года.
Pyotr Tchaikovsky (1840-1893)
3 For many years music was just a hobby for him. His works were not a success at first, but later he was given an honorary degree by Cambridge University. His ballets ‘Swan Lake’ and ‘The Nutcracker’ and his operas ‘Eugene Onegin’, ‘Yolanta’ and ‘The Dame of Spades’ made him world famous.
Петр Чайковский (1840-1893)
На протяжении многих лет музыка была просто хобби для него. Его произведения не были успешными сначала, но позже он получил почетную степень в Кембриджском университете. Его балеты «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» и его оперы «Евгений Онегин», «Иоланта» и «Пиковая дама» сделали его всемирно известным.
Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908)
4 He graduated from the Naval Academy, but devoted his whole life to music. He was a Professor at the Saint Petersburg Conservatoire. He is famous for his 15 operas, which were mostly based on stories from Russian history and fairy tales. These include ‘The Golden Cockerel’, based on Pushkin’s fairy tale.
Николай Римский-Корсаков (1844-1908)
Он окончил Военно-морскую академию, но посвятил всю свою жизнь музыке. Он был профессором в Санкт-Петербургской консерватории. Он известен своими 15 операми, которые были в основном на основе рассказов из русской истории и сказках. Они включают в себя «Золотой петушок», на основе сказки Пушкина.
Ex. 21 page 80 In pairs, do the quiz. – В парах пойдите викторину.
Guess the composer – угадай композитора
Born: Salzburg, 27 January 1756 — Родился: Зальцбург, 27 января 1756
Died: Vienna, 5 December 1791 — Умер: Вена, 5 декабря 1791
One of the first classical composers. Wrote music of many different genres. Major works include his ‘Requiem’, the operas ‘Nozze di Figaro’, ‘Don Giovanni’. — Угадай композитора г. Один из первых композиторов-классиков. Написал музыку разных жанров. Основные его работы включают «Реквием», оперы «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан».
A Wolfgang Amadeus Mozart — Вольфганг Амадей Моцарт
В Johann Sebastian Bach — Иоганн Себастьян Бах
Born: Votkinsk, 7 May 1840 — Родился: Воткинск, 7 мая 1840
Died: Saint Petersburg, 6 November 1893 — Умер: Санкт-Петербург, 6 ноября 1893
He is probably most famous for ballet music (‘The Nutcracker’, ‘Swan Lake’, etc.) and the ‘1812 Overture’. — Он, вероятно, более известен балетной музыкой («Щелкунчик», «Лебединое озеро» и т.д.) и «Увертюра 1812».
A Pyotr Ilyich Tchaikovsky — Петр Ильич Чайковский
В Mikhail Ivanovich Glinka — Михаил Иванович Глинка
Born: Venice, 4 March 1678 — Родился: Венеция, 4 марта 1678
Died: Vienna, 28 July 1741 — Умер: Вена, 28 июля 1741
He composed much of his work for the orchestra at the girl’s orphanage in Venice where he was a music master. His most famous work is the ‘Four Seasons’. — Он сочинил большую часть своих работ для оркестра приюта для девочек в Венеции, где он был преподавателем музыки. Его наиболее известная работа «Времена года».
A Antonio Lucio Vivaldi — Антонио Лючио Вивальди
В Ludwig van Beethoven — Людвиг ван Бетховен
Born: Eisenach (Germany), 21 March 1685 — Родился: Айзенах (Германия), 21 марта 1685
Died: Leipzig, 28 July 1750 — Умер: Лейпциг, 28 июля 1750
One of the greatest Baroque composers. His most famous works are probably the ‘Brandenburg Concertos’, the ‘Well-Tempered Clavier’, ‘The Art of Fugue’. — Один из самых величайших композиторов эпохи барокко. Его самые известные работы, вероятно, «Бранденбургские концерты», «Хорошо темперированный клавир», «Искусство фуги».
A Wolfgang Amadeus Mozart — Вольфганг Амадей Моцарт
В Johann Sebastian Bach — Иоганн Себастьян Бах
Born: Bonn, 16 December 1770 — Родился: Бонн, 16 декабря 1770
Died: Vienna, 26 March 1827 — Умер: Вена, 26 марта 1827
He is considered one of the world’s greatest composers. The most famous symphonies are the Third (‘Eroica’), the Fifth, the Sixth (‘Pastoral’), the Seventh and the Ninth (‘Choral’). Unfortunately, by the end of his life he lost his power of hearing. — Он считается одним из величайших композиторов мира. Самые известные симфонии Третья («Героическая»), Пятая, Шестая («Пасторальная»), седьмая и девятая («Хоровая»). К сожалению, к концу своей жизни он потерял слух.
A Johann Sebastian Bach — Иоганн Себастьян Бах
В Ludwig van Beethoven — Людвиг ван Бетховен
Ex. 24 page 81 Listen and read the text about the Eisteddfod. Answer the questions: Is ‘Eisteddfod’ an English word? What does it mean? — Послушайте и прочитайте текст об Айстедфоде. Ответьте на вопросы: «Eisteddfod» английское слово? Что оно значит?
Eisteddfod is one of the few Welsh words well-known outside Wales. This is the Welsh name for an annual competition where people meet to dance, sing and read poems.
An International Eisteddfod is held annually in Llangollen and the Royal National Eisteddfod of Wales is held annually in North and South Wales alternatively. The tradition dates back to early history and there are records of competitions for Welsh poets and musicians in the 12th century.
The origins of music in Britain lie in the songs sung and dance music played by ordinary people, passed from village to village and handed down in unwritten form from generation to generation. The Eisteddfod is the most important festival in Wales and the largest travelling cultural festival in Europe.
Айстедфод является одним из немногих валлийских слов известных за пределами Уэльса. Это название валлийского ежегодного конкурса, где люди встречаются, чтобы танцевать, петь и читать стихи.
Международный Айстедфод проводится ежегодно в городе Лланголлен, Королевский Национальный Айстедфод Уэльса проводится ежегодно в Северном и Южном Уэльсе в качестве альтернативы. Традиция восходит к ранней истории и есть записи соревнований валлийских поэтов и музыкантов в 12-м веке.
Истоки музыки в Великобритании лежат в песнях и танцевальной музыке, которую играли обычные люди, ходившие от деревни к деревне, и передаваемой в неписаной форме из поколения в поколение. Айстедфод это самый важный праздник в Уэльсе и самый большой путешествующий культурный фестиваль в Европе.
Ex. 25 page 81 In pairs, write five true and false sentences. — В парах напишите пять истинных и ложных предложений.
DATE: Friday 19 — Saturday 27, July 2014.
LOCATION: Worcester, England, UK.
A week-long festival of music, friendship and discovery! Each visiting choir will have the opportunity to present 2 concerts, shared with one other choir; there will be street-singing and singing at local church services. There will be special concerts for all participants, including a welcome concert in the cathedral, and one by a professional choir, ‘The Songmen’. The Festival will close with a spectacular Gala Concert in the Cathedral involving all choirs, and will include the world-premiere of Bob Chilcott’s piece ‘Five Days that Changed the World’.
ДАТА: пятница, 19 — суббота 27 июля 2014 года.
МЕСТО: Вустер, Англия, Великобритания.
Недельный фестиваль музыки, дружбы и открытий! Каждый хор будет иметь возможность представить 2 концерта, разделенным с одним другим хором; будут уличные пения и пения местных церковных служб. Будут специальные концерты для всех участников, в том числе приветственный концерт в соборе, и один профессиональный хор, «Сонгмэн». Фестиваль завершится потрясающим гала-концертом в соборе с участием всех хоров, и будет включать в себя мировую премьеру — пьеса Боба Чилкотта «Пять дней, которые изменили мир».
Workbook. Unit 16 The world of music
Ex. 2 page 113 Write out the opinion words from the box into the right column. — Выпишите слова выражающие мнения из рамочки в правой колонке.
Positive – great, amazing, excellent — Положительный — великолепно, удивительно, отлично
Neutral – OK, all right, not bad – нейтральный – хорошо, в порядке, не плохо
Negative – boring, terrible, awful – негативный – скучный, страшный, ужасный
Ex. 3 page 113 Look at the pictures. Do you know what these sports and games are called in English? – Посмотрите на картинки. Вы знаете как эти виды спорта и игры называются по английски?
1 football
2 tennis
3 basketball
4 volleyball
5 water polo
6 table tennis
7 swimming
8 cycling
Ex. 5 page 114 Read again the conversation on page 72 (Student’s Book, Part 2). Are these statements true (T), false (F) or not stated (NS)? — Прочитайте разговор на странице 72 (учебник, часть 2). Являются ли эти предложения правдой, ложью, или не указано?
1 – F. Nevita enjoys Deep River music. – Невите нравится музыка Deep River.
2- T. Trevor is Deep River fan. – Тревор – фанат Deep River.
3 – T. Rachel thinks they are OK. — Рэйчел думает, что они нормальные.
4 – NS. Rachel goes cycling. – Рэйчел катается на велосипеде.
5 – NS. Nevita likes classical music. – Невита любит классическую музыку.
6 – F. Ron plays basketball. — Рон играет в баскетбол.
7 – F. Rick goes running. – Рик занимается бегом.
8 – NS. Deep River musicians are classical music fans. – Музыканты Deep River фанаты классической музыки.
Ex. 8 page 115 Read the text ‘Music in our lives’ on page 75 (Student’s Book, Part 2), find final sentences for each paragraph and fill in this table. — Прочитайте текст «Музыка в нашей жизни» на странице 75 (учебник, часть 2), найдите финальные окончания для каждого пункта и заполните эту таблицу.
A – 4 Listening to classical music develops your brain. — Прослушивание классической музыки развивает ваш мозг.
В – 1 Music helps them to concentrate. — Музыка помогает им сосредоточиться.
С – 5 This list is almost never-ending. — Этот список почти никогда не заканчивается.
D – 2 It helps us when we have to wait for something or somebody. — Она помогает нам, когда мы должны ждать чего-то или кого-то.
E – 3 Without music life would be boring and colourless. — Без музыки жизнь была бы скучной и бесцветной.
Ex. 9 page 115 Read the sentences and match them with their Russian translation. – Прочитайте предложения и сопоставьте их с русским переводом.
1 Music is very soothing and relaxing. — Е Музыка помогает успокоиться и расслабиться.
2 Early music training helps learn languages. — С Ранние занятия музыкой помогают в изучении языков.
3 Every country has its national anthem. — А У каждой страны есть свой национальный гимн.
4 Music can make people cry. — В Музыка может заставить людей плакать.
5 Everyone enjoys some sort of music. — D У каждого есть своя любимая музыка.
Ex. 10 page 115 Write questions to which the following sentences are answers. Sometimes more than one question can be asked. – Напишите вопросы, на которые следующие предложения являются ответами. Иногда может быть предложен более чем один вопрос.
1 Nevita likes classical music and jazz. – What kind of music does Nevita like? — Невита любит классическую музыку и джаз. — Какую музыку любит Невита?
2 I always listen to a good song in the morning. – What do you do in the morning? — Я всегда слушаю хорошую песню утром. — Что ты делаешь утром?
3 I studied music at school. – Where did you study music? — Я изучаю музыку в школе. — Где вы учились музыке?
4 I never listen to music when I’m doing my homework. – Do you listen to music when you’re doing your homework? — Я никогда не слушаю музыку, когда я делаю свою домашнюю работу. — Ты слушаешь музыку, когда ты делаешь свою домашнюю работу?
5 People sing, dance and read poems at the Eisteddfod. – What do people do at the Eisteddfod? — Люди поют, танцуют и читают стихи на Айстедфод. — Что люди делают на Айстедфод?
6 Sportsmen like to listen to music before competitions. – What do sportsmen do before competitions? — Спортсмены любят слушать музыку перед соревнованиями. — Что делают спортсмены перед соревнованиями?
Ex. 15 page 117 Look at the pictures and write about who these people used to be. — Посмотрите на фотографии и напишите о том, кем были эти люди.
1 Molly used to be a singer. – Молли была певицей.
2 Teresa used to be a musician. — Тереза была музыкантом.
3 Ray used to be an actor. — Рэй был актером.
4 Beryl used to be a teacher. — Берилл был учителем.
5 Ann used to be a tennis player. — Энн была теннисисткой.
6 Chuck used to be a painter. — Чак был художником.
7 Reg used to be a golf player. — Рег был игроком в гольф.
8 Nigel used to be a politician. — Найджел был политиком.
Ex. 17 page 118 Read again the texts in Exercise 17 on page 78 (Student’s Book, Part 2) and find English equivalents of the following words and phrases. – Прочитайте снова тексты в упражнении 17 на странице 78 (учебник, часть 2) и найдите английские эквиваленты следующих слов и фраз.
1 Пойти в армию, стать военным – join the army
2 Принести хорошие деньги – bring much money
3 Умереть в бедности – die in poverty
4 Опера, основанная на поэме Пушкина – opera based on Pushkin’s poem
5 Служить национальным гимном – served as national anthem
6 Сделать кого-либо всемирно знаменитым – make somebody world famous
7 Посвятить всю жизнь музыке – devote whole life to music
8 Быть знаменитым своими операми – be famous for someone’s operas
Ex. 18 page 118 Listen to the TV programme guide and fill in the table. – Послушайте ТВ программу и заполните таблицу.
Monday – 05.15 – Animal Fun
Tuesday – 05.30 – Computer World
Wednesday – 06.00 – Time For Sport
Thursday – 04.30 – The Simpsons
Friday – 06.20 – Game Time Special
Ex. 19 page 118 Imagine you are conducting an interview for The RAP. Ask questions and guess the answers of Rocky Stardust, the famous singer. Use the construction used to and word combinations from the box. In pairs, role-play your dialogues. — Представьте, что вы проводите интервью для RAP. Задавайте вопросы и угадайте ответы Роки Стардаста, знаменитого певца. Используйте конструкцию used to и словосочетания из рамки. В парах, разыграйте свои диалоги.
1 You: Did you use to go to school in London? – Вы ходили в школу в Лондоне?
Rocky: Yes, I used to go to school in London. – Да, я ходил в школу в Лондоне.
2 You: Did you use to have guitar lessons? – У вас были уроки игры на гитаре?
Rocky: No, I used to have piano lessons. – Нет, у меня были уроки игры на пианино.
3 You: Did you use to earn a lot of money? – Вы зарабатывали много денег?
Rocky: Yes, I used to earn a lot of money because I had a lot of concerts. – Да, я зарабатывал много денег, потому что у меня было много концертов.
4 You: Did you use to live with your parents? – Вы жили со своими родителями?
Rocky: No. I used to rent a flat with my friends. – Нет. Я снимал квартиру со своими друзьями.
5 You: Did you use to study hard? – Вы усердно учились?
Rocky: No, I didn’t. I used to miss lessons because of my concerts. – Нет. Я пропускал уроки из-за концертов.
6 You: Did you use to have many friends? – У вас было много друзей?
Rocky: Yes, I used to have many friends and a lot of fans. – Да, у меня было много друзей и много поклонников.
7 You: Did you use to come home late after concerts? – Вы приходили домой поздно после концертов?
Rocky: Yes, I used to come home very late after concerts. – Да, я приходил домой очень поздно после уроков.
8 You: Did you use to travel a lot? – Вы много путешествовали?
Rocky: Yes, I used to visit many countries. – Да, я посетил много стран.
Ex. 20 page 119 Find out about the likes and dislikes of these people and write questions and answers following the example. — Узнайте о симпатиях и антипатиях этих людей и напишите вопросы и ответы по примеру.
1 Do you like techno, David? – No, I don’t. It’s awful. — Нравится ли тебе техно, Дэвид? — Нет. Это ужасно.
2 Do you like pop, Emma? – I think it’s OK. — Нравится ли тебе поп музыка, Эмма? — Я думаю, что она нормальная.
3 Do you like jazz, Karen? – Yes, I do. It’s great. – Тебе нравится джаз, Карен? – Да. Это здорово.
4 Do you like rock, Rebecca? – I think I do. It’s all right. — Нравится ли тебе рок, Ребекка? — Я думаю да. Он нормальный.
5 Do you like reggae, Ian? – No, I don’t. It’s boring. – Нравится ли тебе регги, Ян? – Нет. Это скучно.
6 Do you like blues, Matthew? – Yes, I do. It’s excellent. – Тебе нравится блюз, Мэтью? — Да. Это отлично.
teachershelp.ru
ГДЗ и ответы — Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 13
Unit 13 Famous people
Ex. 1 page 44 Listen to the conversation without looking at the text. Then answer the question: How many questions from the quiz has Trevor answered correctly? — Послушайте разговор, не глядя в текст. Затем ответьте на вопрос: На сколько вопросов викторины Тревор уже ответили правильно?
Trevor: When’s your birthday, Rachel? — Когда твой день рождения, Рэйчел?
Rachel: It’s on April the twelfth. Why? – Двенадцатого апреля. А что?
Trevor: Oh, nothing… What’s that? — О, ничего … Что это?
Rachel: It’s my quiz for the special Italian Edition of The RAP. First question. Who was Leonardo da Vinci? — Это моя викторина для специального итальянского издания RAP. Первый вопрос. Кто был Леонардо да Винчи?
Trevor: Mmm. Was he an artist? — Ммм. Он был художником?
Rachel: Yes, he was! Well done. Trev
gdzotveti.ru
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 5
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 5 Talking about abilities + Workbook
Ex. 1 page 46 (Workbook Ex. 6 page 36) Trevor has written about his interview with Sandra Cottle. She is a singer in the band called Do It. Listen and read. Then answer the questions: What can Sandra do? What do you think about this girl? — Тревор написал о своем интервью с Сандрой Коттла. Она является певицей в группе под названием Do It. Послушай и прочитай. Затем ответьте на вопросы: Что может делать Сандра? Что вы думаете об этой девушке?
Sandra Cottle of Do It — Сандра Коттл из группы Do It (сделай это)
Sandra Cottle is fourteen years old and she’s from Bristol. But Sandra is very different. She’s a part-time singer in the band called Do It. Oh, and Sandra is blind. Read this RAP interview with Sandra. — Сандре Коттл четырнадцать лет, и она из Бристоля. Но Сандра другая. Она является певицей в группе под названием Do It. О, и Сандра слепа. Прочитайте это RAP интервью с Сандрой.
Trevor: What time do you get up? – В какое время ты встаешь?
Sandra: I usually get up at eight o’clock. And I get to school at half past eight. — Я обычно встаю в восемь часов. И я добираюсь до школы в половине девятого.
Trevor: What time do you get up on Saturday and Sunday? — В какое время ты встаешь в субботу и воскресенье?
Sandra: Well, I usually have a concert on Saturday night. So on Sunday I often get up late — at about twelve o’clock. — Ну, у меня обычно концерты в субботу вечером. Так в воскресенье я часто встаю поздно — около двенадцати часов.
Trevor: What do you do in your free time? — Что ты делаешь в свободное время?
Sandra: I often go swimming and I sometimes listen to music. – Я часто занимаюсь плаванием и я иногда слушаю музыку.
Trevor: You can swim! – Ты умеешь плавать?
Sandra: Yes, I can. I can swim very well. – Да. Я могу плавать очень хорошо.
Trevor: How often do you go swimming? – Как часто ты занимаешься плаванием?
Sandra: I go swimming three times a week. – Я занимаюсь плаванием три раза в неделю.
Trevor: Can you play the guitar? – Ты умеешь играть на гитаре?
Sandra: No, I can’t, but I can play the piano quite well. — Нет, но я могу играть на пианино достаточно хорошо.
Trevor: Wow! Have you got any pets? — Вау! У тебя есть домашние животные?
Sandra: Yes, I’ve got a dog called Rolf, but he’s not a pet. He’s a guide dog, and he’s my best friend, too. — Да, у меня есть собака по имени Рольф, но он не домашнее животное. Он собака-поводырь, и он мой лучший друг, также.
So remember. Blind people are like you and me. They can do lots of things. Sandra can swim and play the piano and she’s a brilliant singer! – Помните. Слепые люди такие же как вы и я. Они могут делать много вещей. Сандра может плавать и играть на пианино, и она замечательная певица!
Ex. 2 page 46 In pairs, answer the questions. – В парах ответьте на вопросы.
1 How old is Sandra Cottle? — Sandra Cottle is fourteen years old. — Сколько лет Сандре Коттл? — Сандре Коттл четырнадцать лет.
2 What’s the name of her band? – The name of her band is Do It. – Как называется ее группа? – Ее группа называется Do It (Сделай это).
3 Why is she different? — Sandra is blind. – Почему она отличается? — Сандра слепа.
4 What are Sandra’s hobbies? – She often goes swimming and she sometimes listens to music. – Какие у Сандры хобби? – Она занимается плаванием и она иногда слушает музыку.
5 What instrument can she play? – She can play the piano quite well. – На каком инструменте она может играть? — Она может играть на пианино достаточно хорошо.
6 What’s her dog’s name? – Her dog’s name is Rolf. — Как зовут ее собаку? — Имя ее собаки Рольф.
Ex. 7 page 47 Study the dictionary definition. What is the Russian for ‘disabled people’? – Изучите словарное определение. Как будет по-русски «disabled people»?
When you speak about people with disabilities in English, be careful with the choice of words. Wrong words may hurt. The right words do not offend or humiliate. — Когда вы говорите о людях, с ограниченными возможностями на английском языке, будьте осторожны с выбором слов. Неправильные слова могут причинить боль. Правильные слова не обидят и не унизят.
Here are some recommendations: Вот некоторые рекомендации:
• Disabled person/people (not ‘the disabled’). – человек с ограниченными возможностями, не инвалид.
• Blind person/people (only when a person cannot see anything), visually impaired (not ‘the blind’). – слепой человек / люди (только когда человек не может ничего видеть), слабовидящий (не слепой).
• Deaf person/people (only when a person cannot hear anything), hard of hearing (not ‘the deaf’). — Глухой человек / люди (только тогда, когда человек не может ничего слышать), слабослышащие (не глухие).
disability — a physical or mental condition that makes it difficult for someone to do things that most people do easily, such as walk or see. – неспособность, инвалидность — физическое или психическое состояние, делает трудным для кого-то сделать то, что большинство людей легко могут делать, например, ходить или видеть.
disabled – someone is disabled cannot use a part of their body in the way most people are able to. There’s a lift for disabled people. – нетрудоспособный (инвалид) – тот, кто нетрудоспособен не может использовать часть своего тела так, как это делают большинство людей. Это лифт для людей с ограниченными возможностями.
Ex. 8 page 48 Life for disabled people is very difficult. Nevertheless, they more than the others show courage, optimism, determination and modesty. – Жизнь людей с ограниченными возможностями очень трудна. Тем не менее, они больше, чем другие показывают мужество, оптимизм, решительность и скромность.
Listen and read the texts. What difficulties did these people have to overcome? – Послушайте и прочитайте тексты. Какие трудности преодолели эти люди?
Claude Monet (1840-1926) is one of the most famous painters in the history of art and a leading French Impressionist. By 1907 he began having serious problems with his eyesight and started to go blind. Even though his eyes continued to get worse, he never stopped painting. At the end of his life, when he was almost completely blind, he painted one of his most famous murals of water lilies.
Клод Моне (1840-1926) является одним из самых известных художников в истории искусства и ведущим французским импрессионистом. К 1907 году у него начались серьезные проблемы со зрением, и он начал слепнуть. Даже если его зрение продолжало ухудшаться, он никогда не прекращал рисовать. В конце своей жизни, когда он почти полностью ослеп, он написал одну из своих самых известных фресок — кувшинки.
Franklin Delano Roosevelt (1882-1945) was the 32nd President of the United States of America. He was one of the most popular presidents in history as he led America through both the Great Depression and World War II. In August 1921, at the age of 10, Roosevelt contracted polio, which resulted in permanent paralysis from the waist down. Fitting his hips and legs with iron braces, he taught himself to walk a short distance. In private he used a wheelchair, but he never used it in public. He usually appeared in public standing upright, supported on one side by an aide or one of his sons.
Франклин Делано Рузвельт (1882-1945) был 32-ым президентом Соединенных Штатов Америки. Он был одним из самых популярных президентов в истории, так как он провел Америку через Великую депрессию и Вторую мировую войну. В августе 1921 года, в возрасте 10 лет, Рузвельт заболел полиомиелитом, в результате которого наступил постоянный паралич нижних конечностей (ниже талии). Закрепив свои бедра и ноги железными скобами, он научился ходить на короткие расстояния. Дома он использовал инвалидную коляску, но он никогда не использовал ее на публике. Он обычно появлялся на публике стоя, опираясь на помощника или одного из своих сыновей.
Alexey Maresyev (1915-2001) was a Soviet fighter ace during World War II. His airplane was shot down over German-occupied territory in Russia in April 1942. He was badly wounded and couldn’t walk, but managed to return to Soviet-controlled territory on his own. It took him 18 days of creeping through forests to reach safety. Both of his legs were amputated below the knee, but he wanted to return to his fighter pilot career. For a whole year he exercised hard to walk on prosthetic legs and was able to return to combat in June 1943. In total, he completed 86 combat flights and shot down 11 German warplanes. When interviewed Maresyev always stressed there was nothing extraordinary in what he did. ‘I’m a man, not a hero,’ he said. He was a very modest man.
Алексей Маресьев (1915-2001) был советским истребителем асом во время Второй мировой войны. Его самолет был сбит над немецко-оккупированной территорией в России в апреле 1942 года. Он был тяжело ранен и не мог ходить, но сумел самостоятельно вернуться на территорию, контролируемую Советами. Ему потребовалось 18 дней ползти через леса, чтобы достичь безопасности. Обе ноги были ампутированы ниже колена, но он хотел вернуться к своей карьере летчика-истребителя. В течение целого года он усердно тренировался ходить на протезах и смог вернуться к бою в июне 1943 года в общей сложности, он совершил 86 боевых вылетов и сбил 11 немецких боевых самолетов. В интервью Маресьев всегда подчеркивал, что не было ничего необычного в том, что он сделал. «Я человек, не герой,» сказал он. Он был очень скромным человеком.
Granville Redmond (1871-1935), an American, lost his hearing because of a serious illness. He was totally deaf, but achieved much more than most people do in his lifetime. He became an artist famous for his landscapes. His paintings are beautiful and full of colour, showing his love of nature. Charles Chaplin admired his paintings and gave Redmond a few minor roles in his silent films.
Гранвиль Редмонд (1871-1935), американец, потерявший слух из-за серьезной болезни. Он был абсолютно глух, но достиг гораздо больше, чем большинство людей в своей жизни. Он стал художником, известным своими пейзажами. Его картины красивы и полны цвета, показывают его любовь к природе. Чарльз Чаплин восхищался его картинами и дал Редмонду несколько незначительных ролей в своих немых фильмах.
Ex. 10 page 49 Read the poem and compose a 4-line poem of your own using these lines. – Прочитайте стихотворение и составьте свое собственное четверостишье, используя эти строки.
They are like you and me, — Они такие же как ты и я
Though their ears don’t hear; — Хотя их уши не слышат;
They live in the world of silence, — Они живут в мире тишины,
But they love life and show its beauty to us. — Но они любят жизнь и показывают ее красоту нам.
But they can hear more, — Но они могут услышать больше,
And they are better listeners. — И они являются лучшими слушателями.
They are like you and me, — Они такие же как ты и я
Though every step hurts; — Хотя каждый шаг приносит им боль;
But they want action, — Но они хотят действовать,
And they can do what we don’t dare. — И они могут сделать то, что мы не смеем.
They are like you and me, — Они такие же как ты и я,
Though their eyes don’t see; — Хотя их глаза не видят;
But their hands become their eyes, — Но их руки становятся их глазами,
And they can see what we don’t. — И они могут видеть то, что мы не видим.
They are like you and me, Они такие же как ты и я,
Ex. 14 page 50 In groups, complete the sentences with the endings a or b. Then compare your answers with other groups. – В группах, дополните предложения вариантом a или b. Затем сравните свои ответы с другой группой.
What do you know about Mowgli? – Что ты знаешь о Маугли?
1 The author of the story about Mowgli is… – Автор истории о Маугли …
a) Rudyard Kipling — Редьярд Киплинг. b) Walt Disney. — Уолт Дисней
2 Mowgli is… – Маугли это
a) an Indian boy. — Индийский мальчик b) an African girl — Африканская девушка
3 Mowgli lived with wild animals… — Маугли жил с дикими животными
a) in the jungle — в джунглях b) in the desert — в пустыне
4 Mowgli was raised by… — Маугли был воспитан
a) a pack of wolves – стаей волков b) monkeys — обезьянами
5 Mowgli’s enemy was… – Врагом Маугли был
a) Shere Khan the tiger — тигр Шер Хан b) Baloo the brown bear — Балу бурый медведь
6. Mowgli could… — Маугли мог
a) speak to animals — говорить с животными b) predict the future — предсказать будущее
Ex. 16 page 51 Quickly read the article. Do not look up unknown words. Were you right? Choose the best title for the article. — Быстро прочитайте статью. Не смотрите на неизвестные слова. Ты был прав? Выберите лучший заголовок для статьи.
A Life in Africa — Жизнь в Африке
B Life of wild animals – Жизнь диких животных
С Living in the wild – Жизнь в дикой природе
Tippi Degre is the girl who grew up in the African wild and had the kind of childhood we only hear about in legends. Her parents were wildlife photographers. They had lived in the Kalahari desert for six years before their daughter was born. Growing up in Africa, Tippi lived for 10 years in Namibia where wild animals are raised as pets in the houses of African farmers. That is how Tippi became close to the animals of the wild.
Tippi had no fear and believed the animals were her friends. For 10 years her ‘brother’ was an elephant, her friend was a leopard and the African desert was her playground.
(отрывок текста)
Типпи Дегре — девочка, которая выросла в африканской дикой природе, и у нее было такое детство, о котором мы слышим только в легендах. Ее родителями были фотографы дикой природы. Они жили в пустыне Калахари в течение шести лет, прежде чем родилась их дочь. Выросшая в Африке, Типпи жила в течение 10 лет в Намибии, где дикие животные выращивались как домашние питомцы в домах африканских фермеров. Именно так Типпи стала близка к животным в дикой природе.
Типпи не боялась и считала, что животные были ее друзьями. В течение 10 лет ее «братом» был слон, ее другом был леопард, и африканская пустыня была ее игровой площадкой. Она могла лежать спокойно с молодым леопардом или могла сидеть, скрестив ноги с молодым гепардом или на хоботе Абу, слона.
Теперь Типпи живет во Франции. Она написала книгу «Типпи — Моя книга об Африке». Она думает, что у нее есть особый дар разговаривать с животными, «Я говорю с ними с помощью моего разума, или глазами, сердцем и душой, и я вижу, что они понимают и отвечают мне».
Какая история! Не напоминает ли это вам о Маугли и его приключениях?
Ex. 18 page 51 Choose the sentence (A or B) which expresses the main idea of each paragraph. — Выберите предложение (А или В), которое выражает главную идею каждого абзаца.
Paragraph 1
A Alain and Sylvie had lived in Africa for six years before their daughter was born. — Ален и Сильви жили в Африке в течение шести лет, прежде чем их дочь родилась.
В Tippi could be very close to wild animals because she lived in Africa until the age of 10. — Типпи могла быть очень близка к диким животным, потому что она жила в Африке до 10 лет.
Paragraph 2
A Tippi could lie peacefully with a young leopard or could sit with a young cheetah. — Типпи могла лежать спокойно с молодым леопардом или могла сидеть с молодым гепардом.
В Tippi had no fear and believed the animals were her friends. — Типпи не боялась и верила, что животные были ее друзьями.
Paragraph 3
A Tippi wrote the book ‘Tippi — My Book of Africa’. — Типпи написала книгу «Типпи — Моя книга об Африке».
В Tippi thinks she has a special gift of talking to animals. — Типпи думает, что она имеет особый дар разговаривать с животными.
Ex. 22 page 52 Read Part 1 of the story. Then answer the questions: Who came uphill to the wolves’ cave? Was he afraid of the wolves? What did Father Wolf do? – Прочитай первую часть истории. Затем ответь на вопросы: кто пришел в пещеру волков? Он боялся волков? Что делал отец волк?
Part 1
‘Something is coming uphill,’ said Mother Wolf, twitching one ear. ‘Get ready.’ The bushes rustled a little in the thicket, and Father Wolf dropped with his haunches under him, ready for his leap. ‘Man!’ he snapped. ‘A man’s cub. Look!’ Directly in front of him, holding on by a law branch, stood a naked brown baby who could just walk. He looked up into Father Wolf’s face and laughed.
‘Is that a man’s cub?’ asked Mother Wolf. ‘I have never seen one. Bring it here.’ A wolf accustomed to moving his own cubs can, if necessary, mouth an egg without breaking it, and though Father Wolf’s jaws closed right on the child’s back not a tooth even scratched the skin as be laid it down among the cubs.
«Что-то движется в гору», сказала Мать Волчица, подергивая одно ухо. «Будь готов». Кусты немного шумели в чаще, и Отец Волк припал на корточки, готовый к прыжку. «Человек!» Огрызнулся он. «Человеческий детеныш. Смотри!» Прямо перед ним, держась за низкую ветку, стоял голый коричневый ребенок, который мог только ходить. Он посмотрел в лицо отца Волка и засмеялся.
«Это человеческий детеныш?», спросила Мать Волчица. «Я никогда их не видела. Принеси его сюда». Волк привык переносить своих детенышей, при необходимости, он мог бы пронести в пасти яйцо, не разбив его. И хотя челюсти Отца Волка сомкнулись прямо на спине ребенка, но ни один его зуб даже не поцарапал его кожу. Он положил ребенка среди волчат.
Ex. 25 page 53 Read Part 2 of the story. Then answer the questions: What is Mother Wolf going to do with the man’s cub? Did father Wolf like the baby? – Прочитайте вторую часть истории. Затем ответьте на вопросы: Что Мать Волчица собирается делать с человеческим детенышем? Понравился ли ребенок Отцу Волку?
Part 2
‘How little! How naked, and — how bold!’ said Mother Wolf softly. The baby was pushing his way between the cubs to get close to the warm hide. ‘Ahai! He is making his meal with the others. And so this is a man’s cub. Now, was there ever a wolf that could boast, of a man’s cub among her children?’
‘I have heard now and again of such a thing, but never in our Pack or in my time,’ said Father Wolf. ‘He is altogether without hair, and I could kill him with touch of my foot. But see, he looks up and is not afraid.’
The moonlight was blocked out of the mouth of the cave…
«Какой маленький! Какой голенький, и какой толстенький!», сказала Мать Волчица тихо. Ребенок прокладывал свой путь между волчатами, чтобы подобраться ближе к теплой шкуре. «Ах! Он ест вместе с остальными. И это человеческий детеныш. Был ли когда-нибудь волк, который мог бы похвастаться, что среди его волчат есть человеческий детеныш?»
«Я слышал о подобном, но никогда в нашей стае или в мое время», сказал Отец Волк. «Он вообще без волос, и я мог бы убить его прикосновением лапы. Но посмотрите, как он смотрит и не боится».
Лунный свет был заслонен у входа в пещеру …
Workbook. Unit 5 Talking about abilities
Ex. 1 page 35 Read the English sentences and match them with the Russian equivalents. Read ‘Mind the trap!’ and underline the words ability/abilities and способность/способности in the sentences.
1 Trevor has athletic ability. — У Тревора есть способности к спорту.
2 He is a young man of great ability. — Это молодой человек с большими способностями.
3 Ann is a student of high ability. — Энн — очень способная ученица.
4 These kids have acting ability. — У этих детей есть актёрские способности.
5 Kate has musical ability. — У Кейт есть способности к музыке.
6 He showed his abilities as a leader. — Он проявил свои лидерские качества.
7 Blind people have good hearing ability. — У слепых людей хорошо развит слух.
Ex. 5 page 36 What can they do? Look at the pictures and write about the abilities of these kids. – Что они умеют делать? Посмотрите на картинки и напишите о способностях этих детей.
1 Tom can play the piano. He has musical ability. — Том может играть на пианино. Он имеет музыкальные способности.
2 David can speak and write in English. He has linguistic ability. — Дэвид может говорить и писать на английском языке. Он имеет лингвистическую способность.
3 Robert can ride a bike. He has athletic ability. — Роберт может ездить на велосипеде. Он имеет спортивные способности.
4 William can play football. He has athletic ability. — Уильям может играть в футбол. Он имеет спортивные способности.
5 John can count. He has mathematical ability. — Джон умеет считать. Он имеет математические способности.
6 James can swim. He has athletic ability. — Джеймс может плавать. Он имеет спортивные способности.
7 Nick can play basketball. He has athletic ability. — Ник может играть в баскетбол. Он имеет спортивные способности.
8 Mike can use a computer. He has computer ability. — Майк может использовать компьютер. Он имеет компьютерные способности.
9 My friend can recite poems. He has acting ability. — Мой друг может декламировать стихи. Он имеет актерские способности.
Ex. 7 page 37 Look at the pictures and describe the situations in one sentence. — Посмотрите на фотографии и опишите ситуации одним предложением.
1 Liz and Gill can’t play tennis. — Лиз и Джилл не умеют играть в теннис.
2 Chris can’t play football. — Крис не умеет играть в футбол.
3 Val can play the guitar. — Вал умеет играть на гитаре.
4 Richard can’t sing. — Ричард не умеет петь.
5 Bill and Margaret can dance. — Билл и Маргарет умеют танцевать.
6 Mary can’t play the flute. — Мария не умеет играть на флейте.
Ex. 8 page 37 Read again the text about Claude Monet on page 48 (Student’s Book, Part 1). Tick (v) the statements as true (T) or false (F). — Прочитайте текст о Клоде Моне на странице 48 (учебник часть 1). Отметьте (v) предложения как истинные (Т) или ложные (F).
1 Claude Monet was a famous artist. True — Клод Моне был известным художником.
2 When Claude Monet was over 60, his health got worse. True — Когда Клод Моне был старше 60 лет, его здоровье ухудшилось.
3 He lost his hearing ability. False — Он потерял слух.
4 Still, he continued his work as an actor. False — Тем не менее, он продолжал свою работу в качестве актера.
Ex. 9 page 38 What time did your friend do these activities yesterday? Guess the time and write a sentence for each activity. Write questions to check your information. Ask your friend, then tick (v) the statements as true (T) or false (F). – Во сколько твой друг делал эти вещи вчера? Угадайте время и напишите предложения для каждого действия. Напишите вопросы чтобы проверить свою информацию. Спроси своего друга, затем отметь предложения как истинные или ложные.
1 My friend (name) got up at (time) o’clock. – Мой друг (имя) встал в (время) часов.
Your question: What time did you get up yesterday? – Во сколько ты вчера встал?
2 My friend cleaned his teeth at half past seven. — Мой друг чистил зубы в половине восьмого.
Your question: What time did you clean your teeth? – Во сколько ты чистил зубы?
3 My friend got dressed at eight o’clock. — Мой друг оделся в восемь часов.
Your question: What time did you get dressed? – В какое время ты оделся?
4 My friend had lunch at twenty to twelve. — Мой друг пообедал без двадцати двенадцать.
Your question: What time did you have lunch? – В какое время ты обедал?
5 My friend went to school at nine o’clock. — Мой друг пошел в школу в девять часов.
Your question: What time did you go to school? – Во сколько ты пошел в школу?
6 My friend came home at three o’clock. — Мой друг пришел домой в три часа.
Your question: What time did you come home? – В какое время ты пришел домой?
7 My friend had dinner at six o’clock. — Мой друг ужинал в шесть часов.
Your question: What time did you have dinner? – В какое время ты ужинал?
8 My friend went to bed at ten o’clock. — Мой друг пошел спать в десять часов.
Your question: What time did you go to bed? – Во сколько ты лег спать?
Ex. 11 page 39 Match the answers with the questions about abilities. – Сопоставьте ответы с вопросами о способностях.
1 Can you play the piano? — В Yes, I can, but not very well. — Ты можешь играть на пианино? — Да, я могу, но не очень хорошо.
2 Could she play the guitar when she was 10? — D She could play a little. — Могла ли она играть на гитаре, когда ей было 10 лет? — Она могла играть немного.
3 Could your brother ride a bike when he was 5? — С No, he couldn’t. He was too young. — Мог ли твой брат ездить на велосипеде, когда ему было 5 лет? — Нет, он не мог.
4 Can Dasha speak English? – G Yes, she speaks very well. — Может Даша говорить по-английски? — Да, она говорит очень хорошо.
5 Can you dance? — A Not really. I have no talent in dancing. — Ты можешь танцевать? – Не очень. У меня нет таланта в танцах.
6 Is Sandra good at singing? – F Yes, she’s a great singer. — Сандра хорошо поет? — Да, она прекрасная певица.
7 Do you know how to use a computer? — E Of course! — Вы знаете, как пользоваться компьютером? — Конечно!
Ex. 12 page 39 Complete the sentences with the adverbs and adverbial expressions in brackets. – Дополните предложения выражениями, данными в скобках.
1 I often go swimming. – Я часто плаваю.
2 She never reads books. — Она никогда не читает книги.
3 They sometimes play football. — Иногда они играют в футбол.
4 We usually get up at six o’clock. — Мы обычно встаем в шесть часов.
5 She goes to bed at eleven o’clock every day. — Она ложится спать в одиннадцать часов каждый день.
6 I always visit my uncle on Sunday. — Я всегда навещаю своего дядю в воскресенье.
7 I go to the cinema once a week. — Я хожу в кино раз в неделю.
8 She sometimes plays the piano. — Она иногда играет на фортепиано.
9 I usually get up at ten o’clock on Sunday. — Я обычно встаю в десять часов в воскресенье.
Ex. 13 page 39 Fill in the gaps with prepositions where necessary. – Заполните пропуски предлогами там, где это необходимо.
Trevor usually gets up at 8 o’clock. On Saturday and Sunday he gets up late. He likes to get up late on weekends. In his free time Trevor does sports. He also likes listening to music. But Trevor doesn’t have much free time because he goes to school and works in The RAP. He would like to learn how to play the guitar.
Тревор обычно встает в 8 часов. В субботу и воскресенье он встает поздно. Он любит поздно вставать по выходным. В свободное время Тревор занимается спортом. Он также любит слушать музыку. Но Тревор не имеет много свободного времени, потому что он ходит в школу и работает в RAP. Он хотел бы научиться играть на гитаре.
teachershelp.ru
ГДЗ Вербицкая М.В. 6 класс по Английскому языку Форвард ФГОС на Мегарешеба ком
- Решебники, ГДЗ
- 11 класс
- Русский язык
- Английский язык
- Немецкий язык
- Математика
- Алгебра
- Геометрия
- Химия
- Физика
- История
- Биология
- Информатика
- Белорусский язык
- Литература
- География
- Обществознание
- Астрономия
- 10 класс
- Русский язык
- Английский язык
- Немецкий язык
- Математика
- Алгебра
- Геометрия
- Химия
- Физика
- История
- Биология
- Информатика
- Белорусский язык
- Литература
- ОБЖ
- География
- Обществознание
- Испанский язык
- Кубановедение
- 9 класс
- Русский язык
- Английский язык
- Немецкий язык
- Математика
- Алгебра
- Геометрия
- Химия
- Физика
- История
- Биология
- Черчение
- Информатика
- Белорусский язык
- Литература
- Французский язык
- ОБЖ
- География
- Обществознание
- Испанский язык
- Искусство
- Кубановедение
- 8 класс
- Русский язык
- Английский язык
- Немецкий язык
- Математика
- Алгебра
- Геометрия
- Химия
- Физика
- История
- Биология
megaresheba.com
ГДЗ и ответы — Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 11
Unit 11 Homes and houses
Listen to the conversation without looking at the text. Then answer the questions: Whose ideal bedroom are they discussing? Do they like this entry? — Послушайте разговор, не глядя в текст. Затем ответьте на вопросы: идеальную спальню кого они обсуждают? Им нравится эта статья?
Rachel: Today’s the final day of the competition. Are there any entries? — Сегодня последний день конкурса. Есть какие-либо записи?
Nevita: Yes, there are. They’re on my desk. Look! — Да, есть. Они на моем столе. Смотри!
Rachel: Hey, look at this one. It’s terrible! — Эй, посмотрите на это. Это ужасно!
Nevita: Yes, there’s a computer and there are three TVs… — Да, компьютер и три телевизора …
Rachel: But there isn’t a bed! – Но нет кровати!
Nevita: And there aren’t any chairs, either. – И также нет стульев.
Rachel: Is there an armchair? — Есть кресло?
Nevita: Yes, there is. It’s here, next to the desk. — Да. Оно здесь, рядом с письменным столом.
Rachel: There are some cassettes next to the computer. — Рядом с компьютером есть несколько кассет.
Nevita: Are there any books? — Есть какие-нибудь книги?
Rachel: No, there aren’t. There aren’t any books at all. – Нет. Совсем нет книг.
Trevor: Hey, what have you got there? — Эй, что у тебя
gdzotveti.ru
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 8
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 8 Holidays and travelling + Workbook
Ex. 1 page 70 Listen to the conversation without looking at the text. Then answer the questions: Where was Pat when she phoned Trevor and Robert? Why was she tired? Listen and read. Check your answers. — Послушайте разговор, не глядя в текст. Затем ответьте на вопросы: Где находилась Пэт, когда она позвонила Тревору и Роберту? Почему она устала? Послушайте и прочитайте. Проверьте ответы.
Robert: What did you do last night? – Что ты делал прошлым вечером?
Trevor: I watched TV. – Я смотрел телевизор.
Robert: What did you watch? – Что ты смотрел?
Trevor: I watched a documentary about leopards. – Я сотрел документальный фильм о леопардах.
Robert: Did you enjoy it? – Тебе понравилось?
Trevor: Yes, I did. It was great! – Да. Это было здорово!
(Phone rings). – телефонный звонок.
Robert: Hello, The RAP. – Здравствуйте, офис RAP.
Pat: Hello, is that Robert? — Привет, это Роберт?
Robert: Yes, it is. Hey it’s Pat! — Да. Эй, это Пэт!
Pat: Hello, Robert. How are you? — Привет, Роберт. Как дела?
Robert: I’m fine. How about you? – У меня все отлично. Как насчет тебя?
Pat: I’m OK… a bit tired. — Я в порядке … немного устала.
Robert: What time did you arrive? – Во сколько ты приехала?
Pat: I arrived in London at about eight o’clock last night. And I got home at about twelve. — Я приехала в Лондон около восьми часов прошлым вечером. И я добралась до дома в двенадцать.
Robert: What time did you have dinner? – Во сколько ты ужинала?
Pat: I didn’t have any dinner. I didn’t have any money with me. But I had a meal on a plane. – Я не ужинала. У меня не было денег с собой. Но я покушала в самолете.
Robert: What time did you get up this morning? – Во сколько ты втала этим утром?
Pat: I got up at half past seven. That’s why I’m tired. — Я встала в половине восьмого. Вот почему я устала.
Robert: Never mind, Pat. You can have a good sleep tonight. — Ничего, Пат. Ты можешь хорошо выспаться сегодня.
Ex. 2 page 70 Read the definitions from the Longman WordWise Dictionary and find these words and expressions in the text. — Прочитайте определения из словаря Longman WordWise и найти эти слова и выражения в тексте.
1 Documentary — a serious film or television programme that gives facts about something. We watched a documentary about dinosaurs. — Документальный фильм — серьезный фильм или телепередача, которая дает факты о чем-то. Мы смотрели документальный фильм о динозаврах.
2 Dinner — the main meal of the day which most people eat in the evening. They had dinner at 8. We’re having fish for dinner. Let’s go out for dinner (= eat at a restaurant) tonight. — Ужин — главный прием пищи в день, который большинство людей едят в вечернее время. Они ужинали в 8. Мы ели рыбу на ужин. Давайте сходим на ужин (= поедим в ресторане) сегодня вечером.
3 Meal — a time when you eat food, or the food that you eat then. Would you like to come to our place on Sunday for a meal? Let’s go out for a meal tonight. We usually have our evening meal at about 7 o’clock. What a delicious meal. — Питание — время, когда вы едите пищу, или пища, которую вы едите. Хотите приехать к нам в воскресенье на обед? Давайте сходим на обед сегодня вечером. Мы, как правило, ужинаем около 7 часов. Какая вкусная еда.
4 Never mind say this to tell someone that something does not matter. — Не обращайте внимания – говорят кому-то, чтобы сказать, что что-то не имеет значения.
— What did you say? — Что вы сказали?
— Oh, never mind, it’s not important. — О, не обращайте внимания, это не важно.
Ex. 6 page 72 Read the dialogue. What topics are discussed in this conversation? – Прочитай диалог. Какие темы обсуждаются в этой беседе?
Trevor: It was your first time in Australia, wasn’t it? — Это был ваш первый раз в Австралии, не так ли?
Pat: Oh, yes! – О, да!
Trevor: And what are your first impressions of Australia? — И каковы твои первые впечатления от Австралии?
Pat: It’s an amazing country! Their summers are in winter. Australian animals are pretty funny. Their bears live in trees and are vegetarians. — Это удивительная страна! У них лето зимой. Австралийские животные довольно забавные. Их медведи живут на деревьях, и они вегетарианцы.
Trevor: They are probably kept as pets. — Они, вероятно, держат их в качестве домашних животных.
Pat: No. The Australians keep duckbills as pets. – Нет. Австралийцы держат в качестве домашних животных утконосов.
Trevor: What’s a duckbill? — Что такое утконос?
Pat: A duckbill is a mammal that lives in the water, lays eggs, has a duck’s bill and sings like a nightingale. — Утконос — это млекопитающее, которое живет в воде, откладывает яйца, имеет клюв как у утки и поет, как соловей.
Trevor: Something like ‘get three for the price of one’! — Что-то вроде «получи три по цене одного»!
Pat: Exactly. And Australia has the biggest grasshoppers in the world. — Точно. И в Австралии самые большие кузнечики в мире.
Trevor: Really? What are they called? — В самом деле? Как они называются?
Pat: Kangaroos. The Australians hunt them with boomerangs. That’s why male kangaroos are called ‘boomers’ in Australian slang. — Кенгуру. Австралийцы охотятся на них с бумерангами. Вот почему самцов кенгуру называют «бумеры» на австралийском сленге.
Trevor: What’s a boomerang? — Что такое бумеранг?
Pat: It’s a kind of a coat hanger. You throw it away and it comes back. – Он похож на плечики для одежды. Ты бросаешь его, и он возвращается.
Trevor: What language do the Australians speak? – На каком языке говорят австралийцы?
Pat: Their own variety of English. Australian English is spoken all over the country. – На своем собственном варианте английского. На австралийском английском говорят по всей стране.
Trevor: Is Australian English different from British English? — Австралийский английский отличается от британского английского?
Pat: Mmm… Yes, as different as British English from American English. The basic language is the same but the accent is different and some words and phrases are different. At least it’s easy to understand. In Australia someone who is not particularly smart ‘doesn’t have enough brains to give himself a headache’ or is ‘lamb-brailed’. — Ммм … Да, отличаются, как британский английский от американского английского. Основной язык тот же, но акцент отличается, и некоторые слова и фразы отличаются. По крайней мере, это легко понять. В Австралии тот, кто не особенно умный – «не хватает мозгов, чтобы доставить себе головную боль» или «мозг как у барашка».
Trevor: Pretty straightforward, isn’t it? Are you going to write an article about Australia today? — Довольно просто, не так ли? Вы собираетесь написать статью об Австралии сегодня?
Pat: No, I’m invited to a party. See you tomorrow. — Нет, я приглашена на вечеринку. Увидимся завтра.
Trevor: See you later. — Увидимся позже.
Ex. 9 page 73 Work in pairs. Read the questions. Do you know the answers? Ask your friend. Does he know the answers? Then read the answers. Look up the new words in a dictionary if you need to. — Работа в парах. Прочитайте вопросы. Вы знаете ответы? Спроси друга. Он знает ответы? Тогда прочитайте ответы. Посмотрите новые слова в словаре, если вам нужно.
Question: Do people in different towns or cities of the UK have nicknames? — Есть ли у людей в разных городах Великобритании прозвища?
Answer: Yes, they do. For example, Londoners born with in the sound of Bow Bells are called ‘Cockneys’. (Bow Bells are the bells of St Mary Le Bow in Cheapside in the City of London). A person who lives in Tyneside (north east England) is called a ‘Geordie’. The Beatles came from Liverpool, so they were ‘Sconces’. And so on. — Да. Например, лондонцев, родившихся со звуком церковных колоколов называют Кокни. (Bow Bells — колокола Святой Марии Ле Боу в Чипсайде в лондонском Сити). Человек, который живет в Ньюкасле (Северо-Восточная Англия) называется Джорди. Битлз родом из Ливерпуля, так что они были Бра. И так далее.
Question: What is GMT (Greenwich Mean Time — Time Zone Abbreviation)? — Что такое Гринвич?
Answer: Greenwich, in London, is where you will find the Prime Meridian. It’s the line that divides the Earth into East and West and from which the world’s time is set. Greenwich Mean Time (GMT) is the term used for the current time on this line. It is used as the basis for standard time in most countries of the world. — Гринвич, в Лондоне, где вы найдете нулевой меридиан. Это линия, которая делит Землю на Восток и Запад, и из которого устанавливается время в мире. Время по Гринвичу (GMT) это термин, используемый для текущего времени на этой линии. Он используется в качестве основы для стандартного времени в большинстве стран мира.
Ex. 13 page 74 Read the dialogues and look at the map on page 75. Then complete the dialogues and read them in pairs. – Прочитайте диалоги и посмотрите на карту на странице 75. Затем дополните диалоги и прочитайте их в парах.
Dialogue 1
Tourist: Excuse me, could you tell me the way to Buckingham Palace, please? — Простите, не могли бы вы рассказать мне путь к Букингемскому дворцу, пожалуйста?
Londoner: Yes, of course. Cross the bridge and go along Birdcage Walk past St James’s Park. It is on your right. You can’t miss it. — Да, конечно. Перейдите через мост и идите вдоль Бердкейдж Волк мимо парка Сент-Джеймс. Он будет справа от вас. Вы не сможете его не заметить.
Tourist: Thank you very much. – Спасибо большое.
Dialogue 2
Tourist: Excuse me, please. How can I get to Westminster Abbey? – Извините, пожалуйста. Как я могу добраться до Вестминстерского аббатства?
Londoner: You can see it from here. Just cross Westminster Bridge and go straight on. You can’t miss it. — Вы можете видеть его отсюда. Просто пройдите через Вестминстерский мост и идите прямо. Вы не сможете его не заметить.
Tourist: Thanks a lot. — Большое спасибо.
Dialogue 3
Tourist: Excuse me, please. Could you tell me the way to St Paul’s Cathedral? — Извините, пожалуйста. Не могли бы вы рассказать мне путь к Собору Святого Павла?
Londoner: Cross the bridge, turn right and go along Victoria Embankment. Turn left into New Bridge Street and then take the first turning on the right. You will see it on your left. — Перейдите через мост, поверните направо и идите вдоль набережной Виктории. Поверните налево у Нью Бридж Стрит, а затем первый поворот на право. Вы увидите его на левой стороне.
Tourist: Thank you. — Спасибо.
Ex. 16 page 76 Look at the map and read the text. Complete the text with the correct prepositions. — Посмотрите на карту и прочитайте текст. Дополните текст правильными предлогами.
Hi Sam!
I wasn’t (1) at home this morning when you phoned me. Sorry!
Let’s meet at McDonald’s (2) at 6 o’clock. Here’s how to get to McDonald’s. When you come out of the bus station you go straight on and turn right the post office. Turn left the library and McDonald’s is (5) on the right next (6) to the newsagent’s.
See you tomorrow.
Guy
Привет Сэм!
Я не был дома этим утром, когда ты позвонил мне. Мне жаль!
Давай встретимся в Макдональдсе в 6 часов. Вот как добраться до Макдональдса. Когда ты выйдешь на автобусной остановке, иди прямо и поверни направо у почтового отделения.Поверни налево у библиотеки и Макдональдс будет рядом с газетным киоском.
Увидимся завтра.
Гай
Ex. 18 page 77 Read the text and say what Robert Burns is famous for. – Прочитайте текст и скажите чем знаменит Роберт Бернс.
Robert Burns (25 January 1759 — 21 July 1796)
Robert Burns is the national poet of Scotland and Scotland’s best-loved bard. His poetry and songs have never been out of fashion. Translations have made him a classic in other countries.
Burns wrote in the Scots language and in English. He preserved the Scots language in literary form and greatly contributed to the development of Scottish national culture. His birthday, January 25, is the annual occasion of ‘Burns Night’ festivities.
(отрывок текста)
Роберт Бернс (25 января 1759 — 21 июля 1796)
Роберт Бернс является национальным поэтом Шотландии и их самым любимым бардом. Его стихи и песни никогда не выходят из моды. Переводы сделали его классиком в других странах.
Бернс писал на кельтском (шотландском) и английском языках. Он сохранил кельтский язык в литературной форме и в значительной степени способствовал развитию шотландской национальной культуры. Его день рождения, 25 января, является ежегодным торжественным событием Ночь Бернса.
Бернс посвятил последние годы своей жизни песенной традиции и собрал народные песни. Традиционная песня шотландского народа произвела на него сильное впечатление и ее мелодия, как он сам писал, привела в восторг его душу. Роберт Бернс превратил оригинальные слова в прекрасное стихотворение, песню, которая покорила весь мир.
Песня «Старое доброе время», написанная Робертом Бернсом, поется людьми на новогодних вечеринках от Лондона и Нью-Йорка до Токио. Старое доброе время означает «Давным-давно». Это песня о любви и доброте минувших дней. Когда люди поют ее, они берут за руки своих соседей и двигаются в ритм мелодии. Это дает чувство любви и дружбы, которая никогда не может остаться в прошлом, и будет в будущем.
Ex. 20 page 78 What winter holidays and festivals in Russia and abroad do you Know about? Find in this calendar a winter holiday you like and read about it. Then tell your friend about it. – О каких зимних праздниках и фестивалях в России и за рубежом вы знаете? Найдите в этом календаре зимний праздник, который вам нравится, и прочитайте о нем. Затем расскажите о нем другу.
Winter holidays calendar – Календарь зимних праздников
December 25 — United Kingdom, New Zealand, Australia, the USA: Christmas Day
The Christmas story comes from the Bible. The Nativity scene — the birth of Jesus Christ — is very important in a true celebration of Christmas. At Christmas time you can see it in most Christian countries. Christmas is a time for rejoicing, merry-making, giving presents and feasting.
25 декабря — Объединенное Королевство, Новая Зеландия, Австралия, США: Рождество
Рождественская история идет из Библии. Рождественская сцена — рождение Иисуса Христа — очень важна в настоящем празднике Рождества. На Рождество вы можете увидеть ее в большинстве христианских стран. Рождество это время для радости, веселья, подарков и пиршества.
December 26 — United Kingdom, New Zealand & Australia: Boxing Day
It’s a public holiday which gives the opportunity to relax after celebrating Christmas. Traditionally on this day postmen, errand boys and servants of various kinds were given Christmas boxes with presents and/or money.
26 декабря — Великобритания, Новая Зеландия и Австралия: День подарков
Это государственный праздник, который дает возможность расслабиться после празднования Рождества. Традиционно в этот день почтальонам, посыльным и служащим различных видов дарили рождественские коробки с подарками и / или деньги.
January 1 — United Kingdom, Australia, the USA, Russia: New Year’s Day
In England the New Year is not as widely celebrated as Christmas. The British usually go to a New Year’s dance in a hotel or dance hall. On January 1 Americans visit friends and relatives. Many Americans watch the Tournament of Roses parade in Pasadena, California on TV. In California January is a warm sunny month with lots of flowers. However, the Russians have the longest New Year holidays in the world: they last 5 days and then comes another official holiday — Russian Christmas.
1 января — Великобритания, Австралия, США, Россия: Новый год
В Англии Новый год не так широко празднуется как Рождество. Британцы обычно ходят на Новогодние танцы в отеле или танцевальном зале. 1 января американцы навещают друзей и родственников. Многие американцы смотрят турнир Роз, парад в Пасадене, штат Калифорния по телевизору. В Калифорнии январь теплый солнечный месяц с большим количеством цветов. Тем не менее, у россиян самые длинные новогодние праздники в мире: они длятся 5 дней, а затем наступает еще один официальный праздник — Русское Рождество.
January 7 — Russian Christmas
The Russian Orthodox Church uses the old calendar for church festivals. The difference between the modern and old calendar is 13 days. That is why Russians celebrate Christmas on January 7 and other countries celebrate it on December 25.
7 января — Русское Рождество
Русская Православная Церковь использует старый календарь церковных праздников. Разница между старым и современным календарем 13 дней. Вот почему русские празднуют Рождество 7 января, а в других стран отмечают его 25 декабря.
January 13 — Russian ‘Old New Year’
Because of these different calendars many Russians celebrate the New Year twice! TV repeats New Year programmes, people prepare special food, and we are just happy to have another celebration.
13 января — Русский «Старый Новый Год»
Из-за различных календарей многие россияне празднуют Новый год два раза! ТВ повторяет Новогодние программы, люди готовят специальную пищу, а мы просто счастливы иметь еще один праздник.
Ex. 21 page 79 Do you remember the difference between ‘holiday’ and ‘festival’? Read the definitions of these words. Try to explain in Russian the difference between ‘holiday’ and ‘festival’. Give your examples of Russian holidays and festivals. — Вы помните разницу между словами «праздник» и «фестиваль»? Прочитайте определения этих слов. Попробуйте объяснить по-русски разницу между словами «праздник» и «фестиваль». Дайте ваши примеры российских праздников и фестивалей.
holiday a) day of rest from work — день отдыха от работы
b)(often plural) period of rest from work — (часто во множественном числе) период отдыха от работы
festival a) (day or season for) rejoicing; public celebrations — (день или сезон для) радости; народные гуляния
b) series of performances (music, ballet etc.) given usually once a year — серия выступлений (музыка, балет и т.д.), как правило, дается один раз в год
Workbook. Unit 8 Holidays and travelling
Ex. 1 page 54 Listen to the conversation without looking at the text. Then answer the questions: Where was Pat when she phoned Trevor and Robert? Why was she tired? Listen again and tick (v) the right answer. — Послушайте разговор, не глядя в текст. Затем ответьте на вопросы: Где была Пэт, когда она позвонила Тревору и Роберту? Почему она устала? Послушайте снова и отметьте (V) правильный ответ.
1 Last night Trevor… — Вчера вечером Тревор
a) phoned Pat. — звонил Пэт.
b) watched TV. — смотрел телевизор.
с) went to the zoo. – ходил в зоопарк.
2 Pat arrived in London at about… — Пэт прибыл в Лондон около…
a) 8 o’clock at night. – в 8 часов вечера
b) 12 o’clock at night. – 12 часов ночи
с) dinner time. – время ужина
3 Pat didn’t have dinner because… – Пэт не ужинала потому что…
a) she was tired. – она устала
b) she was not hungry. — она не была голодна.
c) she didn’t have any money with her. — у нее не было с собой денег
Ex. 2 page 54 Find Russian equivalents of these English sentences. – Найди русские эквиваленты этих английских предложений.
1 Did you enjoy it? — Yes, I did. It was great! — Е Тебе понравилось? — Да, было здорово!
2 I didn’t have any money with me. — F У меня не было с собой денег.
3 I had a meal on the plane. — В Я поела в самолёте.
4 What time did you get up this morning? — D Во сколько ты сегодня встала?
5 How are you? — I’m OK… a bit tired. — А Как ты? — Нормально… немного устала.
6 Never mind! You can have a good sleep tonight. — С Ничего! Сегодня ночью выспишься.
Ex. 3 page 54-55 Look at the picture and think of the questions you could ask these people and the answers they could give. Write these questions and answers. — Посмотрите на картинку и подумайте, какие вопросы вы могли бы задать этим людям и ответы, которые они могли бы дать. Напишите эти вопросы и ответы.
1 Where were you at three o’clock yesterday afternoon, Eric? — I was at a football match. — Где ты был в три часа вчера днем, Эрик? — Я был на футбольном матче.
2 Where were you at four o’clock yesterday afternoon, Alice? – I was in the swimming pool. — Где ты была в четыре часа вчера днем, Элис? — Я была в бассейне.
3 Where were you at twelve o’clock yesterday afternoon, Tom? – I was in the library. — Где ты был в двенадцать часов вчера днем, Том? — Я был в библиотеке.
4 Where were you at two o’clock yesterday afternoon, Liz? – I was in the CD shop. — Где ты была в два часа вчера днем, Лиз? — Я была в CD магазине.
5 Where were you at three o’clock yesterday afternoon, Carol? – I was at the post office. — Где ты была в три часа вчера днем, Кэрол? — Я была на почте.
6 Where were you at five o’clock yesterday afternoon, Billy? – I was in the drug store. — Где ты был в пять часов вчера днем, Билли? — Я был в аптеке.
Ex. 4 page 55 Complete the sentences with the Present Simple Passive forms of the verbs in brackets. — Дополните предложения формой пассивного залога в настоящем простом времени.
1 She is invited to a party. – Она приглашена на вечеринку.
2 Are you invited to Rachel’s dinner? – Ты приглашена на ужин к Рейчел?
3 What are they called? – Как они называются?
4 Male kangaroos are called ‘boomers’. – Самцов кенгуру называют «бумеры».
5 Is Irish spoken all over the Eire? – На ирландском говорят во всей Ирландии?
6 English is spoken all over the country. – На английском говорят по всей стране.
7 Duckbills are kept as pets. — Утконосов держат в качестве домашних животных.
8 What Australian animals are kept as pets? – Какие австралийские животные содержатся в качестве домашних животных?
Ex. 5 page 55 Complete the sentences with the Past Simple forms of the verbs in brackets. — Дополните предложения глаголами в простом прошедшем времени.
1 Alistair left the swimming pool at half past eight. — Алистер покинул бассейн в половине девятого.
2 I went to a party on Saturday night. — Я ходил на вечеринку в субботу вечером.
3 My brother got up at six o’clock this morning. — Мой брат встал в шесть часов утра.
4 We had lunch in a restaurant near Windsor. — Мы обедали в ресторане недалеко от Виндзора.
5 Emily was at home when I phoned. — Эмили была дома, когда я позвонил.
6 She went to New York for her summer holiday last year. – Она ездила в Нью-Йорк на летние каникулы в прошлом году.
7 There was a party at school last week. – На прошлой неделе в школе была вечеринка.
8 Jack and Denzil left my house at two o’clock. — Джек и Дензил покинули мой дом в два часа.
Ex. 6 page 55 Rewrite the sentences using the Past Simple forms of the verbs. — Перепишите предложения, используя формы глаголов в простом прошедшем времени.
1 Trevor gets up at half past seven. — Trevor got up at half past seven. — Тревор встает в половине восьмого. — Тревор встал в половине восьмого.
2 Nevita and Rachel go to The RAP on Saturday. — Nevita and Rachel went to The RAP last Saturday. — Невита и Рэйчел ходят в офис RAP в субботу. — Невита и Рэйчел ходили в офис RAP в прошлую субботу.
3 Robert finishes school at half past three. — Robert finished school at half past three. — Роберт заканчивает школу в половине четвертого. — Роберт закончил школу в половине четвертого.
4 They leave home at eight o’clock in the morning. — They left home at eight o’clock in the morning. — Они покидают дом в восемь часов утра. — Они покинули дом в восемь часов утра.
5 She watches TV when she gets home. — She watched TV when she got home. — Она смотрит телевизор, когда возвращается домой. — Она смотрела телевизор, когда вернулась домой.
6 My mum has breakfast in the kitchen. — My mum had breakfast in the kitchen. — Моя мама завтракает на кухне. — Моя мама завтракала на кухне.
7 They arrive in London on Tuesday morning. — They arrived in London on Tuesday morning. — Они прибывают в Лондон во вторник утром. — Они приехали в Лондон во вторник утром.
8 Sarah goes to her guitar lesson after school. — Sarah went to her guitar lesson after school. — Сара ходит на урок игры на гитаре после школы. — Сара ходила на урок игры на гитаре после школы.
Ex. 8 page 57 Read the statements and mark them as true (T) or false (F). — Прочитайте высказывания и отметьте их как истинные или ложные.
1 The library is in St Ives Road. True — Библиотека находится на Сэнт Ив Роад.
2 The College of Art is in St Luke’s Road. False — Колледж искусств находится на Сэнт Люк Роад.
3 The cinema is near the bus station. True – Кинотеатр находится рядом с автобусной остановкой.
4 The leisure centre is in St Cloud Way. True — Развлекательный центр находится в Сэнт Клауд Вэй.
5 The bus station is opposite the library. False — Автобусная остановка находится напротив библиотеки.
6 Grenfell Park is opposite the health centre. False — Гренфелл парк находится напротив медицинского центра.
Ex. 9 page 57 Listen to the questions and answers and fill in the gaps. – Послушайте вопросы и отеты и заполните пропуски.
1 Q: What time did you arrive? — В какое время ты приехала?
A: I arrived in London at about eight o’clock last night. — Я приехала в Лондон около восьми часов вечера.
2 Q: What time did you get up? — В какое время ты встаешь?
A: I got up at half past seven. — Я встаю в половине восьмого.
3 Q: What time did she arrive? – В какое время она приехала?
A: She arrived at eight o’clock. – Она приехала в восемь часов.
4 Q: What time did she get up? – Во сколько она встала?
A: She got up at half past seven. — Она встала в половине восьмого.
5 Q: What time did they arrive? – В какое время они приехали?
A: They arrived yesterday afternoon. — Они приехали вчера во второй половине дня.
6 Q: What time did they get up? — В какое время они встали?
A: They got up at nine o’clock. — Они встали в девять часов.
Ex. 10 page 57 Read the information in the table and complete Julia’s letter. – Прочитайте информацию в таблице и дополните письмо Юлии.
Hello dear RAP readers,
My name’s Julia O’Malley. I live in Belfast, the capital of Northern Ireland. My family’s very big. I’ve got three brothers and one sister. Patrick is six years old, Jason is ten years old, and Rob is twelve years old. My sister, Charlotte, is fourteen and I’m fifteen.
Best wishes,
Julia
Здравствуйте, дорогие читатели RAP,
Меня зовут Юлия О’Мэлли. Я живу в Белфасте, столице Северной Ирландии. Моя семья очень большая. У меня три брата и одна сестра. Патрику шесть лет, Джейсону десять лет, и Робу двенадцать лет. Моей сестре, Шарлотте, четырнадцать, а мне пятнадцать.
С наилучшими пожеланиями,
Юлия
Ex. 11 page 58 Read ‘Mind the trap!’ and fill in the gaps with prepositions at, to, on where necessary. – Прочитайте «Избегай ловушку» и заполните пропуски предлогами at, to, on где это необходимо.
I arrived in Moscow last night by plane. I got off the plane and got on the train at the airport. It took me to the centre of the city. I arrived home at 8 o’clock. My family was at home. They were watching a new comedy on the TV. Funny — I watched the same film on the plane.
Я прилетел в Москву вчера вечером на самолете. Я вышел из самолета и сел на поезд в аэропорту. Он отвез меня к центру города. Я приехал домой в 8 часов. Моя семья была дома. Они смотрели новую комедию по телевизору. Забавно – я смотрел тот же фильм в самолете.
Ex. 12 page 58 Look at the pictures and write answers to the questions. — Посмотрите на фотографии и напишите ответы на вопросы.
1 Where were you this morning? – We were in the library. — Где вы были сегодня утром? — Мы были в библиотеке.
2 Where was Alice yesterday evening? – Alice was in the swimming pool yesterday evening. — Где была Алиса вчера вечером? — Алиса была в бассейне вчера вечером.
3 Where were Mandy and Mike yesterday evening? – They were at a restaurant. — Где были Мэнди и Майк вчера вечером? — Они были в ресторане.
4 Where were you on Sunday afternoon? – I was on a football match. — Где ты был в воскресенье днем? — Я был на футбольном матче.
5 Where was Andrew last Saturday afternoon? – He was in the shop. (He went shopping). — Где был Андрей в прошлую субботу во второй половине дня? — Он был в магазине. (Он ходил по магазинам).
6 Where were you yesterday morning? – I was at school. — Где ты был вчера утром? — Я был в школе.
teachershelp.ru
ГДЗ Английский язык forward student’s book 6 класс Вербицкая
- 1 класс
- Математика
- Английский язык
- Русский язык
- Информатика
- Музыка
- Литература
- Окружающий мир
- Человек и мир
- 2 класс
- Математика
- Английский язык
- Русский язык
- Немецкий язык
- Белорусский язык
- Информатика
- Музыка
- Литература
- Окружающий мир
- Человек и мир
- Технология
- 3 класс
- Математика
- Английский язык
- Русский язык
- Немецкий язык
- Белорусский язык
- Информатика
- Музыка
- Литература
- Окружающий мир
- Человек и мир
- Испанский язык
- 4 класс
- Математика
- Английский язык
- 1 класс
gdz-putina.org