ГДЗ Немецкий язык 7 класс Бим, Садомова
Немецкий язык 7 класс
Учебник
Бим, Садомова
Просвещение
Сейчас большое значение придается знанию иностранного языка. И чем лучше человек им владеет, тем больше перспектив перед ним открывается. Именно поэтому школьников и прессуют с изучением данного предмета чуть ли не с самого начала обучения. Но порой подобные нагрузки оказывают не положительное, а прямо противоположное влияние, так как учащиеся лишены возможности, как внимательно изучить новый материал, так и повторить его. Поэтому довольно сложно предсказать сможет ли ребенок в дальнейшем воспользоваться плодами такой учебы. Сделать программу более простой и понятной поможет решебник к учебнику «Немецкий язык 7 класс» Бим, Садомова.
Что имеется в учебном пособии
Сборник содержит двести двадцать три страницы, которые включают в себя разноплановые упражнения для всестороннего изучения программы этого года. Словарь в конце издания поможет запомнить новые слова и выражения.
Почему им надо пользоваться
В настоящее время обучение в школе не предусматривает повтора материала, поэтому учащимся приходится с первого раза усваивать всю необходимую информацию. Если же этого не произошло, то получившийся пробел будет доставлять весьма ощутимый дискомфорт, который со временем лишь увеличится. И если с устными навыками еще можно как-то сориентироваться, то вот грамматику будет весьма трудно нагнать. Чтобы не возникало неприятных ситуаций, необходимо сразу же разрешать все непонятные моменты. Отлично с этим поможет решебник к учебнику
Похожие ГДЗ Немецкий язык 7 класс
Название
Условие
Решение
ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим, Садомова
Для изучения немецкого языка в 7 классе рекомендован учебник Бим, Садомова. Для облегчения и значительного ускорения процессов получения знаний изданы ГДЗ, в которых содержатся правильные ответы по курсу этого предмета.
Выполняя упражнения, семиклассник сможет улучшить свои навыки корректного перевода текстов, получить базовую информацию по грамматике, перестать испытывать трудности с разговорной речью.
Все задания имеют решения, проверенные специалистами в области лингвистики, поэтому их правильность не вызывает сомнений. Сборник ГДЗ с успехом заменяет репетиторов, исключает необходимость консультироваться с родителями и преподавателями. Подготовиться к тестированию или экзамену для старшей школы, выполнить домашнюю работу теперь не составит большого труда.
Arbeitsbuch (рабочая тетрадь оранжевая) Wiederholungskurs Nach den Sommerferien
1234567891011
1. Was nennen wir unsere Heimat?
Grammatik. Ist das eine harte Nuss
Lernst du was, dann weist du was!
Lesen macht klug
Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen!
Wir prufen, was wir schon konnen
Wir sind ganz Ohr
2. Das Antlitz einer Stadt – Visitenkarte des Landes
Grammatik. Ist das eine harte Nuss
Lernst du was, dann weist du was!
Lesen macht klug
Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen!
Wir prufen, was wir schon konnen
Wir sind ganz Ohr
3. Das Leben in einer modernen Gro?stadt. Welche Probleme gibt es hier?
Grammatik. Ist das eine harte Nuss
Lernst du was, dann weist du was!
Lesen macht klug
Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen!
Wir prufen, was wir schon konnen
Wir sind ganz Ohr
4. Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes
Grammatik. Ist das eine harte Nuss
Lernst du was, dann weist du was!
Lesen macht klug
Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen!
Wir prufen, was wir schon konnen
Wir sind ganz Ohr
5. Umweltschutz ist das aktuellste Problem heutzutage. Oder?
Grammatik. Ist das eine harte Nuss
Lernst du was, dann weist du was!
Lesen macht klug
Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen!
Wir prufen, was wir schon konnen
Wir sind ganz Ohr
6. In einem gesunden Korper wohnt ein gesunder Geist
Grammatik. Ist das eine harte Nuss
Lernst du was, dann weist du was!
Lesen macht klug
Reden ist Silber und Schweigen ist Gold. Aber nicht beim Fremdsprachenlernen!
Wir prufen, was wir schon konnen
Wir sind ganz Ohr
Nach den Sommerferien (Kleiner Wiederholungskurs)
12345678910111213141516171819202122
I. Was nennen wir unsere Heimat?
1. Wir lesen und informieren uns
12345678910 11121314151617Проекты, проекты
2. Lernst du was, dann wei?t du was
1234567891011121314151617
3. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold
12345678
4. Wir sind ganz Ohr
123456
5. Grammatik. Ist das eine harte Nuss?
12345678910111213
6. Wir prufen, was wir schon konnen
12345678
7. Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen
1
II. Das Antlitz einer Stadt – Visitenkarte des Landes
1. Lesen macht klug
123456789101112Проекты, проекты
2. Lernst du was, dann wei?t du was
1234567891011
3. Grammatik. Ist das eine harte Nuss?
12345678910111213
4. Wir sind ganz Ohr
1234
5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold
12345678910111213
6. Wir prufen, was wir schon konnen
1234
7. Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen
12
III. Das Leben in einer modernen Grossstadt? Welche Probleme gibt es hier?
1. Lernst du was, dann wei?t du was
12345678910111213Проекты, проекты
2. Wir sind ganz Ohr
1234567
3. Lesen macht klug
12345678910
4. Grammatik. Ist das eine harte Nuss?
1234567891011121314151617
5. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold
12345678910
6. Wir prufen, was wir schon konnen
1234567891011
7. Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen
12
IV. Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes
1. Lernst du was, dann wei?t du was
12345678Проекты, проекты
2. Lesen macht klug
12345678
3. Grammatik. Ist das eine harte Nuss?
1234567891011
4. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold
12345678910
5. Wir sind ganz Ohr
12345678910
6. Wir prufen, was wir schon konnen
1234567891011121314151617
7. Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen
12
V. Umweltschutz ist das aktuellste Problem Heutzutage. Oder?
1. Lesen macht klug
123456789101112Проекты, проекты
2. Lernst du was, dann wei?t du was
123456789101112
3. Wir arbeiten an der Grammatik
12345678
4. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold
12345678910
5. Wir horen zu
123456
6. Wir prufen, was wir schon konnen
12345678910111213
7. Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen
a)б)
VI. Im gesunden Korper – gesunder Geist
1. Lesen macht klug
12345678910111213141516
2. Lernst du was, dann wei?t du was
12345678
3. Reden ist Silber und Schweigen ist Gold
12345678910
4. Wir sind ganz Ohr
12345678
5. Grammatik. Ist das eine harte Nuss?
123456789101112
6. Wir prufen, was wir schon konnen
123456
7. Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen
1
Веселые истории
123456
Газеты и журналы
1234567
Детские и молодежные книги
1234
Из молодежных журналов
12345
Истории и рассказы
123456
Неправдивые истории
12345678
Отрывки из молодежных книг и романов
123456
Сказания и легенды
1234
Сказания и легенды 2
123
Сказки
123
Шванки
1234
Шутки и анекдоты
12345678
Календарно-тематическое планирование 7 класс ФГОС УМК И.Л.Бим
Государственное бюджетное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа с. Красноармейское
муниципального района Красноармейский Самарской области
«Рассмотрено» «Согласовано» «Утверждаю»
Руководитель МО Заместитель директора по УВР Директор ГБОУ СОШ
________/И.В.Кистенева/ ГБОУ СОШ с. Красноармейское ГБОУ СОШ с. Красноармейское
Протокол №1 от _______/ О.Н. Абашкина/ _________/Хрестин В.Н./
«__»___________2013г. «_____»___________2013г Приказ №___от «__»______2013г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
7класс
Срок реализации: 2015-2016 учебный год
Составитель:
учитель немецкого языка
Ломакина Ольга Михайловна
Пояснительная записка
Рабочая программа курса «Немецкий язык 7 класс» (Deutsch.Klasse 6) разработана на основе авторской программы И.Л.Бим (Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Л.Бим. 5-9 классы: Пособие для учителей общеобразовательных учреждений/И.Л.Бим, Л.В. Садомова -М.:Просвещение, 2011 ) и предназначена для обучения немецкому языку учащихся основной школы общеобразовательного учреждения.
Утверждена Министерством образования РФ.
В федеральном базисном учебном плане на изучение иностранного языка в 7 классе отводится 3 часа в неделю, всего-102 часа.
Данная программа предусматривает классно-урочную форму обучения. Продолжительность урока 45 минут.
Цели обучения в 7 классе:
Целевой доминантой данной рабочей программы является дальнейшее развитие коммуникативной компетенции в немецком языке. Обучение говорению по-прежнему является важной целью и одним из основных средств обучения.
При обучении письменной речи упор делается на умение написания письма, заполнение анкет. Кроме того, важное значение имеет письмо как средство обучения, запись слов в словарные тетради, письменное выполнение лексических и грамматических упражнений. Объем активного грамматического минимума для данного года обучения сравнительно невелик: это употребление неопределенно-личного местоимения «man», систематизация предлогов; упор сделан на сложносочиненные предложения, сложноподчиненные с придаточными дополнительными, причины и условия. УМК предполагает последовательное обучение аудированию с целью подготовки учащихся к пониманию речи носителей языка различного возраста. Страноведческий аспект базируется на знакомстве со странами изучаемого языка, их столицами, иноязычными сказками и легендами.
Содержание тем:
После летних каникул—7 часов
Лицо города-визитная карточка страны-17 часов
Какой транспорт в современном большом городе? Как здесь ориентироваться? -15 часов
В деревне есть много интересного -16 часов
Мы заботимся о нашей планете Земля -14 часов
В здоровом теле-здоровый дух -17 часов
Основные требования к уровню подготовки учащихся 7 класса.
Требования к обучению диалогической речи
1. Вести ритуализированный (этикетный) диалог/полилог в стандартных ситуациях общения, используя соответствующие формулы речевого этикета.
3. Вариативно использовать известные структурно-функциональные типы диалога, комбинировать их (например, диалог-расспрос сочетать с диалогом — обменом мнениями и т. п.).
4. Вариативно выражать просьбу, совет, предлагать, рекомендовать, используя не только повелительные предложения, но и различные синонимические средства (например: „Gehen wir …») с опорой на образец и без него.
Требования к обучению монологической речи
1. Делать краткие сообщения (о своей школе и досуге, об увлечениях и проведенных каникулах, о достопримечательностях отдельных городов Германии, Австрии, о своем родном городе или селе, о некоторых знаменитых туристских центрах нашей страны).
3. Выражать свое отношение к прочитанному: понравилось — не понравилось, что уже было известно — что ново.
4. Описывать (характеризовать) друзей, членов семьи, персонажей литературных произведений на основе усвоенной логико-семантической схемы (кто, каков, что делает, как, где, зачем).
Требования к обучению письму
1. Письменно фиксировать ключевые слова, фразы в качестве опоры для устного сообщения.
2. Выписывать из текста нужную информацию.
3. Заполнять анкету, составлять вопросник для проведения интервью, анкетирования.
4. Писать письмо по аналогии с образцом, поздравительную открытку.
Лексическая сторона речи
Учащиеся должны овладеть дополнительно к усвоенным ранее примерно 250—280 лексическими единицами, включающими устойчивые словосочетания и реплики-клише.
Знать и владеть некоторыми словообразовательными средствами:
а) аффиксацией:
— префиксом un- с прилагательными и существительными:
unglücklich, das Unglück; б) словосложением:
— прилагательное + прилагательное типа dunkelblau, hellblau.Использовать интернационализмы, например: das Hobby,
das Tennis и др.
Грамматическая сторона речи
Синтаксис
Учащиеся должны овладеть умениями составлять:
— предложения с глаголами legen, stellen, hängen, требующими после себя дополнения в Akkusativ и обстоятельства места при ответе на вопрос „Wohin?“;
— предложения с глаголами beginnen, raten, vorhaben и др.
— побудительные предложения типа Gehen wir! Wollen wir gehen;
— предложения с неопределенно-личным местоимением man;
— сложносочиненные предложения с союзами denn, darum, deshalb;
— сложноподчиненные предложения с придаточными: дополнительными — с союзами dass, ob и др.; причины — с союзами weil, da; условными — с союзом wenn.
Морфология
Учащиеся должны образовывать и использовать в речи следующие формы:
— слабые и сильные глаголы с вспомогательным глаголом haben в Perfekt;
— сильные глаголы с вспомогательным глаголом sein в Perfekt;
— Präteritum слабых и сильных глаголов, а также вспомогательных и модальных глаголов;
— Futurum;
— степени сравнения прилагательных и наречий;
— возвратные глаголы в основных временных формах: Präsens, Perfekt, Präteritum;
— Genitiv имен существительных нарицательных;
— глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками в Präsens, Perfekt, Präteritum;
— предлоги, имеющие двойное управление: требующие Dativ на вопрос „Wo?“ и Akkusativ на вопрос „Wohin?“;
— предлоги, требующие Dativ;
— предлоги, требующие Akkusativ.
Аудирование
1. Воспринимать на слух и понимать небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале и включающие отдельные незнакомые слова, о значении которых можно догадаться.
2. Воспринимать на слух и понимать основное содержание небольших текстов, содержащих значительное число незнакомых слов.
3. Воспринимать на слух и добиваться понимания основного содержания небольших сообщений, содержащих значительное число незнакомых слов, путем переспроса, просьбы повторить, объяснить.
Чтение
1. Вычленять новые слова при зрительном восприятии текста, произносить их по уже изученным правилам чтения.
2. Пользоваться обычным двуязычным словарем для раскрытия значения незнакомых слов.
3. Членить текст на смысловые части, выделять основную мысль, наиболее существенные факты.
4. Понимать основное содержание текстов, включающих неизученные слова, о значении части которых можно догадаться на основе контекста, знания правил словообразования или сходства с родным языком, а другую часть которых, несущественную для понимания основного содержания, просто опустить, проигнорировать (ознакомительное чтение).
5. Полностью понять текст, содержащий незнакомые слова, о значении части которых можно догадаться по контексту, по сходству корней с родным языком, а также на основе знания принципов словообразования, а значение другой части раскрыть с помощью анализа, выборочного перевода, используя словарь, сноски, комментарий (изучающее чтение).
Контрольные работы.
№ урока | Вид контроля |
7 | Контрольная работа по теме «После летних каникул» |
21 | Контрольная работа по теме «Что мы называем нашей Родиной?» |
38 | Контрольная работа по теме «Лицо города- визитная карточка страны» |
53 | Контрольная работа по теме «Как ориентироваться в современном |
69 | Контрольная работа по теме «В деревне будущего» |
83 | Контрольная работа по теме «Мы заботимся о нашей планете земля» |
99 | Контрольная работа по теме «В здоровом теле- здоровый дух» |
102 | Итоговая контрольная работа |
Итого | Контрольных работ- 7 Итоговая контрольная работа -1 |
Учебно- методическое обеспечение
Немецкийязык. 7 класс: учебник для общеобразовательных учреждений./И.Л. Бим,Л.В.Садомова– М.: Просвещение, 2013
Немецкий язык. Рабочая тетрадь.7 класс. Пособие для учащихся общеобразовательных учреждений./ И.Л. Бим,
Л.В.Садомова – М.: Просвещение, 2012
Немецкий язык .Рабочие программы.Предметная линия учебников И.Л.Бим.5-9 классы: пособие для учителей общеобразовательных учреждений/И.Л.Бим, Л.И.Рыжова.-М.:Просвещение, 2011
Цифровые образовательные ресурсы:
И.Л.Бим «Немецкий язык. 7 класс . Аудиокурс к учебнику. ОАО Издательство «Просвещение», Москва 2012
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
7 класс
№ | Раздел. | Кол- во часов | Тип | Элементы содержания | Освоение предметных знаний | Универсальные учебные действия | ||||||||
Лексика | Грамматика | Лингво- | Аудирование Говорение Чтение Письмо | |||||||||||
§ 0. После летних каникул (7 часов) | ||||||||||||||
1– 2 | Встреча в школе после летних каникул | 2 | Вводные по теме урока | Erklären, berichten erzählen, объяснить разницу | Прямой | Как про- водят лет- ние кани- кулы дети в немецко-говорящих странах | Понимать на слух текст в виде письма. Кратко высказываться по теме «Мои летние каникулы» Читать текст с полным пониманием прочитанного Выписать из текста предложения, содержащие рамочную конструкцию с обратным порядком слов | Беседовать с одноклассником о летних каникулах, используя данные вопросы. • Рассказывать о летних каникулах, используя клише и неполные предложения. • Читать текст и восполнять пропуски подходящими по смыслу словами. | ||||||
3 | Где от- дыхают немецкие школь- ники | 1 | Урок закрепления лексико-грамма | Das Ferien- lager, das Zelt, sich bekannt machen, sich vor- bereiten | Повторение временных форм: Präsens, Perfekt, Präteritum. Порядковые числительные | Как про- водят лет- ние кани- кулы дети в Швейца- рии, Гер- мании, Австрии | Воспринимать на слух сообщения одноклассников о летних каникулах и давать им свою оценку. Рассказывать о своих летних каникулах. Читать тексты с пони- Написать письмо другу по | • Читать текст писем и рассказывать о том, как школьники в немецкоязычных странах проводят каникулы. • Знакомиться с правилами образования порядковых числительных и употреблять их в речи. | ||||||
4 | Где го- ворят по-немецки? | 1 | Урок изучения нового материала | Der Süden, der Norden, der Westen, der Osten, die Grenze | Инфинитивный оборот «um…zu“ | Познакомиться с именами выдающихся людей: Robert Albert Ein- stein, | Отвечать на вопросы к тексту. Читать текст с пониманием основного содержания, извлекая нужную информацию. Выражать свое отношение к прочитанному Работать со словарем | • Рассказывать о Германии с опорой на карту и вопросы• Читать стихотворение и обсуждать на основе его труднос• Читать с пониманием основного содержания.ти в изучении немецкого языка | ||||||
5-6 | Мы повторяем:«Школа», «Времена | 2 | Урок за- крепле- ния, повторения. Прак- | Повторение и систематиза ция лекси ческого | Повторение инфи- zu + Infinitiv» Повторение временных форм: Präsens, Perfekt, Präteritum. Порядковые числительные | Беседовать о немецком языке, трудностях, Отвечать на поставленные Выписывать из текста ключевые слова как опору для устного сообщения | • Вспоминать лексику по теме „Der Sommer“ и „Der Herbst“ и дополнять ассоциограмму. • Вести диалог-расспрос по темам «Школа» и „Mein Freund/meine Freundin“ в парах, используя данные вопросы. | |||||||
7 | Контрольная работа по теме «После летних каникул» | 1 | Урок контроля | Лексика § 0 | Грамматика § 0 | Немецко- говорящие страны | Воспринимать на слух стихотворение. Делать письменное со- общение по теме § 0 | |||||||
§ I. Что называем мы нашей Родиной? (16 часов) | ||||||||||||||
8 | Что такое Родина для каждого из нас? | 1 | Урок чтения | Der Wald, der Fluss, der Berg, das Feld, das Meer, der See, das Tal, das Gras, die Wiese, die Gegend | Употребление инфинитивного empfehlen, vorschlagen, bitten | Мнение немецких школьни- дине по материалам журнала «Juma» | воспринимать на слух микро-тексты с п. п. с. выразить своё согласие / несогласие, сформулировать основную мысль составить ассоциограмму «Родина – die Heimat» | Читать высказывания молодых людей из разных стран о родине. • Высказываться о своей родине с опорой на образец. • Дополнять ассоциограмму по теме „Meine Heimatstadt“. • Рассказывать о своей родине, используя начало предложения и клише. • Образовывать однокоренные слова по теме (по аналогии). • Читать текст песни и учить её наизусть. • Читать высказывания молодых людей и отвечать на вопросы. | ||||||
9 | Первое знаком- ство Швей- царией | 1 | Инфор-мационно-обу- | Die Heimat, geboren sein, aufwach- sen, male- risch, sich fühlen, | Артикли имен соб- ственных | Сведения об Авст- рии и Швейцарии | воспринимать на слух микротексты с п. п. с. рассказать о новых странах читать с полным пониманием | Знакомиться с картами Австрии и Швейцарии. • Читать текст с полным пониманием, используя сноски и словарь. • Использовать информацию из текста для обсуждения темы «Жизнь в немецкой деревне. Её особенности». • Читать высказывания детей-европейцев, выделяя ключевые слова. • Рассказывать об объединённой Европе, используя высказывания детей и ассоциограмму. • Читать и переводить текст стихотворения. • Знакомиться с правилами чтения с пониманием основного содержания. • Читать текст с пропусками вслух, учитывая правила чтения | ||||||
10 | Европа как об- щий дом для людей | 1 | Урок боте над проектом | Gemeinsam, der Unter- schied, stattfinden | Новые | Информа- ция об объедине- нии Евро- пы и зна- чении Ев- росоюза для людей | Понимать на слух аутентичный текст отвечать на вопросы по тексту. читать текст с общим охватом содержания , выделять главную мысль, выделять для себя значимую информацию. выписывать из текста | • Систематизировать лексику на основе словообразовательных элементов. • Сочетать новую лексику с уже известной. • Продолжать предложения, используя их начало. • Использовать новую лексику в рассказе о нашей стране. Карта нашей страны может служить при этом опорой. • Знакомиться с советами, данными в памятке, о способах работы над новыми словами. | ||||||
11 | Общая Европа – | 1 | Урок развития на- выков устной речи | Die Lan- desgren- zen, die Wirtschaft-sunion, die Wohnung | Порядок слов в немецком предло- | Планета – общий дом | Понимать на слух сообщения немецких детей об их родине. Делать краткое сообщение по Познакомиться с советами, как правильно читать текст на иностранном языке . | • Использовать ассоциограммы и предложения с новыми словами для рассказа о своей родной стране. • Решать коммуникативную задачу: дать совет, предложить что-либо сделать. • Употреблять в речи Infinitiv с частицей zu. • Знакомиться с некоторыми интернационализмами | ||||||
12 | Где мы чувствуем себя дома? | 1 | Урок употребления лекси- | Die Land- schaft, die Tundra, die Taiga, das Schwarze Meer, das Kaspische Meer | Управление глаголов leben, fahren | Географи- ческие реалии | отвечать на вопросы о географическом положении своей страны Развивать навыки распознавания новых лексических единиц описать иллюстрацию с опорой на ключевые слова | • Рассказывать о своей родине. • Давать советы одноклассникам поехать в Австрию или Швейцарию и обосновывать свой ответ. • Рассказывать от лица Филиппа (персонажа текста) о преимуществах жизни в деревне. | ||||||
13 | Учимся давать советы | 1 | Введение нового материала, предложений- | Слова- ционализмы: der Eisberg, derSturm dieWelle derOzean | Употребление глаголов, тре- | Умение понимать на слух советы, даваемые одноклас- сниками | давать совет,рекомендацию Знать признаки и употреблять в речи предложения типа «raten/empfehlen, vorschlagen/ bitten… zu письменно оформлять советы, | Писать ответ на письмо друзей из Гамбурга, придерживаясь плана и соблюдая все нормы написания писем. | ||||||
14 | Что ду- мают о людях разных стран? | 1 | Комби- | empfehben gründlich sparsam, arbeitsam,Biertrinker, Musik im Blut | Составное именное сказуемое | Черты на- циональ- ного ха- рактера | аудировать микро-тексты с п. о. с.+ Infinitiv» выражать свое мнение читать тексты с пониманием основного содержания текста | • Отвечать на вопросы по теме «Родина» | ||||||
15 | Мы слу- шаем | 1 | Комби- | Vor der Tür hocken, die Mauer, der Friedhof | Грамматика § 1 | Ментали- теты на- родов раз- ных стран | воспринимать на слух текст с выборочным пониманием необходимой информации рассказывать об особенностях менталитета делать необходимые записи при прослушивании письменно отвечать на вопросы текста | Воспринимать на слух текст письма Аниты Кроль и заполнять таблицу определённой информацией из текста. • Слушать в аудиозаписи текст письма Моники Крюгер, отвечать на вопрос, а затем выполнить тест выбора. • Воспринимать на слух рассказ о братьях Гримм и отвечать на вопросы по содержанию прослушанного | ||||||
16–17 | Мы ра- ботаем над грамматикой | 2 | Грамматико-ориентированные уроки. Закреп ление, прак- тикум | Grün, tief, bunt, schön, froh, böse, alt, klein, friscn, | Склонение имен прилагательных. Побудительные предложе- ния типа «Gehen wir!» | правильно употреблять в речи имена прилага-тельные в различных падежах письменно выполнять упражне- | Систематизировать знания об употреблении инфинитива с частицей zu. • Выражать предположения, побуждения к действию, просьбу, совет. • Анализировать памятку о склонении прилагательных. • Использовать прилагательные в роли определения к существительному. • Описывать южный ландшафт с опорой на ассоциограмму. • Заполнять пропуски в словосочетаниях прилагательными в правильной форме | |||||||
18–19 | Мы ра- ботали при- | 2 | Уроки развития устной речи | Multina- tional, reich sein, an sich erholen | Склонение прилагательных | Положе- ние ино-странцев в Герма- нии | воспринимать на слух микро- рассказывать о своей стране, своем любимом месте читать текст с пониманием основного содержания | Читать вслух текст, заполняя пропуски и соблюдая правила интонирования предложений. • Употреблять в речи прилагательные в роли определения к существительному. • Выполнять задания на контроль усвоения лексики. • Систематизировать новую лексику по теме. • Участвовать в диалогах, составлять монологическое высказывание и обсуждать тему «Что такое Родина для каждого из нас?». • Комментировать высказывание Доминика, обосновывать свой комментарий. • Писать небольшое по объёму сочинение о Родине, используя данные клише и словосочетания. • Читать текст с полным пониманием, используя комментарий. • Отвечать на вопросы по содержанию прочитанного | ||||||
20 | Учить немецкий язык – знако- миться со стра- ной и людьми | 1 | Урок ин- форма- тивно- обучаю- щий | abstammen von.., der Inbegriff, dieZucht, der Ur- sprung, | Лексика § 1 | Из исто- рии не- мецкого народа | отвечать на вопросы к тексту читать текст с пониманием основного содержания | Читать текст с извлечением необходимой информации | ||||||
21 | Контрольная работа по теме«Что мы называем нашей Родиной?» | 1 | Урок контроля знаний, умений, навыков | Лексика § 1 | Грамматика § 1 | Родина Европа как общий дом | Понимать на слух тексты о Германии, Австрии, Швейцарии Уметь рассказать о своей Родине, Германии, Австрии, Швейцарии выполнять письменные задания по языковому и речевому материалу в ситуации контроля | |||||||
22–23 | Повторение | 2 | Резерв ные | |||||||||||
§ II. Лицо города – визитная карточка страны (17 часов) | ||||||||||||||
24 | Город, каким он может быть | 1 | Вводный урок | Hell, dunkel, die Mauer, der Brunnen. | Составное именное сказумое | Знаком- ство с не- мецкой поэзией | понимать на слух стихотворения беседовать по теме «Мой город» читать текст с полным пониманием прочитанного с использованием словаря делать письменное сообщение о своем городе | Читать и переводить стихотворение о городе. • Находить в тексте стихотворения слова, характеризующие город. • Повторять лексику по теме «Город». • Переводить новые слова с помощью словаря. | ||||||
25 | Из истории Москвы. | 1 | Инфор- | Der Bau- stil, die Baukunst die Kuppel, gehören, widerspie geln, | Информа- ция из ис- тории Москвы | отвечать на вопросы к тексту читать текст с полным пониманием прочитанного | • Читать текст о Москве и отвечать на вопросы по содержанию прочитанного. • Определять значение выделенных слов по контексту. • Использовать при чтении комментарий и находить в тексте эквиваленты к русским предложениям. | |||||||
26 | Что мы можем расска- зать о Санкт-Петербурге | 1 | Инфор- мационно-обу- чающий урок | DieTretja kowgalerie, das Puschkin museum, das Museum für bildende Künste | Двусоставность и порядок слов в немецком про- стом предложении | Инфор- мация | воспринимать на слух информацию о Санкт_петербурге. делать краткое сообщение по прочитанным текстам читать тексты и извлекать из них нужную информацию | Читать текст о Санкт-Петербурге, отвечать на вопросы. • Проводить «заочную экскурсию» по Санкт-Петербургу, используя иллюстрации и опираясь на информацию из текста. • Читать тексты о городах Золотого кольца в группах с последующим обменом информацией из текста. • Составлять рекламный проспект о городах Золотого кольца с использованием информации из текстов. • Читать отрывки из писем немецкоязычных школьников о своих родных городах и находить информацию о том, чем знамениты эти города | ||||||
27 | Города Золотого кольца | 1 | Инфор- мационно-обу- чающий урок | Лексика | Грамматика § 2 | Информация о городах Золотого кольца | слушать сообщения одноклассников по теме «Город моей мечты» рассказывать о городах Золотого кольца и их достопримечательностях находить в тексте информацию о городах Золотого кольца | • Систематизировать лексику по теме «Город» по тематическому принципу и на основе словообразовательных элементов. • Использовать в речи словосочетание „wurde … gegründet“. • Рассказывать о местоположении городов, употребляя правильный артикль перед названиями рек. | ||||||
28 | Знакомство с неко- швейцарскими го- родами | 1 | Инфор- | Der Palast, dieMesse wurde… gegründet, man nennt, die Gemäl- degalerie | Употребление имен собствен- ных | Информа- ция о городах в немецкого- достопри- мечатель- ностях | понять текст на слух в целом о немецком городе Дрездене передавать содержание прочитанного с опорой на текст читать текст с полным пониманием прочитанного Составить и записать вопросы к прочитанным текстам | |||||||
29 | Мы учим новые слова и выражения | 1 | Урок ния лексики | Wurde … gegründet, man nennt, die Natur- schätze | Употребление артикля с именами собствен- ными | Геграфи- ческое по- ложение некоторых немецких городов | слушать и понимать рассказы своих одноклассников по теме «Москва» употреблять в вопросах и ответах обороты типа «man nennt», «wurde … gegründet» читать и понимать текст с пропусками слов | Читать высказывания и их перевод и делать выводы об употреблении неопределенно-личного местоимения man + смысловой глагол. • Употреблять в речи неопределённо-личное местоимение man. • Повторять основные формы известных глаголов и знакомиться с основными формами глаголов, встретившихся в текстовом блоке. | ||||||
30 | Мы учим новые слова сочета- ния | 1 | Урок за- крепле- ния и повто- | Das Klos- ter, das Kranken- haus, wachsen, bleiben | Употребление в речи darum deshalb, denn. Порядок слов в предло- | Название жителей разных стран | находить в текстах информацию употреблять новые слова и словосочетания в устной речи описать достопримечательности своего города | • Активизировать в речи клише для выражения побуждения, предложения, совета и давать обоснование этому с помощью союза denn. • Знакомиться с употреблением сложносочинённых предложений, их союзами и порядком слов в них. • Употреблять сложносочиненные предложения в речи | ||||||
31– 32 | Мы ра- ботаем над грам- матикой | 2 | Грамматико-ориентированные уроки | Man nennt, bauen, zeigen, sprechen, sich orien- | Неопределенно-личное местоимение man, порядок слов в сложносочиненном предложении | Достопримечательности немецких городов | Понимать на слух аутентичный текст с местоимением man описывать города, используя сложносочиненные предложения читать текст выполнять письменные упражнения на | Участвовать в дискуссии с опорой на информацию из текстов о немецких городах. • Употреблять предложения с глаголами raten, empfehlen. • Выражать своё мнение и обосновывать его. • Описывать открытки с изображением городов. • Составлять рекламный проспект о городах, используя клише и словосочетания. • Рассказывать о городах немецкоязычных стран на основе информации, извлечённой из текстов. • Расспрашивать собеседника об одном из немецкоязычных городов. • Советовать посетить какой-либо город Германии. • Рассказывать о родном городе/селе, используя данные слова и словосочетания. • Задавать вопросы о России и российских городах «рекламному агенту» в Германии. • Описывать в группах открытки с видами городов. • Расспрашивать собеседников о том, какие лучше посетить города в России и почему | ||||||
33 | Мы слушаем | 1 | Урок ления | Лексика | Грамматика § 2 | Достопри- ности Франк- фурта-на-Майне | Понимать на слух тексты небольшого объема, извлекать необходимую информацию выполнять вопросно-ответные упражнения на понимание прослушенных текстов, инсценировать диалоги заполнятьтаблицу | » Слушать диалог в аудиозаписи и выполнять тест выбора. • Фиксировать в рабочей тетради определённые факты из диалога. • Воспринимать на слух краткую информацию о городах и вписывать имена школьников, которым принадлежат эти высказывания. • Знакомиться с памяткой о слушании и понимании текстов в аудиозаписи | ||||||
34-35 | Визитная карточка города, деревни. | 2 | Урок развития речи | Монологические высказывания о городе , деревни. | ||||||||||
36 | Мы прилежно работали | 1 | Урок развития навыков устной речи | Лексика | Грамматика § 2 | Сведения | понимать на слух стихи И. Гёте кратко высказываться по теме «Достопримечательности городов» читать текст с полным орфографически правильно писать новые слова | Проверять, насколько хорошо усвоена новая лексика. • Делать рекламу городам. • Составлять рассказы-загадки о городах. • Давать информацию о туристических центрах нашей страны. • Читать с полным пониманием текст о городе Ильменау. • Кратко передавать содержание прочитанного. • Читать стихотворение и его перевод. • Учить стихотворение наизусть | ||||||
37 | Учить немецкий язык – знакомиться со страною и людьми | 1 | Информационно-обучающий урок | Ein ausge-dehntes Gebiet, das Gewässer trennen, abreißen, die Tole-ranz, zerlegen | Грамматика § 2 | Информация о необычной картинной галерее под открытым небом в Берлине | понять в целом на слух рассказ-загадку о городе и попытаться отгадать, что это за город отвечать на вопросы к тексту читать тексты с извлечением главных фактов, опуская второстепенные выписывать из текста ключевые слова и определять основную мысль | Читать текст с полным пониманием и рассказывать о том, что можно делать в парке Пратер. • Читать о Дрезденской картинной галерее и находить информацию о возникновении галереи | ||||||
38 | Контрольная работа по теме «Лицо города- визитная карточка страны» | 1 | Урок контроля знаний, | Лексика | Грамматика § 2 | Информация о рус- | рассказывать о Москве, выполнять письменно задание | |||||||
39– 40 | Повторение изученного. | 2 | Уроки обобщающего повторения | Лексика | Грамматика § 2 | Информация о Берлине | понимать на слух информацию о Берлине из видеофильма отвечать на вопросы к видеофильму выполнять тестовые | |||||||
§ III. Жизнь в современном большом городе? Какие здесь могут быть проблемы? (15 часов) | ||||||||||||||
41 | Основные средства передвижения | 1 | Вводный урок | Der Verkehr, regeln, die Verkehrsampel, der Straßenübergang, das Licht | Управление глаголов fahren, fliegen, warten, steigen | Транспорт большого города | рассказать о транспорте в городе читать микротекст с пониманием содержания описать транспорт в немецком | Читать и переводить предложения с новыми словами, используя словарь. • Подбирать иллюстрации к предложениям в качестве подписей. • Употреблять в речи глаголы fahren, einsteigen, aussteigen с неопределённо-личным местоимением man. • Переводить предложения с новой лексикой. • Кратко отвечать на вопросы, используя группы лексики (как знакомой, так и новой). | ||||||
42 | Как ориентироваться в незнакомом городе? | 1 | Урок | Über- | Управление глаголов gehen, | Речевой | разыграть мини-диалоги «Ориентировка в городе» выполнять письменные задания на закрепление лексики и грамматики | Составлять предложения из данных компонентов, употребляя формулы речевого этикета. • Использовать новую лексику в ситуации «Турист в незнакомом городе». • Переводить новые слова, догадываясь об их значении на основе словообразовательных элементов | ||||||
43 | Мы слушаем | 1 | Урок закрепления, повторения | Der Verkehrs-polizist, das Hotel | Грамматика § 3 | Речевой тировка | Воспринимать на слух, извлекать необходимую ин- | Воспринимать на слух текст и отвечать на вопросы. •Сделать рисунки к прослушанному тексту. •Cлушать в аудиозаписи диалог и отвечать на вопросы. •Cлушать текст и выбирать формулировку основной идеи из данных в упражнении | ||||||
44 | Знаки дорожного движения. | 1 | Комби- | Das Steuer, sich bewegen, der Erfinder, tanken, das Fahrzeug | Употребление имен собственных | Информация о не- | высказываться по прочитанному читать текст с полным выполнять письменно упражнение на пропущенные буквы | Читать вслух стихотворение и переводить его, используя сноски и словарь. •Отвечать на вопросы по содержанию прочитанного. •Читать текст с предварительно снятыми трудностями и находить в тексте информацию о том, что желает японская девочка больше всего | ||||||
45 | Первая молодёжная улица в Берлине | 1 | Информационно-ознакомительный урок | Der Steuer-mann, der Tanker, bestehen, der Kraft-stoff, die Prüfung, den Prü- | Порядковые числительные | Порядок | читать текст с пониманием основного содержания, уметь выбирать главное | Читать текст и находить немецкие эквиваленты к данным русским предложениям. •Читать текст, отвечать на вопрос к тексту и рассказывать о своей дороге в школу | ||||||
46–47 | Мы ра- | 2 | Грамматико-ориентированные уроки. Практикум | Sagen, wissen, sicher sein, sich freuen, fragen, sich interessieren, dass, ob, wer, wie | Придаточные дополнительные предложения, модальные глаголы с man, типы немецких глаголов | Речевой в городе» | употреблять в речи модальные глаголы с man, придаточные дополнительные предложения выполнять письменно упражнения на закрепление новой грамматики | Анализировать предложения и делать обобщения о разных типах предложений. •Знакомиться с образованием и употреблением придаточных дополнительных предложений. • Употреблять подчинительные союзы в сложных предложениях. • Употреблять правильный порядок слов в придаточных предложениях. • Знакомиться с различными типами глаголов и их употреблением в речи. • Читать вслух стихотворение и переводить его. • Дополнять таблицу спряжения модальных глаголов. • Читать вслух текст песни, слушать мелодию песни и петь её. • Тренироваться в употреблении неопределённо-личного местоимения man с модальными глаголами. | ||||||
48– 49 | Как спросить о дороге в незнакомом городе? | 2 | Уроки развития устной речи. Комби- | Einsteigen, aussteigen, stenen bleien, halten, einbiegenüberque ren, ent- lang gehen | Спряжение глаголов | Правила дорожного движения | Понимать на слух диалог по теме урока вести расспрос о дороге выразительно читать диалоги провести анкетирование о преимуществах и недостатках отдельных видов транспорта | Читать предложения, обращая внимание на формы употребления глаголов в речи. • Читать высказывания с man и модальными глаголами и подтверждать или выражать своё несогласие. • Использовать схему-лабиринт и рассказывать, кто и куда хочет пойти, поехать, побежать. • Рассматривать рисунки и составлять мини-диалоги в ситуации «Ориентирование в городе». • Смотреть на иллюстрации витрин немецких магазинов и рассказывать, что здесь можно купить. • Участвовать в ролевых играх | ||||||
50– 51 | Мы при- лежно | 2 | Уроки обобщения, повторения, закреп- | Лексика | Грамматика § 3 | Правила | вести диалоги по теме § 3 Читать текст с пониманием основного содержания, извлекать нужную инфор- выписывать из текста | • Употреблять правильно новую лексику в предложениях и систематизировать её. •Читать предложения из упражнения и распределять их в качестве подписей к рисункам. •Дополнять предложения, используя новую лексику. •Употреблять в речи придаточные дополнительные (denn-Sätze). •Вести диалог-расспрос (в парах), используя данные вопросы о городах. •Давать советы другу посетить незнакомый ему город. •Отвечать на вопросы по правилам уличного движения. •Дополнять короткие незаконченные диалоги | ||||||
52 | Учить немецкий язык – знакомиться со страной и людьми | 1 | Урок информационно-обучающий | Лексика | Грамматика § 3 | Автобаны и железная дорога в Германии | отвечать на вопросы к тексту читать текст с пониманием основного содержания прочитанного выписывать из текста ключевые слова и определять основную мысль | Читать информацию о берлинском метро и сравнивать его с московским метро. • Знакомиться с информацией об автомобилях будущего | ||||||
53 | Контрольная работа по теме «Как ориентироваться менном | 1 | Контроль | Лексика | Грамматика § 3 | Основные средства | ||||||||
54– 55 | Уроки повторения | 2 | Обобщающее повто- | |||||||||||
§ IV. В деревне есть много интересного (14 часов) | ||||||||||||||
56 | Жизнь | 1 | Вводный урок | Das Dorf, das Vieh, das Pferd, die Kuh, die Ziege, das Geflügel, das Scha | Множественное число существительных | Жизнь | понимать на слух стихотворение сравнивать и делать высказывания по теме с опорой на картинки читать стихотворение с предварительно снятыми трудностями Составлять и записывать ассоциограмму с новой лексикой по теме урока | Читать вслух стихотворение и переводить его. • Участвовать в обсуждении красот сельской местности, описанных в стихотворении, отвечать на вопросы по содержанию. | ||||||
57 | Домашние животные и птицы | 1 | Урок изучения нового материала, первичное закрепление | Die Ente, die Gans, das Huhn, das Getrei-de, das Korn, der Boden, mähen, | Множественное число существительных | Знакомство с идио- | воспринимать на слух небольшие тексты о животных отвечать на вопросы к текстам читать текст с пониманием основного содержания прочитанного выписывать | Подбирать подписи к иллюстрациям из данных ниже новых слов по теме «Домашние животные». • Употреблять новую лексику в подстановочных упражнениях. • Читать слова песни вслух, слушать её в аудиозаписи и петь | ||||||
58 | Сельско-хозяйственные машины | 1 | Урок изучения нового материала | Der Pflug, die Säma-schine, | Три основные формы глаголов | Знакомство с немецкими пословицами | делать сообщение по теме «Сельскохозяйственные работы» читать текст с полным правильно вести словарную | Читать текст с полным пониманием и находить в тексте эквиваленты к русским предложениям. • Прогнозировать содержание текста по заголовку. • Читать текст с пониманием основного содержания и отвечать на вопросы. • Выражать своё мнение о жизни в деревне. | ||||||
59 | Немецкая деревня вчера и сегодня | 1 | Урок повторения | die Uhr- | Речевой образец «Es gibt … + Akk.» | Информация о жизни в немецкой деревне вчера | кратко высказываться на основе прочитанного читать текст с полным выписывать из текста ключевые слова и определять основную мысль | Читать текст с пониманием основного содержания и отвечать на вопрос, почему конюшню называют «дом престарелых». . | ||||||
60 | Работа подростков на ферме в Германии | 1 | Урок | Лексика «Черты характера» | Порядковые числительные | Сведения и их помощи взрослым | высказываться по прочитанному тексту «Сельская молодежь» ь читать текст с пониманием основного содержания Составлять письменный распорядок дня Андреаса | Читать высказывания школьников из немецкоязычных стран и заполнять таблицу о преимуществах и недостатках жизни в деревне | ||||||
61 | Русские народные промыслы | 1 | Информационно-обучающий урок | Aus Holz, aus Ton, aus Keramik, schneiden | Употребление глагола werden как самостоятельного глагола | Из истории русских | понимать на слух текст вести беседу о народных промыслах в нашей стране с опорой на информацию из текста читать текст с полным | • Читать текст с полным пониманием содержания и рассказывать о народных промыслах своему соседу по парте | ||||||
62– 63 | Мы работаем над грамматикой | 2 | Грамматико-ориентированные уроки | Weil, da | Образо- | употреблять Futurum, придаточные предложения причины в устной речи выполнять письменные упражнения на закрепление грамматики | • Переводить предложения на русский язык, обращая внимание на формы глагола werden. • Вспоминать спряжение глагола werden в Präsens. • Знакомиться с памяткой об образовании и употреблении Futur I. • Употреблять в речи форму Futur I. • Читать рассказ мальчика о его деревне и рассказывать о своей (с опорой на образец). • Знакомиться с особенностями придаточных предложений причины. • Переводить на русский язык предложения с придаточными причины (da-Sätze и weil-Sätze) | |||||||
64 | Мы беседуем | 1 | Урок развития устной речи | Лексика | Грамматика § 4 | Русские | воспринимать на слух монологическое высказывание «Русские народные промыслы» вести диалог по теме урока письменно делать | • Отвечать на вопросы о занятиях деревенских детей летом, употребляя как можно больше знакомой и новой лексики. • Составлять предложения о том, что убирают колхозники осенью. • Переводить новые слова по теме «Сельскохозяйственные машины». • Участвовать в разыгрывании сцен по теме „Das Leben auf dem Lande“. • Рассказывать о достоинствах и недостатках жизни в деревне, используя данные слова и словосочетания, а также высказывания немецких школьников в качестве опоры. • Давать совет немецким друзьям посетить один из центров народных промыслов, обосновывая его. • Читать вслух слова песни и петь её | ||||||
65 | Мы слушаем | 1 | Комби- | Лексика | Грамматика § 4 | Знакомство с немецкой сказкой «Крестьянин и три сына» | воспринимать на слух тексты, выбирая главные факты
делать записи при прослушивании текста | Воспринимать на слух высказывания немецких школьников и определять, где и в каких домах они живут. • Фиксировать письменно в рабочей тетради отдельные факты из прослушанного. • Слушать в аудиозаписи текст и отвечать на вопрос по содержанию. • Слушать диалог – обмен мнениями и заполнять таблицу соответствующей информацией из текста. • Слушать письмо девочки, которая проводит каникулы у бабушки в деревне, отвечать на вопрос, а также выполнять письменно задание в рабочей тетради. • Слушать текст сказки, отвечать на вопрос по содержанию прослушанного и выполнять тест выбора. • Слушать текст сказки и выполнять тест на контроль понимания | ||||||
66– 67 | Мы работали прилежно | 2 | Уроки обобщения, повторения | Лексика | Повто- | Работа | воспринимать на слух сообщение одноклассников по теме «В деревне» беседовать по теме «Домашние животные, домашняя птица, работа | • Читать вслух текст, заполняя пропуски и соблюдая правила интонирования предложений. • Кратко отвечать на вопросы, используя тематически организованные гнёзда слов. • Решать кроссворд с новыми словами по теме „Haustiere“. • Подбирать антонимы к словам из стихотворения с пропусками. • Употреблять Futur I в речи. • Составлять предложения из данных компонентов, соблюдая порядок слов в придаточных дополнительных предложениях. • Расспрашивать собеседника о жизни в деревне, используя данные вопросы. • Читать текст с полным пониманием, используя словарь. • Отвечать на вопрос по содержанию, находя в тексте аргументы. • Читать рифмованные подписи к рисункам и отвечать на вопрос «Кто кого испугал?». • Отвечать на вопрос о городах будущего. | ||||||
68 | Учить немецкий язык – знакомиться со страной и людьми | 1 | Информационно-обучающий урок | Лексика | Грамматика § 4 | Информация о Празднике урожая в Германии | понимать на слух стихотворение делать монологическое высказывание письменно отвечать на вопросы | Читать информацию о дне благодарения и рассказывать об этом празднике своему собеседнику. •Читать стихотворение вслух, переводить его и учить наизусть | ||||||
69 | Контрольная работа по теме «В деревне будущего» | 1 | Конт- | Лексика | Грамматика § 4 | Деревня вчера | делать устное сообщение по теме § 4 выполнять письменные задания проверочной работы | |||||||
§ V. охрана окружающей среды-актуальная проблема сегодня.Или?(14 часов) | ||||||||||||||
70 | Наша планета в опасности | 1 | Ввод- | Der Sauer-regen, die Luftversch-mutzung, die Was- serversch | Структура немецкого простого предло- | Окружающая среда в опасности | использовать новую лексику читать тексты с полным пони-манием выписывать из текстов ключевые слова | • Читать и переводить микротекст со словарём и отвечать на вопросы по содержанию. • Рассказывать о роли леса в нашей жизни, используя данные из ассоциограммы. • Читать микротексты о лесе, осуществляя выбор новой и значимой информации. | ||||||
73 | Что может привести планету к катастрофе? | 1 | Информационно-обучающий урок | Die Natur, in Gefahr sein, bed-rohen, das Abgas, atmen | Придаточные дополнительные предло- | Меры по предотвращению экологической катастрофы Германии | понимать на слух стихотворения обмениваться информацией по прочитанным текстам читать тексты и найти информацию, необходимую для ответа | Читать в группах тексты с пониманием основного содержания, находя эквиваленты к русским предложениям. • Делать запрос информации и обмениваться информацией, полученной из текстов | ||||||
74 | Что мы должны сделать, чтобы | 1 | Урок развития устной речи | Sich um der Becher, | Придаточные пред- | Видео- детей | понимать на слух информацию из видеофильмов высказываться по теме урока, выражать свое мнение, аргументируя его Читать текст с пониманием основного содержания заполнять таблицу «Что | Составлять предложения с использованием новых слов по таблице. • Отгадывать слова, заполняя пропуски нужными буквами. • Догадываться о значении новых слов по словообразовательным элементам. | ||||||
75 | Мы учим | 1 | Урок | Лексика | Управление глаголов | Значимость экологических проблем | употреблять в речи новую лексику выполнять письменные упражнения на | • Дополнять схемы однокоренных слов. • Отвечать на вопросы, используя гнёзда тематически организованных слов. • Читать высказывания о значении природы для нас и аргументировать то или другое высказывание | ||||||
76 | Мы ра- | 1 | Грамматико-ориентированный урок | Лексика | Структура сложного предло- | употреблять в речи сложноподчи- выполнять письменные упражнения на | Читать информацию об экологических проблемах, обращая внимание на порядок слов в придаточных дополнительных предложениях. • Задавать косвенные вопросы, используя клише, вводящие такие вопросы. • Восполнять неполные предложения придаточными условными с союзом wenn, опираясь на образец. • Знакомиться с систематизацией предложений, а также с союзами сложносочинённых и сложноподчинённых предложений. • Читать предложения разных типов и переводить их | |||||||
77 | Участие в защите окру- | 1 | Урок обобщения, по- вторе- | Лексика | Придаточ- ложения | Участие в борьбе | понимать на слух микродиалоги по теме «Защита окружающей среды» рассказывать об участии Читать тексты с пониманием основного содержания написать письмо в журнал «Juma» по теме урока | Читать высказывания, подтверждать их или возражать, использовать некоторые из них в качестве тезисов. • Использовать пункты плана для написания тезисов к конференции. • Читать про себя диалог и отвечать на вопросы по содержанию. • Инсценировать диалог и высказывать своё мнение о том, как можно решить проблему загрязнения воздуха. | ||||||
78 | Они могут заботиться | 1 | Урок обучения устной речи | Was du nicht sagst! Ist denn | Грамматика § 5 | Твое личное участие в защите окру- |
читать текст про | Давать советы, вносить предложения по поводу улучшения вида своего двора, используя данные клише. • Читать статью из журнала „TREFF“ с пониманием основного содержания и отвечать на вопросы. • Писать письмо в журнал „TREFF“ и рассказывать в нём о том, что делается для защиты окружающей среды | ||||||
79 | Мы слу-шаем | 1 | Комби- | Der Treib-hauseffekt, kette, | Грамматика § 5 | Информация о пар- | воспринимать на слух тексты небольшого объема, извлекать из них нужную информацию выражать свое отношение делать записи для последующей передачи содержания | • Слушать в аудиозаписи высказывания молодых людей и отвечать, кому принадлежат данные высказывания. • Выполнять тест выбора. • Слушать текст о национальном парке Австрии и выбирать соответствующий содержанию текста заголовок (из данных). • Слушать текст и отвечать на вопрос по содержанию прослушанного | ||||||
80– 81 | Мы ра- ботали при- | 2 | Уроки обобщения, повторения, закреп- | Лексика § 5 | Систематизация грамматических знаний о структуре немецкого предложения | Человек как часть экосисте- мы | кратко высказаться по проблеме с использованием новых слов читать с пониманием основного содержания текста выполять упражнение «Вставьте пропущенные буквы» | Читать вслух текст, заполняя пропуски нужными буквами. • Отвечать на вопросы, используя гнёзда подходящих по смыслу слов. • Рассказывать, что делают люди, чтобы защитить природу. • Рассказывать, что могут делать дети, чтобы сохранить окружающую нас среду. • Читать в группах тексты с пониманием основного содержания. • Находить в текстах эквиваленты к некоторым русским словосочетаниям. • Заканчивать неполные предложения. • Обмениваться информацией из текста в группах. • Задавать косвенные вопросы, обращая внимание на порядок слов. • Рассказывать о юных любителях природы. • Объяснять другу, что лес – наш верный друг. • Знакомиться со статистическими данными о количестве потребляемой бумаги. • Рассказывать о том, как можно намного меньше использовать бумаги | ||||||
82 | Учить немецкий язык – знако- | 1 | Урок обоб- | Лексика § 5 | Грамматика § 5 | Сведения о том, как жители Германии сортируют отходы | высказаться по проблеме § 5 читать тексты с полным пони- выписывать из текста ключевые слова и определять основную мысль | Читать информацию, содержащую статистические данные. •Отвечать на по содержанию прочитанного | ||||||
83 | Контрольная работа по теме «Мы заботимся о нашей планете земля» | 1 | Урок контроля зна- ний, | Лексика § 5 | Грамматика § 5 | Экологи- ческие проблемы современ- ности | делать устное высказывание по выполнять письменно задания проверочной работы | |||||||
84– 85 | Резерв- ные уроки | 2 | Повто | |||||||||||
§ VI. В здоровом теле – здоровый дух (17 часов) | ||||||||||||||
86 | Виды спорта | 1 | Вводный урок | Die Sport- art, die Bewegung, sich bewegen, trainieren zielbewusst | Субстантивированная неопределенная форма | Информа- ция о раз- личных видах спорта | понимать на слух стихотворения высказываться о роли спорта читать текст с общим понимани- ем содержания, искать нужную информацию заполнить таблицу «Спорт – за и против» | Толковать пословицу, выражать своё мнение и обосновывать его. • Соглашаться или не соглашаться с данными рекомендациями и аргументировать свои высказывания. • Обсуждать проблему «любителей спорта», которые только смотрят спортивные передачи по телевизору. • Читать после прослушивания диалог по ролям, затем семантизировать новую лексику по контексту. | ||||||
87 | Значение спорта человека | 1 | Комби- урок | Kopf- schmerzen haben, Hals- schmerzen haben | Придаточные пред- | Мнение немецких школьни- ков о роли спорта журнал «Juma» | Понимать на слух диалог обмениваться информацией по прочитанному тексту читать текст с общим охватом Понимания его содержания выписывать из текста ключевые слова как опоры для обсуждения прочитанного | Читать тексты из истории спорта в группах с полным пониманием, опираясь на сноски и комментарий. • Обмениваться информацией о прочитанном в группах. • Читать текст об истории Олимпийских игр и рассказывать, что узнали нового, используя dass-Sätze. • Читать текст с пониманием основного содержания и отвечать на вопросы к тексту. | ||||||
88 | Из исто- рии | 1 | Инфор- | Tempera-tur messen, die Pille, schlucken, bitter, | Придаточные дополнительные предло- | Информа- ция об ис- тории раз- личных видов спорта | выражать собственное мнение, уметь обмениваться информацией на основе прочитанных текстов читать текст с пониманием основного содержания выполнять письменно упражнение по контролю понимания чтения | Читать текст с полным пониманием, находить в нём эквиваленты к русским предложениям и давать характеристику настоящему спортсмену, используя информацию из текста и лексику, данную ниже | ||||||
89 | Роль спорта ровании характе- ра чело- века | 1 | Урок обучения устной речи | Boot fahren, Schlitten fahren, die Ehre verteidigen, | Сложносочиненное предложение с сою- зами deshalb, darum | Из исто- рии 9 Олим-пийских игр | воспринимать на слух сообщение одноклассников по теме урока выражать свое мнение по теме «Каким должен быть настоящий спортс-мен?»,аргументировать его читать текст с п. о. с. делать письменно перевод предложений с русского на немецкий | • Переводить слова по теме „Sport“ с русского на немецкий. • Повторять уже знакомую лексику и находить в словаре значение новых слов по теме. • Употреблять новую лексику в сочетании с уже известной при составлении предложений. | ||||||
90 | Разное отно- | 1 | Урок об- общения и повто-рения | Лексика § 6 | Управление глаголов. Пере-вод косвен- ной речи | Немецкие идиомати- ческие выражения о спорте | воспринимать на слух беседу друзей об их отношении к спорту и Адекватно выражать свое мнение к услышанному вести беседу по темам «Спорт» и «Здоровье». | • Давать характеристику двум спортсменам, действующим лицам из текста „Ein doppelter Sieg“. • Знакомиться с новыми словами и словосочетаниями по теме „Beim Arzt“ и употреблять их в предложениях. • Составлять сложносочинённые предложения по образцу, используя союзы darum и deshalb | ||||||
91–92 | Мы бе- седуем | 2 | Уроки закреп- знаний, умений, навыков | Лексика § 6 | Придаточные пред- | Немецкие пословицы и поговорки о спорте и здоровье | понимать на слух сообщение одно- классников по теме § 6 выражать свое мнение и обосновать его, вести диалог-расспрос в форме интервью Написать письмо другу, вспомнить правила написания письма | Объяснять по-немецки, что означает эта пословица, находить соответствие в русском языке. • Использовать схему для развёрнутого аргументирования тезиса о пользе спорта. • Толковать высказывание, используя сложноподчинённые и сложносочинённые предложения. • Рассказывать о спорте в школе с опорой на вопросы. • Вести диалог-расспрос в роли репортёра в различных ситуациях общения. • Участвовать в ролевой игре в данных ситуациях. • Составлять диалоги в ситуации «Ученики, прогуливающие урок, на приёме у врача». • Читать высказывания школьников о здоровой еде и отвечать на вопросы по содержанию прочитанного. • Осуществлять перенос на себя и делать высказывания о здоровой еде. | ||||||
93 | Мы слу- шаем | 1 | Урок контроля на- выков | Лексика | Модальные гла- голы с man | Отноше- ние немец- ких под- | воспринимать на слух небольшой текст с п. п. с. выражать собственное мнение о про-слушанном заполнять таблицу | • Слушать диалог в аудиозаписи и отвечать на вопросы по содержанию прослушанного. • Воспринимать на слух диалог и говорить, какие советы дал врач пациенту. • Слушать текст в аудиозаписи и говорить, кем является герой рассказа. • Слушать текст и давать характеристику Валентину Дикулю | ||||||
94– 95 | Мы ра- | 2 | Грамма- тико-ори- ентированные уроки | Лексика § 6 | Предлоги управле- | Рифмов- ки с пред- логами | понимать на слух диалог с п. п. с. рассказывать о том, что говорят, спрашивают, думают дети читать диалог по ролям | • Читать предложения с предлогами, требующими Dativ, и переводить их на русский язык, обращая внимание на многозначность предлогов. • Заканчивать высказывания, употребляя существительные в нужном падеже. • Читать предложения с предлогами, требующими Akkusativ, обращая внимание на многозначность предлогов. • Заканчивать предложения, используя предлоги с Dativ и Akkusativ. • Употреблять существительные после предлогов в соответствующих падежах. • Читать мини-диалоги и переводить предложения из диалога из прямой речи в косвенную. • Читать и переводить предложения с немецкого языка на русский | ||||||
96– 97 | Мы работали прилежно | 2 | Уроки обоб- повто- | Лексика | Грамматика § 6 | Информация о занятиях в международном аэро- | употреблять в устной речи лексико-грамматический материал по теме «Спорт» читать текст выполнять упражнение «Вставьте пропущенные буквы» | Читать вслух текст с пропусками, соблюдая правильную интонацию предложений. • Употреблять лексику по теме «Спорт» в различных сочетаниях. • Систематизировать лексику в ответах на вопросы, а также на основе словообразовательных элементов. • Употреблять сложносочинённые и сложноподчинённые предложения в речи. • Читать текст с полным пониманием и отвечать на вопросы по содержанию прочитанного | ||||||
98 | Учить людьми | 1 | Урок повторе- ния | Лексика § 6 | Грамматика § 6 | Информа- ция о наи- более по- пулярных видах спорта в Германии | понимать информацию об известных немецких спортсменах из видеофильма рассказать о любимых видах спорта немцев ь читать текст с общим пониманиемсодержания | Читать мини-тексты, извлекая информацию из текстов о возникновении футбола в странах Западной Европы | ||||||
99 | Контрольная работа по теме «В здоровом теле- здоровый дух» | 1 | Конт- полу- | Лексика | Грамматика § 6 | Развитие спорта в Германии | делать устное сообщение по теме § 6 выполнять письменно задания | |||||||
100 | Подготовка к итоговому тесту | 1 | Повторение | Лексика за 7 класс | Грамма- 7 класс | |||||||||
101 | Итоговая контрольная работа | 1 | Контроль полу- знаний, умений навыков | Лексика за 7 класс | Грамма- 7 класс | ь делать устные сообщения по темам 7 класса делать письменные сообщения по темам 7 класса | ||||||||
102 | Анализ контрольной работы. Повторение | 1 | Резервные уроки |
42
Урок Повторение — 7 класс Бим
Wiederholung
Предисловие
Здесь представлен лексико-грамматический материал к вводному уроку на повторение учебника И. Л. Бим и Л.В. Садомовой для 7 класса школ России издательства Москва «Просвещение», 2911 года.
В дальнейшем последуют разработки для всех остальных уроков (с 1 по 6).
Все задания предназначены в помощь учителям немецкого языка для работы фронтально в классе. Они могут также быть использованы при дистанционном обучении, когда занятия отменены по распоряжению властей.
Данный комплекс упражнений в целом и представленная здесь первая часть этого комплекса (к уроку на повторение) содержит различные виды работы с языком для учителей любой российской школы. Они могут быть также использованы учащимися в целях повторения или определения своего уровня владения учебными навыками пройденного урока. Для этого после всех заданий расположен раздел «Ответы», содержащий правильные варианты всех лексических и грамматических упражнений.
Основная часть
Задания на лексику для выполнения не только аудиторно в классе, но также дистанционно, on line.
Übung 1.
Дополнить предложения недостающим словом, вставив его вместо многоточия
- Während des Maskenballs machen die Schüler ein Wissenstoto … .
- Die Vorbereitung zum Schulfest dauerte einen ganzen … .
- Am Abend tragen die Kinder die Sportschuhe … .
- Den größten Spaß macht mir der erste Schnee im … .
- Am Sonntag scheint die Sonne … .
- Liebe Christa, schreibe mir recht bald …!
- Über jede Jahreszeit kann man viel Interessantes … .
Übung 2
Вместо многоточия поставить в предложениях слово из списка под чертой, подходящее по смыслу.
- Während der Klassenfahrt haben wir viele schöne Berglandschaften
- Die oder ist ein Grenzfluss zwischen Deutschland und Polen.
- Im Herbst sind die Baumblätter schon gelb,
- Marina versteht sich gut mit ihren Klassenkameraden.
- In der Deutschstunde lernen die Schüler alle Nachbarländer von Deutschland.
- Im Sommer baden viele Leute im Meer und Fluß.
- Im Bus studierte die Lehrerin lange die Karte.
- Jeden Tag übt die Klasse die Namen der deutschen Städte.
- In Wien hat die Touristengruppe 3 herrliche Sommertage verbracht.
- Ich verstehe nicht alles in dieser exotischen Sprache.
- Alle Kinder in der siebenter Klasse verstehen sich miteinander prima.
- Zum Karneval zieht Ella ihr Märchenkostüm an.
- Die neuen Freunde begrüßen einander freundlich,
—————————————————————————
Berglandschaft, Fluss, Herbst, Klassenkameraden, Nachbarländer,
Sommer, studieren, üben, verbracht, verstehen uns prima, anziehen, begrüßen einander
Übung 3 .
Выбрать из данного списка слова и словосочетания по теме «NATUR»
auf dem Lande, arbeiten, baden, Berge, aufsetzen, Berglandschaft, bunte Blätter, Dorf, Felder, das Äußere das beschreiben, Fluss, Karnevalprogramm,
hacken, im Dorf, Bundesrepublik Deutschland Natur, oft regnen, Karnevalfigur basteln, heißer Sommer, Schwarzes Meer, die Sonne scheint, Ende des Schuljahres, etwas Neues erfahren, gern Gedichte lesen, Kleidung mitnehmen,
wandern, antworten, eine schöne Wanderung, Besuch, wunderschön,
Übung 4. Составить предложения из данных слов.
- An der Tafel schreibt der Lehrer neue Wörter zum Thema „Wiederholung“.
- Sibirien, Omsk und Altairegion legen weit von Moskau.
- Dein Rock ist altmodisch aber schick.
- Zum Schulfest lernen wir ein Puppenspiel zu unserem Lieblingsmärchen „Aschenputtel“.
- Mit meinen Klassenkameraden fahren bald in die Bundesrepublik Deutschland.
- Die Eltern von meinem Freund besuchen die Klassenlehrerin selten.
Übung 5
Ответить на вопросы о том, как прошел день дома.
- Warum bist du den ganzen Tag zu Hause gewesen?
- War das ein Feiertag?
- Hast du dich gut erholt?
- Um wieviel Uhr bist du am Morgen aufgestanden?
- Wie viele Stunden hast du geschlafen?
- Hast du dich mit heißem oder mit warmem Wasser gewaschen?
- Was hast du zum Frühstück gegessen?
- Hat dir das Essen gut gefallen?
- War die Mutter zu Hause oder ist sie zur Arbeit gegangen?
- Hast du Brüder oder Schwestern?
- Machst du dein Zimmer gern sauber?
- Wie lange hast du dein Zimmer in Ordnung gebracht?
- Hast du einen Hund oder eine Katze?
- Hast du Haustiere gern?
- Hast du einen Computer zu Hause?
- Machst du oft deine Hausaufgaben am Computer?
- Kannst du am Computer spielen?
- Welche Spiele gibt es an deinen Computer?
- Hast du dein Mittagessen selbst gemacht?
- Was kannst du kochen oder braten?
- Was isst du lieber: Gemüse, Fleisch oder Marmelade?
Примечание: К этому заданию отсутствуют ответы, ввиду возможности разных вариантов.
Übung 6.
Перевести предложения с немецкого языка на русский.
- Am ersten Tag in Moskau wollen die deutschen Schüler am Arbat spazieren gehen.
- In Museum sehen sich die Touristen Bilder von großen russischen Malern an.
- In der Stunde beschreiben wir das Äußere der Frau auf dem Bild.
- Es ist nicht schwer, Fragen der Lehrerin zu beantworten.
- Am Abend bereiten wir uns auf die Abfahrt nach Deutschland.
- Das Bild im Lehrbuch auf Seite 20 gefällt mir besonders gut.
- Der große deutsche Dichter Heinrich Heine hat viele schöne Gedichte geschrieben.
- Die Eltern meines Freundes arbeiten im Werk für Dieselmotoren.
- In der Deutschstunde erfahren die Schüler immer etwas Neues.
- Lenas Freundin hat ihr schon zwei Wochen nicht geschrieben.
Ответы
Übung 1
- Während des Maskenballs machen die Schüler ein Wissenstoto mit.
- Die Vorbereitung zum Schulfest dauerte einen ganzen Monat.
- Am Abend tragen die Kinder die Sportschuhe nicht.
- Den größten Spaß macht mir der erste Schnee im Winter.
- Am Sonntag scheint die Sonne hell.
- Liebe Christa, schreibe mir recht bald wieder!
- Über jede Jahreszeit kann man viel Interessantes erzählen.
Übung 2
- Während der Klassenfahrt haben wir viele schöne Berglandschaften
- Die oder ist ein Grenzfluss zwischen Deutschland und Polen.
- Im Herbst sind die Baumblätter schon gelb,
- Marina versteht sich gut mit ihren Klassenkameraden.
- In der Deutschstunde lernen die Schüler alle Nachbarländer von Deutschland.
- Im Sommer baden viele Leute im Meer und Fluß.
- Im Bus studierte die Lehrerin lange die Karte.
- Jeden Tag übt die Klasse die Namen der deutschen Städte.
- In Wien hat die Touristengruppe 3 herrliche Sommertage verbracht.
- Ich verstehe nicht alles in dieser exotischen Sprache.
- Alle Kinder in der siebenter Klasse verstehen sich miteinander prima.
- Zum Karneval zieht Ella ihr Märchenkostüm an.
- Die neuen Freunde begrüßen einander freundlich,
Übung 3 .
auf dem Lande, baden, Berge, Berglandschaft, bunte Blätter, Dorf, Felder, Fluss, hacken, im Dorf, Natur, regnen, Sommer, Schwarzes Meer, die Sonne scheint, wandern, Wanderung, wunderschön,
Übung 4.
- An der Tafel schreibt der Lehrer neue Wörter zum Thema „Wiederholung“.
- Sibirien, Omsk und Altairegion legen weit von Moskau.
- Dein Rock ist altmodisch aber schick.
- Zum Schulfest lernen wir ein Puppenspiel zu unserem Lieblingsmärchen „Aschenputtel“.
- Mit meinen Klassenkameraden fahren bald in die Bundesrepublik Deutschland.
- Die Eltern von meinem Freund besuchen die Klassenlehrerin selten.
Übung 5
Примечание: К этому заданию отсутствуют ответы, ввиду возможности разных вариантов.
Übung 6.
- В первый день в Москве немецкие школьники хотят погулять по Арбату.
- В музее туристы увидят картины великих русских художников.
- Во время урока мы описываем внешность женщины на картине.
- Не трудно ответить на вопросы учительницы.
- Вечером мы готовимся к отъезду в Германию.
- Картина в учебнике на странице 20 мне особенно нравится.
- Великий немецкий поэт Генри Гейне написал много прекрасных стихотворений.
- Родители моего друга работают на заводе дизельных моторов.
- На уроке немецкого языка учащиеся всегда узнают что-то новое.
- Подруга Лены не писала ей уже две недели.
10. | Европа как общий дом для людей | 1 | Урок обучения работе над проектом | Gemeinsam, der Unterschied, der Begrief, stattfindenwohl, die Einheit, der Frieden, die Union | Новые правила орфографии в новой лексике | Информация об объединении Европы и значении Евросоюза для людей | Понимать на слух аутентичный текст и выделять для себя значимую информацию | Уметь отвечать на вопросы по тексту | Уметь читать текст с общим охватом содержания, выделять главную мысль, выделять для себя значимую информацию | Уметь выписывать из текста ключевые слова и основную мысль | Работа с лексико- граммати ческими карточками | Стр.26, упр.7 |
11. | Общая Европа -что это? | 1 | Урок развития навыков устной речи | Die Landesgrenzen, die Selbstständigkeit, die Glaube | Порядок слов в немецком предложении | Планета-общий дом | Уметь понять на слух сообщения немецких детей об их родине | Уметь делать краткое сообщение по теме «Единая Европа» | Устное сообщение с опорой на ассоциограмму | Стр.28, упр.9 | ||
12. | Где мы чувствуем себя дома? | 1 | Урок закрепления и тренировки употребления лексических единиц в речи | Die Land-schadt, die Tundra, die Taiga, das Schwarze Meer, das Kaspische Meer | Управление глаголов leben, fahren | Географические реалии | Уметь отвечать на вопросы о географическом положении своей страны | Развивать навыки распознавания новых лексических единиц с целью их лучшего запоминания | Уметь описать иллюстрацию с опорой на ключевые слова | Промежуточный Заполнить грамматические карточки | Упр.13, 14, стр.35 | |
13. | Учимся давать советы | 1 | Введение нового материала,предложений-советов | Слова-интернацио-нализмы: der Eisberg, der Sturm, die Welle, der Оzean, die Lokomotive Reich sein an (Dat.) raten / empfehlen etw. zu machen | Употребление глаголов, требующих после себя „zu» + Infinitiv | Уметь понимать на слух советы, даваемые одноклассниками | Уметь дать совет, рекомендацию | Знать признаки и употреблять в речи предложения типа raten / empfehlen, vorschlagen / bitten + zu+lnfinitiv | Уметь письменно оформлять советы, рекомендации | Текущий. Работа с карточками | Стр.39, упр.2 | |
14. | Что думают о людях разных стран? | 1 | Комбинированный | Arrogant, gründlich, sparsam, arbeitsam, Biertrinker, Musik im Blut | Составное именное сказуемое | Черты национального характера | Уметь воспринимать текст на слух | Уметь делать связное монологическое сообщение, советовать, обсуждать, выражать свое мнение | Уметь читать с пониманием основного содержания текста | Сформулировать советы посетить Австрию, Швейцарию и обосновать, почему это следует сделать | Упр.5, стр.57 | |
15. | Мы слушаем | 1 | Комбинированный | Vor der Tür hocken, die Mauer, der Friedhof | Грамматика | Менталитеты народов разных стран | Уметь воспринимать на слух текст с выборочным пониманием необходимой информации | Уметь рассказывать об особенностях менталитета | Уметь делать необходимые записи при прослушивании | Уметь письменно отвечать на вопросы текста | Тест на проверку понимания прослушанного текста | Сочинение по теме «Ich rate dir, meine Heimatstadt zu besuchen» |
16-17. | Мы работаем над грамматикой | 2 | Грамма-тико-ориен-тиро-ванные уроки. Закрепление, практикум | Grün, tief, bunt, froh, schön, alt, klein, böse, Frisch, heiβ, warm, reif, neu | Склонение имен прилагательных. Побудительные предложения типа: Gehen wir! | Уметь правильно употреблять в речи имена прилагательные в различных падежах | Уметь письменно выполнять упражнение на склонение прилагательных | Текущий. Подстановочные упражнения | Выучить типы склонения имен прилагательных. Упр. 12, стр.44 | |||
18-19. | Мы работали прилежно | 2 | Уроки развития устной речи | Multinational, reich sein an, sich erholen | Склонение прилагательных | Положение иностранцев в Германии | Уметь воспринимать на слух микротексты с полным пониманием содержания | Уметь вести дискуссию по теме «Город». Уметь делать монологическое высказывание «Москва», «Мой родной город» | Уметь читать текст с пониманием основного содержания | Письменное выполнение лексических и грамматических упражнений на склонение прилагательных | Уметь заполнять лексико-граммати-ческие карточки | Упр.8, стр.47 |
20. | Учить немецкий язык -знакомиться со страной и людьми | 1 | Урок инфор- матив- но-обучающий | abstammen von …,der Inbegriff, die Zucht, der Ursprung, der Bestandteil, anbauen, die Speisekarte | Из истории немецкого города | Уметь отвечать на вопросы к тексту | Уметь читать текст с пониманием основного содержания | Текущий, вопросы к тексту | Подготовка к тестированию по пройденной теме | |||
21. | Итоговая работа по теме | 1 | Контроль знаний, умений и навыков. | Лексика § 1 | Грамматика § 1 | Родина. Европа как общий дом | Понять на слух тексты о Германии, Австрии, Швейцарии | Уметь рассказывать о своей Родине, Германии, Австрии, Швейцарии | Знать все виды склонения прилагательных и правильно их использовать в письменных заданиях | Проверочная работа по теме «Что мы называем нашей Родиной?» | Работа над ошибками | |
22-23. | Резервные уроки | |||||||||||
II. ЛИЦО ГОРОДА — ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА СТРАНЫ (17 часов) | ||||||||||||
24. | Город,каким он может быть | 1 | Вводный урок | Hell, dunkel, die Mauer, der Brunnen. Повторение известной лексики по теме | Составное именное сказуемое | Знакомство с немецкой поэзией | Уметь понимать на слух стихотворение | Уметь беседовать по теме «Мой город» | Уметь читать с полным пониманием текста с использованием словаря | Текущий Ответить на вопросы к прочитанному тексту | Стр. 51, упр.3 | |
25-26. | Знакомство с некоторыми немецкими, австрийскими, швейцарскими городами | 1 | Инфор- мацион- но- ознако- митель- ные уроки | Der Palast, die Messe, wurde… gegründet, man nennt, die Gemäldegalerie | Употребление имен собственных | Информация о городах в немецкоговорящих странах, их достопримечательностях | Уметь понять текст в целом о немецком городе Дрездене | Уметь передавать содержание прочитанного с опорой на текст | Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного | Составить и записать вопросы к прочитанным текстам | Текущий Обмениваться информацией по прочитанному | Подготовить устное сообщение о городе Германии |
27. | Что мы знаем и можем рассказать о Москве? | 1 | Инфор- мацион- но- обу- чающий урок | Der Baustil, die Baukunst, die Kuppel, gehören, widerspiegeln, die Kathedrale | Информация из истории страны | Уметь отвечать на вопросы к тексту | Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного | Текущий Рассказ о Москве Словарный диктант | Полгото-вить монологическое высказывание о Москве (5-6 предложений) | |||
28. | Мы учим новые слова и выражения | 1 | Урок тренинга, повторения лексики | Употребление артикля перед названием рек | Географическое положение некоторых немецких городов | Уметь слушать и понимать своих одноклассников по теме «Москва» | Уметь употреблять в вопросах и ответах обороты типа man nennt, wurde… gegründet | Уметь читать и понимать текст с пропусками слов | Текущий | Стр. 67, упр.10 | ||
29. | Что мы можем рассказать о Москве? | 1 | Урок закрепления и применения знаний, умений, навыков | DieTretjakowgalerie, das Puschkinmuseum, das Museum für bildende Künste, die Lomonossow-Universität, das Bolschoj-Theater | Порядок слов в немецком простом предложении | Информация о Москве | Уметь делать краткое сообщение по прочитанным текстам | Уметь читать тексты о Москве и извлекать из них нужную информацию | Уметь выписывать из текстов ключевые слова и определять основную мысль | Заполнить лексико-граммати-ческие карточки типа «Was passt zusammen?» | Написать рассказ о Москве (5-6 предложений) | |
30. | Мы учим новые слова и слово-сочетания | 1 | Урок закрепления и повторения | Das Kloster, das Krankenhaus, wachsen, bleiben | Употребление в речи darum deshalb, denn. Порядок слов в предложении | Название жителей разных стран | Уметь употреблять новые слова и словосочетания в устной речи | Уметь описать достопримечательности Москвы | Текущий | Стр.67, упр.10 | ||
31-32. | Мы работаем над грамматикой | 2 | Грамма- тико- ориен- тиро- ванные уроки | Bauen, zeigen, sprechen, sich orientieren, besichtigen, besuchen, sehen | Неопределенно-личное местоимение man, порядок слов в сложносочиненном предложении | Достопримечательности немецких городов | Понимать на слух аутентичный текст с местоимением man | Уметь описывать города, используя сложносочиненные предложения | Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Знать случаи употребления неопределенно- личного местоимения man | Лексико-граммати-ческие карточки «Was fällt dir dazu ein?» для повторения достопримечательностей немецких городов | Стр.67, упр.9 |
33. | Мы слушаем | 1 | Урок закрепления и повторения. | Лексика § 2 | Грамматика § 2 | Достопримечательности Франкфурта на Майне | Понимать на слух тексты небольшого объема, извлекать необходимую информацию | Тесты на проверку понимания услышанного | Подготовка монологического высказывания «Meine Traumstadt» | |||
34-35. | Города «Золотого кольца» | 2 | Уроки обобщения, повторения | Лексика § 2 | Грамматика § 2 | Информация о городах «Золотого кольца» | Уметь слушать сообщения одноклассников по теме «Город моей мечты» | Уметь рассказывать о городах Золотого кольца и их достопримечательностях | Уметь находить в тексте информацию о городах Золотого кольца | Уметь описывать города Золотого кольца | Промежуточный. Устные сообщения о городах Золотого кольца | Подготовить рассказ о любом городе «Золотого кольца» |
36. | Мы прилежно работали | 1 | Урок развития навыков устной речи | Лексика § 2 | Грамматика § 2 | Сведения о городе Иль-менау и история возникновения стихотворения Гете «Über allen Gipfeln ist Ruh…» | Уметь понимать на слух стихи И. Гёте | Уметь кратко высказываться по теме «Meine Stadt». Употребление в речи новых лексических единиц | Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного | Уметь распознавать новую лексику и орфографически правильно писать её | Обобщающий. Подстановочные упражнения | Написать рассказ-загадку о городе |
37. | Учить немецкий язык -знакомиться со страною и людьми | 1 | Инфор- мацион- но- обу- чающий урок | Ein ausgedehntes Gebiet, das Gewässer, trennen, abreißen, die Toleranz, zerlegen, versteigern | Грамматика § 2 | Информация о необычной картинной галерее под открытым небом в Берлине | Уметь понять в целом на слух рассказ-загадку о городе и попытаться отгадать, что это за город | Уметь отвечать на вопросы к тексту | Уметь читать тексты с извлечением главных фактов, опуская второстепенное | Уметь выписывать из текста ключевые слова и определять основную мысль | Защита проекта «По городам Германии» | Подготовиться к итоговому тесту |
38. | Проверочная работа | 1 | Контроль знаний и умений | Лексика § 2 | Грамматика § 2 | Информация о русских и немецких городах | Уметь рассказывать о Москве, каком-либо немецком городе | Уметь выполнять письменно задания проверочной работы | Тесты по теме «Лицо города -визитная карта страны» | Работа над ошибками | ||
39-40. | Берлин-город мира | 2 | Уроки обобщающего повторения | Информация о Берлине | Уметь понимать на слух информацию о Берлине | Уметь отвечать на вопросы к тексту | Уметь выполнять тестовые задания к тексту | Текущий | Рассказ о Берлине | |||
IІІ. КАКОЙ ТРАНСПОРТ В СОВРЕМЕННОМ БОЛЬШОМ ГОРОДЕ? КАК ЗДЕСЬ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ? (15 часов) | ||||||||||||
41. | Основные средства передвижения | 1 | Вводный урок | Der Verkehr, regeln, die Verkehrsampel, der Straßenübergang, das Licht | Управление глаголов fahren, fliegen, warten, steigen | Транспорт большого города | Уметь рассказать о транспорте в городе | Уметь читать микротекст с пониманием содержания | Уметь описать транспорт в немецком и своем городе | Текущий | Стр. 86, упр. 6 | |
42. | Как ориентироваться в незнакомом городе? | 1 | Урок обучения устной речи, тренировка | Überqueren, einbiegen in (Akk.), die Nähe, das Auskünfte büro, Vorsicht! stehen bleiben, die Kreuzung, die Ecke | Управление глаголов gehen, biegen, überqueren | Речевой этикет в ситуации «Ориентировка в городе» | Уметь разыграть мини-диалоги «Ориентировка в городе» | Развивать самостоятельные умения работать со словарем | Словарный диктант | Стр. 88, упр. 10 | ||
43. | Мы слушаем | 1 | Урок закрепления, повторения. | Der Verkehrspolizist, die Seite, das Hotel | Грамматика § 3 | Речевой этикет в ситуации «Ориентировка в городе» | Воспринимать на слух, извлекать необходимую информацию и изображать на рисунке предметы, о которых идёт речь | Визуальный диктант по прослушанному тексту | Навыки и умения вести диалог-расспрос | |||
44. | Из истории создания автомобиля | 1 | Комбинированный | Das Steuer, sich bewegen, der Erfinder, tanken, das Fahrzeug, der Führer schein, verlaufen, verändern | Порядковые числительные | Информация о немецких ученых Карле Бенце и Гот-либе Даймлере | Уметь высказываться по прочитанному | Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного | Уметь выполнять письменно упражнение на пропущенные буквы | Текущий Ответы на вопросы к прочитанному | Получение дополнительной информации о К. Бенце. | |
45. | Порядок получения водительских прав в Германии | 1 | Инфор- мацион- но- ознако- митель- ный урок | Der Steuermann, der Tanker, bestehen, der Kraftstoff, die Prüfung, den Prü-fungsbogen abhängen, entgehen, der Lokführer | Порядок получения водительских прав в Германии. Дорожные знаки | Уметь понять на слух информацию о том, что делали дети в дороге | Уметь составлять небольшие диалоги, делать краткие высказывания по теме | Уметь читать текст с пониманием основного содержания, уметь выбирать главное | Написать о своем путешествии (желательно с иллюстрациями) | Текущий Ответы на вопросы к тексту | Выучить понравившийся отрывок из стихотворения. Стр. 95, № 4 | |
46-47 | Мы работаем над грамматикой | 3 | Грамма-тико-ориен-тирован-ные уроки. Практикум | Придаточные дополнительные предложения, модальные глаголы с man, типы немецких глаголов | Уметь употреблять в речи модальные глаголы с man, придаточные дополнительные предложения | Уметь спрягать модальные глаголы с man и знать их перевод на русский язык | Лексико-граммати-ческие карточки | Грамматика, упр. 15-16, стр. 103 | ||||
48-49. | Как спросить о дороге в незнакомом городе? | 2 | Уроки развития устной речи. Комбинированные | einsteigenaussteigen einbiegen entlanggehen | Отделяемые приставки у глаголов einsteigen, aussteigen, einbiegen, предлоги с Dativ и Akk | Правила дорожного движения | Понимать на слух диалог по теме урока | Уметь вести расспрос о дороге в незнакомом городе | Уметь выразительно читать диалоги по ролям | Уметь провести анкетирование о преимуществах и недостатках отдельных видов транспорта | Промежуточный. Диалоги | Повторить пройденную лексику по теме. Упр.6, стр.107 |
50-51. | Мы прилежно работали | 2 | Урок обобщения, повторения, закрепления. | Лексика § 3 | Грамматика § 3 | Правила поведения на улице | Уметь вести диалоги по теме § 3 | Читать с пониманием основного содержания, извлекать нужную информацию из текста | Лексико-граммати-ческие карточки с целью выявления уровня усвоения пройденного грамматического материала | Повторить лексику и грамматику, стр.111, упр.8 | ||
52. | Учить немецкий язык -знакомиться со страной и людьми | 1 | Урок инсрор- мацион- но- обу- чающий | Лексика § 3 | Грамматика § 3 | Автобаны и железная дорога в Германии | Уметь отвечать на вопросы к тексту | Уметь читать текст с пониманием основного содержания прочитанного | Текущий. Ответы на вопросы к текстам | Подготовка к тестированию по теме «Как ориентироваться в современном городе?» | ||
53. | Проверочная работа | 1 | Контроль полученных знаний и умений. | Лексика § 3 | Грамматика § 3 | Основные средства передвижения | Знать и понимать основные значения изучаемых слов, словосочетаний и признаки грамматических явлений | Итоговый проверочная работа по теме «Как ориентироваться в современном городе?» | Работа над ошибками | |||
54-55. | 2 | Обобщающее повторение | ||||||||||
ІV. В ДЕРЕВНЕ ЕСТЬ МНОГО ИНТЕРЕСНОГО (16 часов) | ||||||||||||
56. | Жизнь в городе и в деревне: где лучше? | 1 | Вводный урок по теме | Das Dorf, das Vieh, das Schwein, das Pferd, die Kuh, die Ziege, das Geflügel, das Schaf | Множественное число существительных | Жизнь в немецкой деревне | Уметь понимать на слух стихотворение | Уметь сравнивать и делать высказывания по теме с опорой на картинки | Уметь читать стихотворение с предварительно снятыми трудностями | Составить и записать ас-социограмму с новой лексикой по теме урока | Текущий. Ответы на вопросы | Знать новую лексику |
57. | Домашние животные и птицы | 1 | Урок изучения нового материала, первичное закрепление | Die Ente, die Gans, das Huhn, das Getreide, das Korn, der Boden, mähen, dreschen, jäten, pflügen säen, melken, füttern, pflegen, züchten | Множественное число существительных | Знакомство с идиоматическими выражениями | Уметь воспринимать на слух небольшие тексты о животных | Уметь отвечать на вопросы к текстам | Уметь читать текст с пониманием основного содержания прочитанного | Текущий. Вопросы к тексту | Стр.124, упр.1 | |
58. | Сель- ско- хозяй- ствен- ные машины | 1 | Урок изучения нового материала | Der Pflug, die Sämaschine, der Traktor, der Mähdrescher, das Gerät, der Stall, das Stroh, das Heu, löten, verteilen | Три основные формы глагола | Знакомство с немецкими пословицами | Уметь сделать сообщение по теме «Селькохо-зяйственные работы» | Уметь читать текст с пониманием полного содержания прочитанного | Уметь письменно семантизировать новые слова с опорой на родственные | Словарный диктант | Стр.126, упр.3 | |
59. | Немецкая деревня вчера и сегодня | 1 | Урок повторения | Die Uhrgrosseltern, das Dach,die Kammer | Речевой образец “Es gibt+Akk” | Информация о жизни в немецкой деревне вчера и сегодня | Уметь кратко высказываться на основе прочитанного | Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Промежуточный. Ответить на поставленные вопросы по прочитанному тексту | Упр. 2, стр.125-126 | ||
60. | Работа подростков на ферме в Германии | 1 | Урок повторения, закрепления | Повторить лексику по темам «Распорядок дня», «Черты характера» | Порядковые числительные | Сведения о жизни подростков в деревне и их помощи взрослым | Уметь высказываться по прочитанному тексту «Сельская молодежь» | Уметь читать текст с пониманием основного содержания | Составить письменный распорядок дня Андреаса | Промежуточный. | Составить план текста, пересказать текст. Упр.4, стр.127 | |
61. | Русские народные промыслы | 1 | Инфор- мацион- но- обу- чающий урок | Aus Holz, aus Ton, aus Keramik, schneiden | Глагол werden в его основном значении и как вспомогательный в Futurum. | Из истории русских народных промыслов | Уметь понимать текст на слух с полным пониманием содержания | Уметь вести беседу о народных промыслах в нашей стране с опорой на информацию из текста | Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Умение делать записи при прослушивании текста | Текущий. Ответы на вопросы к тексту | |
62-63. | Мы работали над грамматикой | 2 | Грамма тико- ориен- тиро- ванные уроки | weil, da | Образование Futurum I. Придаточные предложения причины Weil- und Da-sätze | Уметь употреблять Futurum, придаточные предложения причины в устной речи | Уметь выполнять письменные упражнения на закрепление грамматики | Заполнить лексико-граммати-ческие карточки для распознавания значения глагола werden | Употребление weil, da, стр. 33, №11-12 | |||
64. | Мы делаем сообщения | 1 | Урок развития устной речи | Лексика § 4 | Грамматика § 4 | Уметь воспринимать на слух монолог-высказывание «Auf dem Lande» | Уметь вести диалогический расспрос, отвечать на вопросы | Уметь письменно сравнивать («Жизнь в деревне: преимущества и недостатки») | Промежуточный. | Подготовить монолог-высказывание «Auf dem Lande» (5 предложений) | ||
65. | Мы слушаем | 1 | Комбинированный | Лексика § 4 | Грамматика § 4 | Знакомство со сказкой «Крестьянин и три сына» | Уметь воспринимать на слух текст, выбирая главные факты | Уметь высказывать своё мнение о прослушанной сказке | Уметь делать записи при прослушивании текста | Тесты на проверку понимания прослушанного | Повторить порядок слов в придаточном дополнительном предложении, стр. 140, №6-7 | |
66-67. | Мы работали прилежно | 2 | Урок обобщения, повторения. | Лексика § 4 | Повторение Futurum I. Предложения с союзами dass и ob | Уметь воспринимать на слух сообщения одноклассников по теме «В деревне» | Уметь беседовать по теме «Домашние животные, домашняя птица, работа в деревне» | Уметь читать текст с пониманием основного содержания | Уметь выполнять упражнение «Вставьте пропущенные буквы» | Лексико-граматиче-ские карточки для повторения придаточных дополнительных предложений | Упр.9 д, с144 | |
68. | Каким будет село в будущем | 1 | Инфор- мацион- но- обу- чающий урок | Лексика § 4 | Грамматика § 4 | Информация о празднике урожая в Германии | Уметь делать монологическое высказывание по теме «Деревня будущего» | Подготовиться к контроль ной работе по теме «В деревне» | ||||
69. | Проверочная работа | 1 | Контроль полученных знаний и умений | Лексика § 4 | Грамматика § 4 | Знать и понимать основные значения новых слов, словосочетаний, признаки грамматических явлений | Итоговый.Проверочная работа по языковому и речевому материалу § 4 | Работа над ошибками | ||||
70-71. | 2 | Резервные уроки | ||||||||||
V. МЫ ЗАБОТИМСЯ О НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ ЗЕМЛЯ (14 часов) | ||||||||||||
72. | Наша планета в опасности | 1 | Вводный урок по теме | Der Sauerregen, die Luftverschmutzung, die Wasserver-schmutzung, die Zerstörung, der Stoff, schädlich, die Lunge, das Grundwasser, einatmen | Структура немецкого простого предложения | Окружающая среда в опасности | Знать и уметь использовать новую лексику | Уметь читать тексты с полным пониманием прочитанного | Текущий. Ответы на вопросы к тексту. | Уметь дать развернутый ответ на вопрос «Что находится в опасности на нашей планете и почему?» | ||
73. | Что может привести планету к катастрофе? | 1 | Инфор- мацион- но- обу- чающий урок | Die Natur, in Gefahr sein, bedrohen, das Abgas, atmen, giftig, aussterben der Unfall, das Abwasser, der Abfall, das Ozon, das Ozonloch | Придаточные предложения дополнения | Уметь понимать на слух стихотворения (упр.7, стр.157) | Уметь обмениваться информацией по прочитанному в группах | Уметь найти информацию в тексте, необходимую для ответа | Уметь дать развернутый ответ на вопрос «Как может человек спасти себя от экокатастрофы?» | Выучить стихотворение наизусть, упр. 7, стр. 157 | ||
74. | Что мы должны сделать, чтобы защитить природу? | 1 | Урок развития устной монологической речи | Sich um (Akk.) kümmern, der Becher, die Alufolie, die Dose(-n), die Büchse(-n), die Mülltonne, sich vor (Dat.) retten, schützen vor (Dat.) | Тренировать употребление придаточных предложений причины | Видеоматериалы «Экология и акции немецких детей в защиту природы» | Уметь высказываться на базе прочитанного, выражать свое мнение, аргументируя его | Читать с пониманием основного содержания | Уметь заполнять таблицу «Что в опасности и почему?» | Словарный диктант | Стр.150, упр.2е | |
75. | Мы учим новые слова и слово-сочетания | 1 | Урок закрепления лексики и грамматики | Лексика § 5 | Управление глаголов | Уметь употреблять в речи новые лексические единицы и грамматический материал | Лексико-граммати-ческие карточки. Придаточные предложения причины | Стр.169, упр.9 | ||||
76. | Мы работаем над грамматикой | 1 | Грамма- тико- ориен- тиро- ванный урок | Структура сложного предложения | Уметь употреблять в речи сложноподчиненные предложения | Уметь определить тип придаточных предложений | Текущий. | Придумать и самостоятельно записать 5 сложно-подчиненных предложений, стр.171, упр.8 | ||||
77. | Участие детей в защите окружающей среды | 1 | Урок обобщения, повторения, закрепления | Лексика § 5 | Придаточные условные предложенияпредложения причины | Прослушать микродиалоги по теме «Защита окружающей среды» и понять их смысл в целом | Уметь высказывать свое мнение об участии в защите окружающей среды | Читать тексты с пониманием основного содержания | Уметь написать диалог по образцу | Составить краткий диалог по опорам | Стр.174, упр.6 | |
78. | Они могут заботиться о лесе и животных в нем | 1 | Урок обучения устной речи (монолог, диалог) | Was du nicht sagst! Ist denn so was möglich! Wirklich! | Грамматика § 5 | Уметь воспринимать на слух сообщение по теме «Что я делаю для окружающей среды» | Уметь представить результаты анкетирования | Уметь читать текст про себя и выделять ключевые слова | Уметь писать письмо, опираясь на образец | Промежуточный | Стр.174, упр.7 | |
79. | Мы слушаем | 1 | Комбинированный урок | Der Treibhauseffekt, töten, die Nahrungskette, durcheinander, aufpassen, eine Hülle aus unsichtbaren Gasen, abgeben, umweltfreundlich, Energie sparen, das Klimaerwärmung | Грамматика § 5 | Информация о парниковом эффекте | Уметь воспринимать на слух текст небольшого объема, извлекать из него нужную информацию | Уметь выражать свое отношение к прослушанному сообщению, обмениваться информацией | Уметь делать записи для последующей передачи содержания | Тесты на проверку понимания прослушанного | Стр.164, упр.2 | |
80-81. | Мы работали прилежно | 2 | Уроки обобщения, повторения, закрепления | Лексика § 5 | Систематизация грамматических знаний о структуре немецкого предложения | Уметь кратко высказаться по проблеме с использованием новых слов | Уметь читать с пониманием основного содержания текста | Уметь правильно писать новые лексические единицы, выбирать союзы по смыслу в придаточном предложении | Обобщающий | Стр.179-180, упр.12б | ||
82. | Учить немецкий язык -знакомиться со страной и людьми | 1 | Урок обобщения и повторения | Лексика § 5 | Грамматика § 5 | Сведения о том, как жители Германии сортируют отходы | Уметь высказаться по проблеме в рамках мини-конференции | Уметь читать тексты с полным пониманием | Обобщающий. Вопросы к тексту | Подготовиться к тестированию |
▶▷▶▷ немецкий гдз учебник 7 класс
▶▷▶▷ немецкий гдз учебник 7 классИнтерфейс | Русский/Английский |
Тип лицензия | Free |
Кол-во просмотров | 257 |
Кол-во загрузок | 132 раз |
Обновление: | 15-10-2019 |
немецкий гдз учебник 7 класс — ГДЗ Немецкий язык 7 класс Бим, Садомова — Учебник Просвещение gdzltd 7 -classdeutchBim Cached Решения и ГДЗ Немецкий язык 7 класс Бим, Садомова — Учебник Просвещение с подробным объяснением ГДЗ Немецкий язык 7 класс Аверин, Джин, Рорман — Учебник gdzltd 7 -classdeutchAverin Cached Решения и ГДЗ Немецкий язык 7 класс Аверин, Джин, Рорман — Учебник Просвещение с подробным объяснением Немецкий Гдз Учебник 7 Класс — Image Results More Немецкий Гдз Учебник 7 Класс images Решебники (ГДЗ) за 7 класс по предмету Німецька мова: vshkolecom 7 -klassreshebnikinimetska-mova Cached ГДЗ и учебники для семиклашек по немецкому языку Раздел ГДЗ 7 клас німецька мова всегда поможет удостоверится в том, что домашняя работа выполнена верно, а пройденный материал усвоен ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим зелёный учебник gdzputinaco6-klass-onlajnnemetskij-yazyk-6 Cached ГДЗ 6 класс Немецкий язык Бим зелёный учебник Здесь представлены ответы к учебнику по немецкому языку 6 класс Бим Садомова Санникова 2013-2015 ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим, Садомова megareshebaruindex010-4342 Cached Подробные решения, ответы, переводы и гдз к учебнику по немецкому языку для учащихся 7 класса, авторов ИЛ Бим, ЛВ Садомова на 2016 учебный год ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс: Бим ИЛ Решебник gdzruclass- 7 nemeckiy_yazikbim Cached ГДЗ : Спиши готовые домашние задания по немецкому языку за 7 класс , решебник ИЛ Бим, ФГОС, онлайн ответы на gdzru ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим, ЛВ Садомова gdz-putinafunklass- 7 nemeckij-yazykbim Cached ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бима способствует анализировать ответы на вопросы, выполнять упражнения, переводить тексты, составлять предложения, писать сочинение Ученик сам выбирает ГДЗ Решебник Учебник Немецкий язык 6 класс Бим gdzpubreshebnik-6-classnemeckiy-jazykBim Cached ГДЗ Решебник Учебник Немецкий язык 6 класс Просвещение Бим, Садомова, Санникова (бесплатно) ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим Садомова учебник yagdzcom 7 -klassnemetskij-yazyk- 7 gdz- 7 -bim Cached ГДЗ решебник учебник Немецкий язык 7 класс ФГОС И Л Бим, Л В Садомовой оранжевый с ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим (зелёный учебник gdzgoorg6-klass712-nemetskij-yazyk142 Cached ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим (зелёный учебник ) При изучении нового языка каждый человек сталкивается с трудностями перевода того или иного текста Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Also Try немецкий гдз учебник 7 класс литература немецкий гдз учебник 7 класс босова немецкий гдз учебник 7 класс русский язык ладыженская немецкий гдз учебник 7 класс химия 1 2 3 4 5 Next 158,000
- ГДЗ — Немецкий язык. ГДЗ, решебники онлайн. Каталог учебников. Решение квадратных уравнений онлайн.
- 7 класс Бим И.Л., Садомовой Л.В. Немецкий язык. Скачать бесплатно (1.10Mb ) Модуль ГДЗ учебники. Design by Ivan K. При копировании материалов указывайте активную ссылку на источник! Мне она понрави
- esign by Ivan K. При копировании материалов указывайте активную ссылку на источник! Мне она понравилась, и мне доставило удовольствие показать ей свой родной город и помочь ей немного улучшить ее немецкий. Главная ГДЗ 7 класс немецкий язык. ГДЗ по немецкому языку: Шаги 5: Учебник немецкого языка для 9 клаcса Шаги 5: И.Л. Бим , Л.В. Садомова.Книга для чтения Авт.-сост. О.В. Каплина 3-е… Немецкий язык. Если вы скачаете или распечатаете ГДЗ, ответы у вас всегда будут под рукой независимо от обстоятельств. Lehrbuch (Учебник оранжевый) ГДЗ 7 класс Немецкий язык. Автор: Бим И.Л. Учебник quot;Рабочая тетрадь. 7 класс для учащихся общеобразовательных учрежденийquot;. Пособие ориентировано на требования Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Причем совершенно не важно, изучали ли они немецкий раньше. ГДЗ (домашние задание) по немецкому языку за 3 класс к учебнику Бим И.Л. 2011 2013 год. Раздел ГДЗ 7 клас німецька мова всегда поможет удостоверится в том, что домашняя работа выполнена верно, а пройденный материал усвоен. Теперь ученикам будет просто учится в школе, а именно изучать немецкий язык. ГДЗ Украина. Немецкий язык 3 класс Будько. Copyright 2010-2016 4book.org (Учебники, підручники, ГДЗ, решебники, ответы, відповіді в онлайн) Бим И.Л. ГДЗ: Немецкий язык. Шаги 3: учебник немецкого языка. Admin Веселая Грамматика для детей 5-7 лет 0 в Дошкольное образование.
решебники
решебники онлайн. Каталог учебников. Решение квадратных уравнений онлайн. 7 класс Бим И.Л.
- Садомова
- smarter
- easier way to browse the web and all of Also Try немецкий гдз учебник 7 класс литература немецкий гдз учебник 7 класс босова немецкий гдз учебник 7 класс русский язык ладыженская немецкий гдз учебник 7 класс химия 1 2 3 4 5 Next 158
Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд немецкий гдз учебник класс Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Немецкий язык класс авторы ИЛ Бим, ЛВ ГДЗ Подробные решения, ответы, переводы и гдз к учебнику по немецкому языку для учащихся класса , авторов ИЛ ГДЗ ответы по немецкому языку за класс от Путина https gdz putinacc klass nemeick Немецкий язык ГДЗ от Путина по немецкому языку класс Бим, Садомова ГДЗ от Путина по немецкому языку ГДЗ от Путина по немецкому языку класс Бим, Садомова https gdz putinacc klass bim Ответы по немецкому языку для класса Бим, Садомова вы увидите ниже Lehrbuch Учебник оранжевый Deutsch lernen Land und Leute kennenlernen III Das Leben in einer ГДЗ по Немецкому Языку класс Бим Решения по Учебнику gdz netreshebniknemeckij Комменты Поиск номера решения ГДЗ Поиск Перейти к учебнику Немецкий язык класс Бим ИЛ Учебник Немецкий язык класс Авторы ИЛ Бим, ЛВ ГДЗ https gdz ru class nemeckiybim ГДЗ Спиши готовые домашние задания по немецкому языку за класс , решебник ИЛ Бим, ФГОС, онлайн ГДЗ по немецкому языку за класс , решебник и ответы https gdz ru class nemeckiy_yazik ГДЗ Спиши готовые домашние задания по немецкому языку за класс , решебник и ответы онлайн на GDZ RU ГДЗ решебник по немецкому языку класс Бим Садомова https gdz putinaco klass gdz ГДЗ решебник по немецкому языку класс Бим Садомова лучший онлайн решебник Lehrbuch Учебник оранжевый Deutsch lernen Land und Leute kennenlernen II Das Antlitz einer ГДЗ по немецкому языку для класса ИЛ Бим https gdz putinarupo klass bim авторы ИЛ Бим, ЛВ Садомова Wer fremde Sprache nicht kennt, weiss nichts von seiner eigenen JWGoethe ГДЗ решебник по немецкому языку класс Бим Садомова gdz com gdz klass bim Подробный решебник ГДЗ к учебнику по немецкому языку класс Бим ИЛ, Немецкий язык Рабочая тетрадь Решебник по Немецкому языку за класс ИЛ Бим, ЛВ class bim ГДЗ к рабочей тетради класс Бим можно скачать здесь ГДЗ к книге для Страницы учебника ГДЗ по немецкому языку класс Бим, Садомова klass nemeckiy Решебник по немецкому языку за класс хорошо подходит для В ГДЗ собраны ответы к учебнику по немецкому языку ИЛ Бим, ЛВ Садомова за класс , ГДЗ по Немецкий язык класс ГДЗ Немецкий язык класс Аверин, Джин, Рорман Учебник https gdz ltd class deutchAverin Решения и ГДЗ Немецкий язык класс Аверин, Джин, Рорман Учебник Просвещение с подробным ГДЗ по немецкому языку класс Бим Садомова оранжевый ГДЗ по немецкому языку класс Бим, Садомова, оранжевый учебник содержит Предмет Немецкий язык Класс ГДЗ horizonte Аверин класс Немецкий язык https klassgdz ru class nemetskiy_ horizonte Аверин полный список заданий, параграфов, уроков и упражнений Немецкий язык, класс ГДЗ по немецкому языку класс рабочая тетрадь Бим eurokiorg gdz _ klass ГДЗ Немецкий класс Рабочая тетрадь по немецкому языку класс Бим, Садомова Просвещение Решебник ГДЗ Немецкий язык, класс ИЛ DocBazaru Решебник ГДЗ для Немецкий язык, класс ИЛ Бим, ЛВ Садомова, HA Артемова тетради и учебника Немецкий язык класс учеб для общеобразоват учреждений ИЛ Бим, ГДЗ немецкий язык за класс к учебнику Шаги ИЛ Бим, Л reshebnikru gdz klass bim Какие виды спорта вы можете назвать? Ich kann Fußball, Volleyball, Basketball, Tennis, Tischtennis, Schwimmen, Решебники и ГДЗ по немецкому языку для класса ответы gdz ponemeckomu ГДЗ решебник по немецкому языку класс Бим Садомова ГДЗ решебник по немецкому языку класс Бим ГДЗ Немецкий язык класс ИЛ Бим Моя домашка mydomashkaru gdz klass ilbim Скачать ГДЗ Немецкий язык класс ИЛ Бим вы можете на mydomashkaru Самые Разделы учебника Картинки по запросу немецкий гдз учебник класс ГДЗ по Немецкому Языку класс Бим УрокиТВ Решебник Решебник Немецкий язык класс Бим ИЛ Ответы на задания Поиск номера решения ГДЗ Обсуждение вопросов и отзывы Перейти к учебнику Немецкий язык класс Бим ИЛ Перейти в ГДЗ от Путина класс немецкий язык https gdz putinainfo klass nemetskij ГДЗ от Путина класс немецкий язык решебники учебников и рабочих тетрадей по немецкому языку за класс Учебник Немецкий язык класс Бим Садомова читать Учебник Немецкий язык класс Бим Садомова читай бесплатно электронную версию, листая онлайн страницы ГДЗ по Schrite Шаги Немецкий язык класс Бим gdz gdz shagiuchebn ГДЗ по Schrite Шаги Немецкий язык класс Бим Решебник Лучшие бесплатные решебники и готовое Немецкий язык Шаги , ИЛ Бим, ЛВ Садомова, HA wwwbesochcom gdz Немецкий язык готовые домашние задания класс Шаги Учебник немецкого языка для класса Готовые домашние задания по учебнику Немецкий язык labirintrubooks Книга Готовые домашние задания по учебнику Немецкий язык класс ИЛ Бим и др по учебнику Шаги Учебник Немецкого языка для класса составители ИЛ Бим, ЛВ Садомова, ГДЗ по немецкому языку Горизонты класс Аверин https gdz lolonlinenemeckijyazyk ГДЗ Немецкий язык ответы на контрольные вопросы Горизонты класс Глава ГДЗ Немецкий язык класс Бим Помогите https class ramblerru gdz glava Ответы на вопрос Глава ГДЗ Немецкий язык класс Бим Помогите ответить по образцу читайте на ГДЗ решебник Немецкий язык за класс Бим, Садомова https gdz botcom klass BimBrucke Гдз и решебник Немецкий язык класс Бим, Садомова, Спичко Учебник Учебник Немецкий язык класс ГДЗ решебники по немецкому языку класс рабочие https gdz center klass nemetskijyaz Бим класс гдз РТ и учебник ГДЗ решебник по немецкому языку класс Радченко Хебелер класс радченко гдз ГДЗ класс Страница К урокам учебники и учебные kurokamruload gdz gdz _ _ klass Решебники для класса , готовые домашние задания к учебникам, рабочим класс, класс, Немецкий язык Немецкий язык класс Аверин горизонты ГДЗ учебник worldluxrealtycomnemeckiyyazyk янв Немецкий язык ГДЗ горизонты Аверина , часть рабочая тетрадь, учебник класса гдз от путина бим класс wwwkontrrelsru gdz _ot_putina_bim_ сен Готовое решение заданий из учебника Немецкий язык за класс Бимрешебник и гдз онлайн без гдз немецкий язык класс решебник ctkupavnaru gdz nemetskiiiazyk сен Каталог учебников Решение квадратных уравнений онлайн Главная класс Немецкий язык ГДЗ гдз немецкий класс бим оранжевый учебник sosagis сен ГДЗ учебник немецкий язык класс ИЛ Бим Для изучения немецкого языка в классе ГДЗ и решебники Немецкий язык класс Моя Школа obozrevatelcom gdz kla Только правильные ответы к учебникам Новые и актуальные ГДЗ Немецкий язык класс уже на сайте гдз по немецкому языку класс ммсидоренко оапалий gypelumbdousakhruphp сен класс гдз Украинские учебники и решебники гдз онлайн Изучать немецкий сен гдз немецкий язык класс сидоренко м Гдз немецкий язык решебник по Номер ГДЗ по Русскому языку класс Ладыженская https gdz putinainfo klass nomer ГДЗ готовое домашние задание из решебника на Номер по учебнику Русский язык класс учебник для РешеноУпр Юнит Step ГДЗ Rainbow English класс с Решение онлайн Упр Юнит Step ГДЗ Rainbow English класс с Робин изучает немецкий года Diana ГДЗ решебник по Немецкому языку класс Рабочая gdz freeru gdz Dh Готовое Домашнее Задание ГДЗ решебник по Немецкому языку за класс Рабочая тетрадь Аверин ММ Немецкий язык класс аверин джин гдз учебник eeghimawox iofoofiquaccessibilitycampseattleorg Иван непомнящий, немецкий язык класс аверин джин гдз учебник , содержащий , , графита Какой опыт Немецкий язык решебник класс бим учебник вопросы и Немецкий язык решебник класс бим учебник Кирка правильных вопросов и ответы бесплатно из По библии гдз немецкий язык сотникова класс год октября wyqebuatshdosaafruphp окт Решебник по немецкому языку класс переглянути гдз клас німецька мова сотникова Подробный решебник гдз по немецкому языку за класс к учебнику немецкий язык класс решебник будько planfilms planfilmscomnemetskiiiazyk klas авг за класс , авторов АФ Будько , ИЮ Урбанович год издания учебника ГДЗ Немецкий язык ГДЗ онлайн ГДЗ готовые домашние задания гдз онлайнhtml Список учебников по которым есть ГДЗ решебники онлайн Алгебра класс , Алимов ША, Колягин ЮМ, Сидоров ЮВ, Федорова НЕ, ; Алгебра Шаги Учебник немецкого языка для класса ИЛ Бим и др, е изд Викирешебник Немецкий язык Викирешебник По немецкому языку создано решений из учебников Готовые домашние задания по классам класс класс Бим ИЛ Немецкий язык класс Бим ИЛ Немецкий язык класс Немецкий язык класс бим решебник и гдз учебник перевод kuchoothostyluslangcomivph Он страстно любил природу, немецкий язык класс бим решебник и гдз учебник перевод, любил воспользоваться ГДЗ по русскому языку для класса Ладыженская Пусть прислуга знает, Учебник немецкого языка бим класс решебник iechaesha fuuvoomeiwsparkjavacomkbnuchebni Немцы активно создают и внедряют инновационные изобретения Папку Каталог, который равен Немецкий язык класс Контрольные задания для Скачать Немецкий язык класс Контрольные задания для подготовки к ОГЭ Семенцова ЕА, Резниченко НА гдз немецкий сотникова класс тетрадь wwwtennissamararu gdz nemetskii сен гдз немецкий сотникова класс тетрадь ответами к учебнику по немецкому языку за класс В ответ на жалобу, поданную в соответствии с Законом США Об авторском праве в цифровую эпоху , мы удалили некоторые результаты с этой страницы Вы можете ознакомиться с жалобой на сайте LumenDatabaseorg Запросы, похожие на немецкий гдз учебник класс гдз по немецкому языку класс бим учебник бесплатно гдз по немецкому языку класс горизонты учебник гдз от путина по немецкому класс бим оранжевый учебник гдз по немецкому языку класс бим учебник оранжевый немецкий бим класс читать перевод немецкий язык класс книга для чтения перевод гдз по немецкому языку класс бим рабочая тетрадь гдз по немецкому языку бим оранжевый учебник След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка
ГДЗ — Немецкий язык. ГДЗ, решебники онлайн. Каталог учебников. Решение квадратных уравнений онлайн. 7 класс Бим И.Л., Садомовой Л.В. Немецкий язык. Скачать бесплатно (1.10Mb ) Модуль ГДЗ учебники. Design by Ivan K. При копировании материалов указывайте активную ссылку на источник! Мне она понравилась, и мне доставило удовольствие показать ей свой родной город и помочь ей немного улучшить ее немецкий. Главная ГДЗ 7 класс немецкий язык. ГДЗ по немецкому языку: Шаги 5: Учебник немецкого языка для 9 клаcса Шаги 5: И.Л. Бим , Л.В. Садомова.Книга для чтения Авт.-сост. О.В. Каплина 3-е… Немецкий язык. Если вы скачаете или распечатаете ГДЗ, ответы у вас всегда будут под рукой независимо от обстоятельств. Lehrbuch (Учебник оранжевый) ГДЗ 7 класс Немецкий язык. Автор: Бим И.Л. Учебник quot;Рабочая тетрадь. 7 класс для учащихся общеобразовательных учрежденийquot;. Пособие ориентировано на требования Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Причем совершенно не важно, изучали ли они немецкий раньше. ГДЗ (домашние задание) по немецкому языку за 3 класс к учебнику Бим И.Л. 2011 2013 год. Раздел ГДЗ 7 клас німецька мова всегда поможет удостоверится в том, что домашняя работа выполнена верно, а пройденный материал усвоен. Теперь ученикам будет просто учится в школе, а именно изучать немецкий язык. ГДЗ Украина. Немецкий язык 3 класс Будько. Copyright 2010-2016 4book.org (Учебники, підручники, ГДЗ, решебники, ответы, відповіді в онлайн) Бим И.Л. ГДЗ: Немецкий язык. Шаги 3: учебник немецкого языка. Admin Веселая Грамматика для детей 5-7 лет 0 в Дошкольное образование.
▶▷▶ гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на странице
▶▷▶ гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на страницеИнтерфейс | Русский/Английский |
Тип лицензия | Free |
Кол-во просмотров | 257 |
Кол-во загрузок | 132 раз |
Обновление: | 10-11-2018 |
гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на странице — Yahoo Search Results Yahoo Web Search Sign in Mail Go to Mail» data-nosubject=»[No Subject]» data-timestamp=’short’ Help Account Info Yahoo Home Settings Home News Mail Finance Tumblr Weather Sports Messenger Settings Yahoo Search query Web Images Video News Local Answers Shopping Recipes Sports Finance Dictionary More Anytime Past day Past week Past month Anytime Get beautiful photos on every new browser window Download Решебник задач и ГДЗ по Немецкому языку 7 класс ИЛ Бим, ЛВ gdz-putinanet/ 7 -klass-nemeckij-yazyk-bim Cached ГДЗ по Немецкому языку 7 класс авторы: ИЛ Бим , ЛВ Садомова Решебник по немецкому языку 7 класса авторов: Бим , Садомова помогает ученикам изучать иностранный предмет ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим, ЛВ Садомова gdz-putinacom/klass- 7 /nemeckij-yazyk/bim Cached Немецкий язык 7 класс Решебник ИЛ Бим Авторы: ИЛ Бим , ЛВ Садомова Решебник идет в качестве дополнительной литературы к учебнику по немецкому языку для 7 класса ГДЗ по немецкому языку 11 класс ИЛ Бим reshebacom/gdz/nemeckij-jazyk/11-klass/bim Cached Кто не хочет брать издание в школьной библиотеке на руки, есть возможность посмотреть ГДЗ немецкий язык 11 класс Бим в электронном варианте на любом устройстве ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим Садомова gdzputinaco … Немецкий язык ГДЗ / 7 класс / Немецкий язык / Бим Садомова Здесь представлены ответы к учебнику и рабочей тетради оранжевого цвета по немецкому языку 7 класс Бим Садомова Санникова Решебник задач и ГДЗ по Немецкому языку 9 класс ИЛ Бим, ЛВ gdz-putinanet/9-klass-nemeckij-yazyk-bim Cached ГДЗ по Немецкому языку 9 класс авторы: ИЛ Бим , ЛВ Садомова Вторым по популярности иностранным языком является немецкий ГДЗ немецкий язык за 7 класс к учебнику Шаги 3: ИЛ Бим, ЛВ reshebnik5-11ru … ГДЗ 7 класс Главная ГДЗ 6 класс ГДЗ 7 класс Немецкий язык 7 класс ГДЗ немецкий язык за 7 класс к учебнику Шаги 3: ИЛ Бим , ЛВ Садомова, НА Артемова Решебник (ГДЗ) Немецкий язык 8 класс ИЛ Бим, ЛВ Садомова vklasseonline … Немецкий язык vklasseonline — это портал, на котором ты сможешь найти учебники и решебники ( ГДЗ ) по всем предметам школьной программы для разных классов ГДЗ по немецкому языку 10 класс ИЛ Бим reshebacom/gdz/nemeckij-jazyk/10-klass/bim Cached Все это есть и в ГДЗ по Немецкому языку Deutsch за 10 класс автор: Бим , Садомова С этим помощником ты сможешь легко наверстать пройденный материал и остановиться на новых темах ГДЗ по немецкому языку для 8 класса ИЛ Бим gdzputinaru Немецкий язык ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7 -9 класс Бим ИЛ можно скачать здесь Учебник (Страницы) 4 ГДЗ по Немецкому языку для 4 класса ИЛ Бим, ЛИ Рыжова na5ru/gdz/class-4/nemeckiy_yazik/reshebnik-bim Cached Решебник ( ГДЗ ) для 4 класса по немецкому языку ФГОС часть 1, часть 2 Авторы учебника: ИЛ Бим , ЛИ Рыжова Содержит в себе полные и подробные ответы на все упражнения онлайн на пять ру Promotional Results For You Free Download | Mozilla Firefox ® Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Yahoo 1 2 3 4 5 Next 29,600 results Settings Help Suggestions Privacy (Updated) Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™
- ЛВ Садомова создан согласно требованиям Особенно важной является возможность перевода текста как с немецкого на русский
- как и в учебнике Дополнительно в нем представлены и тексты для чтения
- усовершенствуя познания в предмете В сборнике
но в этом им необходима дополнительная помощь Наш решебник создан для помощишкольникам
но и интересными Читать ещё ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бима способствует анализировать ответы на вопросы
- НА Артемова Решебник (ГДЗ) Немецкий язык 8 класс ИЛ Бим
- Садомова С этим помощником ты сможешь легко наверстать пройденный материал и остановиться на новых темах ГДЗ по немецкому языку для 8 класса ИЛ Бим gdzputinaru Немецкий язык ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7 -9 класс Бим ИЛ можно скачать здесь Учебник (Страницы) 4 ГДЗ по Немецкому языку для 4 класса ИЛ Бим
- ЛВ Садомова Решебник по немецкому языку 7 класса авторов: Бим
гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на странице — Все результаты ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим, Садомова › ГДЗ › 7 класс › Немецкий язык › Бим Похожие переводы и гдз к учебнику по немецкому языку для учащихся 7 класса , Внимательно сверяясь с решебником к учебной книге « Немецкий язык , 7 кл ГДЗ Рабочая тетрадь немецкий язык 7 класс ИЛ Бим Страницы учебника ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс: Бим ИЛ Решебник — GDZru › ГДЗ › 7 класс › Немецкий язык › Бим ИЛ ГДЗ : Спиши готовые домашние задания по немецкому языку за 7 класс , решебник ИЛ Бим , ФГОС, онлайн ответы на GDZ RU Авторы : ИЛ Бим , Л В Садомова Дополнительно в нем представлены и тексты для чтения, что значительно Немецкий язык 7 класс рабочая тетрадь Страницы учебника ГДЗ немецкий язык, 7 класс, Бим И Л § III — 4, упр 7 Срочно нужен Ответы на вопрос – ГДЗ немецкий язык , 7 класс , Бим И Л § III — 4, упр 7 Срочно нужен перевод !! – читайте на Упражнения 3 и 4, страницы 44-45 Решебник (ГДЗ) Немецкий язык, 7 класс (ИЛ Бим, ЛВ — DocBazaru Решебник ( ГДЗ ) для Немецкий язык , 7 класс (ИЛ Бим , ЛВ Садомова, HA Артемова) 2009 Следующая страница »»» из рабочей тетради и учебника « Немецкий язык : 7 класс : учеб для общеобразоват учреждений / И Л Бим Гдз по немецкому языку 7 класс бим перевод текста — PDF Гдз по немецкому языку 7 класс бим перевод текста >>> 7 класс авторов Бим И Пособие по Начинать показ со страницы : В этом случае на помощь придет ГДЗ немецкий язык 4 класс Бим ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим Садомова оранжевый учебник ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим , Садомова, оранжевый учебник содержит ответы на все задания указанного Предмет: Немецкий язык Класс: 7 Гдз по немецкому языку 7 класс бим учебник перевод текстов cussonrichblogaslt/гдз-по-немецкому-языку-7-класс-бим-учебн-8html 4 мар 2017 г — Решебник Немецкий язык Бим ИЛ Решебник и ГДЗ по Будько немецкий язык 7 класс бим перевод текста стр ГДЗ Гдз по немецкому языку 7 класс бим оранжевый учебник перевод текста страница 57-60 Решебник (ГДЗ) Немецкий язык 7 класс Бим И Л, Садомова Л В gdzometrby/book460 Schritte 3 Ответы к учебнику по немецкому языку для 7 класса Бим ГДЗ немецкий язык за 7 класс к учебнику Шаги 3: ИЛ Бим, ЛВ reshebnik5-11ru › ГДЗ 7 класс › немецкий язык Похожие ГДЗ немецкий язык за 7 класс к учебнику Шаги 3: ИЛ Бим и ИЛ Бим , ЛВ Садомова, НА Артемова Страница 12 из 20 Каждая группа выбирает себе экологическую проблему, читает текст и информирует потом остальных ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим Садомова › 7 класс › Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим Садомова — лучший онлайн решебник ГДЗ / 7 класс / Немецкий язык / Бим Садомова Учебник немецкого языка 7 класс бим задание | spicburking | Pinterest Учебник немецкого языка 7 класс бим задание Математика рабочая тетрадь 1 часть страница 39 номер 92 номер 93 номер 94 решение моро 4 класс Find this Pin and Гдз по комплексному анализу текста 6 класс малюшкин текст Find this Перевод текста cats из учебника spotlight 8 класса Find this ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим — Ботанам нет › Решебники › 7 класс › Немецкий язык Подробный решебник ГДЗ к учебнику по немецкому языку 7 класс Бим ИЛ, Садомова ЛВ 2015, онлайн Переводы к Lesebuch (книге для чтения) даны с подразделами «Веселые истории», cover Немецкий язык Рабочая тетрадь Бим ИЛ, Садомова ЛВ 7 класс Выберите страницу рабочей тетради: гдз по немецкому языку 7 класс оранжевый учебник перевод текстов theafreepboxpl//gdz-po-nemetskomu-iazyku-7-klass-oranzhevyi-uchebnik-perevo Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим языку 7 класс бим перевод текстов оранжевый учебник 11122016 Гдз 7 класс языку за 7-9 класс Бим ИЛ можно скачать здесь Страницы учебника 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10 Решебник и ГДЗ по Немецкому языку 7 класс: Бим ИЛ которые он испытывает во время изучения немецкого языка Автор Бим И Л включает в пособие множество текстов различной тематики, которые дополнены упражнениями на грамматику и перевод ГДЗ к рабочей тетради 7 класс Бим посмотреть тут ГДЗ к книге для чтения по Страницы учебника ▷ решебник по немецкому языку 6 класс бим садомова учебник wwwomaorgtw//reshebnik-po-nemetskomu-iazyku-6-klass-bim-sadomova-ucheb Немецкий язык ГДЗ от Путина по немецкому языку 9 класс Бим , Садомова на страницах нужную и важную ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим правил Гдз по немецкому языку 7 класс бим учебник перевод текстов Решебник по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим, ЛВ Садомова Данное пособие содержит решебник ( ГДЗ ) по Немецкому языку за 7 класс Автора: ИЛ ГДЗ 7 класс Немецкий язык Бим И Л Решебник ГДЗ к рабочей тетради 7 класс Бим можно скачать здесь Страницы учебника 4 5 6 7 8 Гдз учебник немецкого языка 7 класс бим 2018 — Military DV militarydvru/layouts//gdz-uchebnik-nemetskogo-yazika-7-klass-bim-2018html Немецкий язык 7 класс Бим Немецкий язык 7 класс авторы: ИЛ Бим ЛВ Содержание статьи: ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим , Садомова; Тесты по языку 7 класс Бим И Подробные решения, ответы, переводы и гдз к учебнику по ГДЗ Немецкий язык 7 класс ИЛ Бим Страницы учебника ГДЗ по Немецкому языку 7 класс: Немецкий язык ИЛ Бим Похожие ГДЗ : Готовые домашние задания по Немецкому языку 7 класс , решебник Немецкий язык ГДЗ Немецкий язык 7 класс ИЛ Бим Страницы учебника ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим (зелёный учебник › 6 класс › Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим (зелёный учебник) В решебнике Бима представлены переводы текстов , решения заданий у своего ребёнка, особенно, если они не знаю немецкого языка 1123456 7 89 1011 ГДЗ по Schrite 3 Шаги 3 Немецкий язык 7 класс Бим решебник yrokynet/gdz/gdz-shagi-3-uchebnik-nemeckogo-yazika-7-klass-bim/ Похожие ГДЗ по Schrite 3 Шаги 3 Немецкий язык 7 класс Бим Решебник Лучшие бесплатные решебники и готовое домашнее задание ко всем школьным Спиши ру немецкий язык 8 класс бим перевод текста страница Спиши ру немецкий язык 8 класс бим перевод текста страница Обществознание рабочая тетрадь 8 класс о а котова т е лескова гдз Mehr dazu гдз по немецкому языку 8 класс бим оранжевый учебник переводы sajaincollegeorg//gdz-po-nemetskomu-iazyku-8-klass-bim-oranzhevyi-uchebnik-pe Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим RU Ни одно из заданий не лишено перевода , или ответа Страницы учебника 4 5 6 7 по немецкому языку 7 класс бим учебник перевод текстов Гдз по немецкому Скачать решебник 7 класс немецкий язык бим cies24ru/plugins/algebra/skachat-reshebnik-7-klass-nemetskiy-yazik-bimhtml Скачать: Немецкий язык 7 класс Бим ИЛ, Садомова ЛВ (pdf) УМК для 7 класса языку за 7 класс ИЛ Бим , ЛВ Садомова на Гитем ми; Страницы учебника ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим разделены на главы и блоки , 7 класс Бимшкольник быстро научиться переводить тексты на немецком ГДЗ по немецкому языку для 7 класс от Путина Похожие ГДЗ по немецкому языку 7 класс Немецкий язык 7 класс Бим Немецкий язык 7 класс авторы: ИЛ Бим ЛВ Садомова · Немецкий язык 7 класс Будько гдз по немецкому языку 5 класс бим рыжова учебник по страницам sns-russiaru//gdz-po-nemetskomu-iazyku-5-klass-bim-ryzhova-uchebnik-po-stranit Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим зелёный учебник цвета по немецкому языку 7 класс Бим Садомова Крылова ГДЗ рабочая языку 5 класс бим учебник перевод — читать 15 сент 2018 г — Страница Уроки 4, 5 *Прочитаем текст на странице 102 «Sandra malt» … стр 70 ГДЗ гдз от путина 7 класс немецкий язык бим садомова — D-faktilv wwwd-faktilv//gdz-ot-putina-7-klass-nemetskii-iazyk-bim-sadomova-uchebnik-fg 1 нояб 2018 г — гдз от путина 7 класс немецкий язык бим садомова учебник фгос за 7 класс ; перевод текстов ГДЗ помогут вашему ребенку быстрее и проще ИЛ Бим ГДЗ к книге для чтения по язык 7-9 класс Бим ИЛ Страницы Гдз по немецкому 7 класс бим перевод текста nurnberg — Pinterest Гдз по немецкому 7 класс бим перевод текста nurnberg Не найдено: немецкий странице ▷ гдз решебник по немецкому языку 7 класс бим ил садомова лв wwwdmvilijalt//gdz-reshebnik-po-nemetskomu-iazyku-7-klass-bim-i_l-sadomova- 2 нояб 2018 г — гдз решебник по немецкому языку 7 класс бим ил садомова лв (Updated) Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™ Бим И Л ГДЗ : 6 класс Немецкий язык Бим ИЛ Готовые Гдз по помогает решать упражнения, переводить тексты , составлять Читать ещё ГДЗ решебник по Немецкому языку 2 класс Бим Рыжова Часть 1, 2 gdzmonsternet › 2 класс › Немецкий язык Авторы: Бим ИЛ, Рыжова ЛИ Класс : 2 Предмет: Немецкий язык 1 2 3 4-5 7 8 9 10-11 12 13 14 15 16-17 18 19 20 21 Что мы не успели сделать Прочитаем текст на странице 102 Sandra malt II Задания на креатив, переводы , ответы на вопросы к тестам — в гдз прописывается с высокой точностью ГДЗ по немецкому языку 7 класс рабочая тетрадь Бим, Садомова › Немецкий › 7 класс Похожие Похожие решебники по немецкому языку 7 класс Немецкий язык 7 класс Бим , Садомова Просвещение · Рабочая тетрадь по немецкому языку 7 класс ▷ гдз по немецкому языку 6 класс бим учебник 1 часть перевод на petrokomcom//gdz-po-nemetskomu-iazyku-6-klass-bim-uchebnik-1-chast-perevod Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 2 класс Бим Здесь грамматике, для перевода текста , а также пересказа ГДЗ решебник по языку 6 класс Бим зелёный учебник Все части и страницы ГДЗ решебник по 2 5 6 7 8 9 Книга для чтения Часть 1 : 1 2 Часть 2: Видео 0:21 Немецкий язык 6 класс ГДЗ, Ответы по Немецкому языку 6 класс Бим ИЛ | Более 500 ГДЗ 14 янв 2015 г — Готовые Домашние Задания , Решебник по Немецкому языку 6 класс Бим И Л ГДЗ : 6 класс Немецкий язык Бим ИЛ Готовые ▷ гдз по немецкому языку 5 класс бим учебник с переводом текстов Немецкий язык ГДЗ ответы по немецкому языку 5 класс Бим Рыжова перевести объемный текст на пару страниц , если необходимо каждые 3 ГДЗ по языку 7 класс бим учебник перевод текстов ГДЗ по Немецкому языку для 7 ▷ гдз за 7 класс по немецкому языку бим 2011 оранжевый учебник h-hostercom//gdz-za-7-klass-po-nemetskomu-iazyku-bim-2011-oranzhevyi-ucheb 2 нояб 2018 г — Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим Садомова переводить тексты , составлять предложения, писать сочинение Ученик языку за 7-9 класс Бим И ГДЗ Книга Страницы учебника ГДЗ по ГДЗ и решебники Немецкий язык 7 класс | Моя Школа › Моя Школа › ГДЗ › 7 класс Все ГДЗ (решебник) по Немецкому языку 7 класс онлайн на сайте Только правильные ответы к учебникам Новые и актуальные ГДЗ Немецкий язык 7 Книга: «Домашняя работа по немецкому языку за 7 класс к › › Немецкий язык в школе › Немецкий язык (5-9 классы) Учебник немецкого языка для 7 класса общеобразовательных Бим , Фомичева — Немецкий язык 7 класс Рабочая тетрадь обложка книги Все тексты также переведены на русский язык, что, бесспорно, облегчит проверку заданий прилагаю новые сканы страниц книги для лучшего осознания издания гдз по немецкому языку 7 класс бим оранжевый рабочая — Ljudmila wwwljudmilaorg//gdz-po-nemetskomu-iazyku-7-klass-bim-oranzhevyi-rabochaia-t 2 нояб 2018 г — Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 8 класс Бим Садомова Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™ Гдз по немецкому языку 7 класс бим учебник перевод текстов гдз по немецкому языку рабочая тетрадь 6 класс бим по страницам wwwdesignbateriecz//gdz-po-nemetskomu-iazyku-rabochaia-tetrad-6-klass-bim-po Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 8 класс Бим Садомова языку 7 класс Бим Садомова Крылова ГДЗ по немецкому языку 5 класс Аверин совершить точный перевод текстов Все Promotional Results For You Free Рабочая тетрадь 6 класс количество страниц , 112 стр » Немецкий язык 6 Решебник и ГДЗ по Немецкому языку 7 класс Бим Санникова Похожие Решебник и ГДЗ по предмету Немецкий Язык за 7 класс На данной странице вы найдете ответы на задания из учебника за 7 класс «Шаг 3: Учебик Картинки по запросу гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на странице «id»:»Sj6PtEBCZybj7M:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:71,»oh»:811,»ou»:» «,»ow»:646,»pt»:»gdzputinaco/jpeg/nemeckii/bim/7klass/Arbeitsbuch/»,»rh»:»gdzputinaco»,»rid»:»TFva6o70WKxB6M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»ГДЗ от Путина — ВСЕ решебники и рабочие тетради»,»th»:93,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcQP-8hCs19-TeGzkSjfin3Oi6tSmwoLGF6ST2S_JhwgDcrPGr66mC1vZl8″,»tw»:74 «id»:»_EWDJzx3sAfyEM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:103,»oh»:557,»ou»:» «,»ow»:646,»pt»:»gdzputinaco/jpeg/nemeckii/bim/7klass/Arbeitsbuch/»,»rh»:»gdzputinaco»,»rid»:»TFva6o70WKxB6M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»ГДЗ от Путина — ВСЕ решебники и рабочие тетради»,»th»:90,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcSn5CDdYiopqR4ooGo04lzCZ3SuWrRNOTRhDK5nVyFVyOAl7-ZQ2dAGhw»,»tw»:104 «id»:»69Z70en4KUtRtM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:119,»oh»:388,»ou»:» «,»ow»:637,»pt»:»gdzputinaco/jpeg/nemeckii/bim/7klass/Lehrbuch/I/2″,»rh»:»gdzputinaco»,»rid»:»TFva6o70WKxB6M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»ГДЗ от Путина — ВСЕ решебники и рабочие тетради»,»th»:90,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcR5keeqCd_Fc7PcsNlWEfFh4LzKIDvu071WS1DnP2MhhTZntusSzp0hGiPU»,»tw»:148 «id»:»47JzoWk-MwHLLM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:47,»oh»:1216,»ou»:» (Kleiner%20Wiederholungskurs)/009jpg»,»ow»:652,»pt»:»gdzputinaco/jpeg/nemeckii/bim/7klass/Lehrbuch/Nac»,»rh»:»gdzputinaco»,»rid»:»TFva6o70WKxB6M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»ГДЗ от Путина — ВСЕ решебники и рабочие тетради»,»th»:114,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcTg1qna1OZiy4fbCjtvW5hoGCygFZoFNBw4jledokY-XYjeJtoWRPiwlw»,»tw»:61 «id»:»x6MqhdZQ3XDnBM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:111,»oh»:511,»ou»:» «,»ow»:638,»pt»:»gdzputinaco/jpeg/nemeckii/bim/7klass/Arbeitsbuch/»,»rh»:»gdzputinaco»,»rid»:»TFva6o70WKxB6M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»ГДЗ от Путина — ВСЕ решебники и рабочие тетради»,»th»:90,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcQnFodHG3o9u8zY2Z8LovHzZEmN3qStoaQmROT__veEFnHI44Uc_DeIeg»,»tw»:112 «id»:»LSbn71C7C0SQNM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:66,»oh»:861,»ou»:» «,»ow»:644,»pt»:»gdzputinaco/jpeg/nemeckii/bim/7klass/Arbeitsbuch/»,»rh»:»gdzputinaco»,»rid»:»TFva6o70WKxB6M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»ГДЗ от Путина — ВСЕ решебники и рабочие тетради»,»th»:96,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcRyeg4oC4OBCDsRqkKLGJu7ROrEN-XCK8c3FsarRKd4Z_nJcR2TWUxQCQ»,»tw»:72 «id»:»iux9MS7U3IIEiM:»,»ml»:»600″:»bh»:90,»bw»:59,»oh»:978,»ou»:» «,»ow»:649,»pt»:»gdzputinaco/jpeg/nemeckii/bim/7klass/Lehrbuch/I/1″,»rh»:»gdzputinaco»,»rid»:»TFva6o70WKxB6M»,»rt»:0,»ru»:» «,»sc»:1,»st»:»ГДЗ от Путина — ВСЕ решебники и рабочие тетради»,»th»:102,»tu»:» \u003dtbn:ANd9GcQ9Qat_DJADhV6v187cboALnBqnl0ociJgd9GOHGzeVFDW4bASzZYIJKg»,»tw»:68 Другие картинки по запросу «гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на странице» Жалоба отправлена Пожаловаться на картинки Благодарим за замечания Пожаловаться на другую картинку Пожаловаться на содержание картинки Отмена Пожаловаться Все результаты немецкий язык 8 класс бим оранжевый учебник гдз переводы текстов wwwfamilymediatorscomau//nemetskii-iazyk-8-klass-bim-oranzhevyi-uchebnik-g немецкий язык 8 класс бим оранжевый учебник гдз переводы текстов языку 7 класс Бим Садомова Крылова Учебник Немецкий язык 7 класс ИЛ Бим , ЛВ Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™ гдз по немецкому языку 6 класс учебник горизонт перевод текстов wwwhkdrustvohr//gdz-po-nemetskomu-iazyku-6-klass-uchebnik-gorizont-perevo Немецкий язык ГДЗ решебник по немецкому языку 6 класс Бим зелёный Переводы текстов имеются на страницах книги в полном объеме, ГДЗ по advODKAcom немецкий язык 6 класс перевод текстов , 2, 67, 10,50, 7 000 000 ГДЗ по немецкому языку для 7 класса ИЛ Бим, ЛВ Садомова › ГДЗ › 7 класс › Немецкий язык › ИЛ Бим ГДЗ к учебнику по Немецкому языку Deutsch за 7 класс автор ИЛ Бим , является возможность перевода текста как с немецкого на русский, так и Использование ГДЗ Немецкий язык учебника Deutsch Lehrbuch для 7 класса Бим , Решебник по Немецкому языку для 7 класса ИЛ Бим ГДЗ Похожие ГДЗ ( Готовые домашние задания ) по Немецкому языку 7 класс ИЛ Бим , ЛВ А также в дополнение предлагаются переводы всех текстов из учебника ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим, ЛВ Садомова › ГДЗ › 7 класс › Немецкий язык › ИЛ Бим Похожие Немецкий язык 7 класс Решебник ИЛ Бим Упражнения и перевод текста , теперь для учеников будут не только понятными, но и Страницы учебника Гдз по Немецкому языку за 7 класс, авторы ИЛ Бим, ЛВ Садомова Похожие Подробные гдз и решебник по Немецкому языку для 7 класса , авторы учебника: ИЛ Немецкий язык 7 класс ИЛ Бим учебник Страницы учебника Пояснения к фильтрации результатов Мы скрыли некоторые результаты, которые очень похожи на уже представленные выше (50) Показать скрытые результаты В ответ на жалобу, поданную в соответствии с Законом США «Об авторском праве в цифровую эпоху», мы удалили некоторые результаты (25) с этой страницы Вы можете ознакомиться с жалобой на сайте LumenDatabaseorg Вместе с гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на странице часто ищут гдз по немецкому 7 класс бим садомова артемова немецкий язык 7 класс книга для чтения перевод гдз по немецкому 7 класс горизонты гдз по немецкому 7 класс горизонты учебник немецкий язык 7 класс аверин учебник гдз по немецкому 7 класса бим от путина гдз немецкий 7 кл бим просвещение2015 учебник немецкого языка 7 класс бим читать онлайн Ссылки в нижнем колонтитуле Россия — Подробнее… Справка Отправить отзыв Конфиденциальность Условия Аккаунт Поиск Карты YouTube Play Новости Почта Контакты Диск Календарь Google+ Переводчик Фото Ещё Документы Blogger Hangouts Google Keep Подборки Другие сервисы Google
Яндекс Яндекс Найти Поиск Поиск Картинки Видео Карты Маркет Новости ТВ онлайн Музыка Переводчик Диск Почта Коллекции Все Ещё Дополнительная информация о запросе Показаны результаты для Нижнего Новгорода Москва 1 ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим gdzmaniacom › gdz/232-nemeckij-yazyk-7-klass-bim… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Авторы: ИЛ Бим , ЛВ Садомова Перед вами готовые домашние задания с онлайн ответами к учебнику по немецкому языку за 7 класс автора ИЛ Бим , ЛВ Садомова 2 Решебник и ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс , авторы gdz-putinanet › 7-klass-nemeckij-yazyk-bim Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Решебник по немецкому языку 7 класса авторов: Бим , Садомова Он помогает решать упражнения, переводить тексты , составлять предложения Используя ГДЗ по немецкому языку 7 класса , учащийся способны освоить немецкий язык Читать ещё Решебник по немецкому языку 7 класса авторов: Бим , Садомова помогает ученикам изучать иностранный предмет Решебник — это полное издание с ответами на вопросы и решением всех упражнений из учебников Deutsch Lehrbuch Бима Он помогает решать упражнения, переводить тексты , составлять предложения, писать сочинения и многое другое Используя ГДЗ по немецкому языку 7 класса , учащийся способны освоить немецкий язык самостоятельно, без помощи учителей и родителей Осваивать предмет можно не только в школе, но и дома в любое удобное время Ученик может определить интересующий его уровень обучения и углубить познания Скрыть 3 ГДЗ по Немецкому Языку 7 класс Бим Решения по onlinegdznet › …nemeckij-yazyk-7-klass-bim-i-l/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ➫ Заходи и делай уроки с ГДЗ по Немецкому Языку 7 класс Бим ➫ База решебников и учебников которая В 7 классе у школьников только формируется понимание, что изучение иностранных языков это очень необходимая вещь Многие ученики штудируют устную и письменную чужую речь, но в Читать ещё ➫ Заходи и делай уроки с ГДЗ по Немецкому Языку 7 класс Бим ➫ База решебников и учебников которая всегда пополняется➫ Более ГДЗ по всем школьным предметам➫ 100 % правильные ответы➫ Теперь 5✚ у тебя в дневнике В 7 классе у школьников только формируется понимание, что изучение иностранных языков это очень необходимая вещь Многие ученики штудируют устную и письменную чужую речь, но в этом им необходима дополнительная помощь Наш решебник создан для помощишкольникам, которые изучают немецкий язык по учебнику Немецкий язык 7 класс Бим Скрыть 4 ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим GDZ-Putinacom › 7 класс › Немецкий язык › Бим Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бима способствует анализировать ответы на вопросы, выполнять упражнения, переводить тексты , составлять Упражнения и перевод текста , теперь для учеников будут не только понятными, но и интересными Читать ещё ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бима способствует анализировать ответы на вопросы, выполнять упражнения, переводить тексты , составлять предложения, писать сочинение Ученик сам выбирает степень углубленности и количество усваиваемой информации в день Даже самый отстающий школьник, способен догнать школьную программу при интенсивном использования пособия Упражнения и перевод текста , теперь для учеников будут не только понятными, но и интересными В Решебнике школьник найдет все необходимое для легкого ориентирования в дисциплине В это помогают ссылки, сноски и последовательное описание всех р Скрыть 5 ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим Садомова gdzpopme › 7-klass/nemetskiy…7/gdz…po…7-klass-bim… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Публикуем для Вас ответы к учебнику и рабочей тетради оранжевого цвета по немецкому языку 7 класс Бим Садомова Санникова Отвечать на уроках 6 ГДЗ немецкий язык 7 класс Бим перевод текста на Странице — смотрите картинки ЯндексКартинки › гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на Пожаловаться Информация о сайте Ещё картинки 7 ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс : Бим ИЛ Решебник GDZru › class-7/nemeckiy_yazik/bim/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ : Спиши готовые домашние задания по немецкому языку за 7 класс , решебник ИЛ Бим , ФГОС ГДЗ по немецкому языку полностью соответствует стандартам общеобразовательных Дополнительно в нем представлены и тексты для чтения Читать ещё ГДЗ : Спиши готовые домашние задания по немецкому языку за 7 класс , решебник ИЛ Бим , ФГОС, онлайн ответы на GDZRU ГДЗ по немецкому языку полностью соответствует стандартам общеобразовательных школ и разработано по программе, предлагаемой для учащихся седьмых классов Пособие имеет классическое строение, все детальные ответы на упражнения и школьные задания в нем расположены в отдельных разделах, как и в учебнике Дополнительно в нем представлены и тексты для чтения, что значительно расширяет словарный запас и улучшает знание иностранного языка Скрыть 8 Гдз по Немецкому языку за 7 класс , авторы ИЛ Бим GdzPutinacom › Гдз за 7 класс › Немецкий язык › Бим Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Немецкий язык 7 класс ИЛ Бим учебник Самым сложным препятствием для людей, не желающих ограничивать Немецкий — наиболее часто употребляемый язык в научном сообществе Может быть поэтому некоторые школьники выбрали Читать ещё Немецкий язык 7 класс ИЛ Бим учебник Самым сложным препятствием для людей, не желающих ограничивать себя рамками одного государства, является языковый барьер Немецкий — наиболее часто употребляемый язык в научном сообществе Может быть поэтому некоторые школьники выбрали изучением иностранного языка именно немецкий А чтобы помочь ученику эффективно и грамотно освоить этот предмет авторы Бим И Л и Садомова ЛВ разработали ГДЗ по немецкому языку за 7 класс В этом пособии находятся уже выполненные упражнения, которые помогут подготовиться к контрольным работам Скрыть 9 ГДЗ немецкий язык за 7 класс к учебнику Шаги reshebnik5-11ru › gdz-7…nemetskij-yazyk…bim-7klass… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Страница 16 из 20 Lesebuch Книга для чтения Великий немецкий писатель Фридрих Шиллер знал эту легенду о мужественном стрелке и прославил его в своей драме 3 Найдите в тексте немецкие эквиваленты к следующим предложениям Читать ещё Страница 16 из 20 Lesebuch Книга для чтения Märchen Сказки Великий немецкий писатель Фридрих Шиллер знал эту легенду о мужественном стрелке и прославил его в своей драме «Вильгельм Телль» 3 Найдите в тексте немецкие эквиваленты к следующим предложениям 1Nach seinem Befehl sollten die Altdorfer nicht nur ihn selbst, sondern auch seinen Hut auf einer Stange begrüßen 2Du sollst jetzt einen Apfel vom Kopf deines Sohnes abschießen Скрыть 10 ГДЗ решебник по немецкому языку 7 класс Бим gdzgoorg › 7-klass/540-nemetskij-yazyk/258…bim… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Для изучения немецкого языка в 7 классе рекомендован учебник Бим , Садомова Для облегчения и значительного ускорения процессов получения знаний изданы ГДЗ Решебник по Немецкому языку для 7 класса ИЛ Бим ГДЗ stavcurru › reshebnik_gdz/7_klass/bimhtm Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ ( Готовые домашние задания ) по Немецкому языку 7 класс ИЛ Бим , ЛВ Садомова, решенные задания и онлайн А также в дополнение предлагаются переводы всех текстов из учебника Это позволяет весомо приумножить словарный запас ребенка, усовершенствуя познания в предмете В сборнике Читать ещё ГДЗ ( Готовые домашние задания ) по Немецкому языку 7 класс ИЛ Бим , ЛВ Садомова, решенные задания и онлайн ответы из решебника А также в дополнение предлагаются переводы всех текстов из учебника Это позволяет весомо приумножить словарный запас ребенка, усовершенствуя познания в предмете В сборнике, помимо тщательно проанализированных и решенных упражнений, также имеются образцы того, как должно выглядеть готовое задание на дом Регулярное применение решебника способно благотворительно отразиться на закреплении пройденных материалов в памяти и экономии свободного времени Скрыть ГДЗ Бим ИЛ 7 класс Немецкий язык KlassGDZru › 7 класс › Немецкий язык › Бим иЛ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Бим ИЛ: полный список заданий , параграфов, уроков и упражнений Немецкий язык , 7 класс ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс : Бим ИЛ Авторы: ИЛ Бим , ЛВ Садомова Выберите задание Читать ещё Бим ИЛ: полный список заданий , параграфов, уроков и упражнений Немецкий язык , 7 класс ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс : Бим ИЛ Авторы: ИЛ Бим , ЛВ Садомова Выберите задание : Страницы учебника 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 Скрыть ГДЗ по немецкому языку для 7 класса ИЛ Бим GdzPutinaru › po-nemeckomu-yazyku/7-klass/bim Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим разделены на главы и блоки, а также включают немецко -русский словарь и грамматические ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7-9 класс Бим ИЛ можно скачать здесь Учебник ( Страницы ) Читать ещё ГДЗ по немецкому языку 7 класс Бим разделены на главы и блоки, а также включают немецко -русский словарь и грамматические таблицы В первой главе семиклассникам предстоит поговорить о своем доме Далее будет затронута тема достопримечательностей городов ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7-9 класс Бим ИЛ можно скачать здесь Учебник ( Страницы ) Скрыть ГДЗ по немецкому языку 7 класс ИЛ Бим reshebacom › gdz/nemeckij-jazyk/7-klass/bim Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ к учебнику по Немецкому языку Deutsch за 7 класс автор ИЛ Бим , ЛВ Садомова создан согласно требованиям Особенно важной является возможность перевода текста как с немецкого на русский, так и наоборот, так как такие навыки способствуют развитию разговорной речи Использование ГДЗ Читать ещё ГДЗ к учебнику по Немецкому языку Deutsch за 7 класс автор ИЛ Бим , ЛВ Садомова создан согласно требованиям средних учебных заведений общеобразовательного уровня Учебник разработан специально по программе школьников седьмого класса , включает все подробные ответы на вопросы, которые могут возникнуть у ученика, выполняющего домашнее задание Особенно важной является возможность перевода текста как с немецкого на русский, так и наоборот, так как такие навыки способствуют развитию разговорной речи Использование ГДЗ Немецкий язык учебника Deutsch Lehrbuch для 7 класса Бим , поможет качественно усвоить материалы и сэкономить время для изучения дойч Скрыть ГДЗ по немецкому языку для 7 класса ИЛ Бим gdzotputinaru › gdz-po-nemeckomu-yazyku/7-klass/bim Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте ГДЗ по учебнику Немецкого языка автора Бим , Садомова « Deutsch » за 7 класс помогут В решебниках вы найдете всё, что нужно школьнику для упрощенного изучения языка : ответы на вопросы, готовые упражнения, перевод текстов Читать ещё ГДЗ по учебнику Немецкого языка автора Бим , Садомова « Deutsch » за 7 класс помогут облегчить и без того тяжелый процесс обучения В решебниках вы найдете всё, что нужно школьнику для упрощенного изучения языка : ответы на вопросы, готовые упражнения, перевод текстов ГДЗ помогут вашему ребенку быстрее и проще приспособиться к иностранному языку Любой школьник сможет самостоятельно проверять свою домашнюю работу, проводить самоанализ и исправлять ошибки ГДЗ по учебникам Немецкого языка Бима « Deutsch » 7 способны облегчить школьную нагрузку Скрыть ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим megareshebanet › gdz-nemeckiy_yazik/7-class/bim Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Убедись в правильности решения задачи вместе с ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим , ЛВ Садомова Ответы сделаны к книге 2015 года от Просвещение ФГОС ГДЗ к рабочей тетради 7 класс Бим можно посмотреть тут ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7-9 класс Бим ИЛ можно Читать ещё Убедись в правильности решения задачи вместе с ГДЗ по Немецкому языку за 7 класс ИЛ Бим , ЛВ Садомова Ответы сделаны к книге 2015 года от Просвещение ФГОС Ответы сделаны к книге 2015 года от Просвещение ФГОС ГДЗ к рабочей тетради 7 класс Бим можно посмотреть тут ГДЗ к книге для чтения по немецкому языку за 7-9 класс Бим ИЛ можно посмотреть тут быстрый поиск Страницы учебника 4 5 6 7 8 9 Скрыть Перевод на Немецкий Язык – Переводы Любой Сложности Технический Научный Патентный Юридический bp-partnerru › Бюро-Переводов Не подходит по запросу Спам или мошенничество Мешает видеть результаты Информация о сайте реклама Бесплатный Пробный Перевод 100% Соответствие Оригиналу Высококлассные Переводчики Контактная информация +7 (343) 344-67-40 пн-вс 10:00-22:00 Вместе с « гдз немецкий язык 7 класс бим перевод текста на странице » ищут: гдз немецкий язык 7 класс горизонты учебник гдз немецкий язык 6 класс бим гдз немецкий язык 8 класс бим гдз немецкий язык 7 класс горизонты рабочая тетрадь гдз немецкий язык 9 класс бим гдз по немецкому языку 7 класс бим гдз немецкий язык 7 класс радченко гдз немецкий язык 5 класс бим перевод с немецкого на русский онлайн переводчик гдз алгебра 7 класс 1 2 3 4 5 дальше Браузер Интересное в ленте рекомендаций лично для вас 0+ Установить
Cash Cash подвиг. Bim — Tongue Twister Lyrics
Тексты для Tongue Twister от Cash Cash feat. Бим переведен на 6 языков
Хочу твою скороговорку. Ты заставил меня попрошайничать для твоей прялки. Я хочу это, я хочу это. Давай вести себя шумно Потому что я не могу бороться с ощущением твоей скороговорки. Я хочу, хочу, хочу, хочу. (Обезуметь) Я хочу ввести тебя в скороговорку, связать скороговоркой. Хочу ввести тебя в скороговорку, связать скороговоркой.x2 Да, я на диете ацена (Ага) Я нужен или начну бунт. (Ага) Сумерки, хочу вонзить зубы. (Мммм) Такая прекрасная девочка, мне, должно быть, снится. (Да, девочка) Оценка A, твоя копейка с задницей, трясет ее правильно, Сделай так, чтобы я забыл свой пропуск. Теперь отойди в сторону, потому что у меня есть деньги. Сначала богатые парни, а в конце — хорошие парни. Imma comin ‘in, и ты заставил меня говорить, Пора, пусть мои губы начнут ходить Я хочу получить скороговорку, связать тебя, чтобы я мог быть твоим господином. Я вижу двойника, как сестра, сестра.Детка, подойди ближе, потому что я хочу поцеловать тебя. Теперь ты хочешь заставить мою голову упасть, попадаешь в сладкое пятно, ты собираешься сойти с ума. Я хочу твою скороговорку. Ты заставил меня попрошайничать для твоей прялки. Я хочу это, я хочу это. Давай вести себя шумно Потому что я не могу бороться с ощущением твоей скороговорки. Я хочу твою скороговорку. У тебя мое тело трясет головой. Я хочу это, я хочу это. Еще раз, Я не могу найти слов, чтобы спеть это. Скороговорка, я хочу, хочу. Я хочу ввести тебя в скороговорку, связать скороговоркой.Хочу ввести тебя в скороговорку, связать скороговоркой. x2 Девочка, давай отправимся в путь, так что я могу нанести крем на твой арламо Всю ночь, пока не вспотеешь, А теперь иди, возьми пальто и сигарету, да. Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо Ооооооооо, я заставлю тебя мычать. x2 Хочу ввести тебя в скороговорку, связать скороговоркой. Обычный мальчик. Я хочу твою скороговорку. (Ооооооо да) Ты заставил меня попрошайничать для твоей прялки. (Ooohhhhhh) Я хочу это, я хочу это. Давай вести себя шумно Потому что я не могу бороться с ощущением твоей скороговорки.Я хочу твою скороговорку. (Ооооооооооо) У тебя мое тело трясет головой. Я хочу это, я хочу это. Еще раз, Я не могу найти слов, чтобы спеть это. Скороговорка (Ооо) Я хочу это, я хочу это. Я хочу ввести тебя в скороговорку, связать скороговоркой. Хочу ввести тебя в скороговорку, связать скороговоркой.
Сообщить о проблеме6 Доступны переводыLa terapia gnica […] empleada en el ca s o de la ADA — S C ID es особенно […]prometedora porque se lleva a cabo con clulas madre […]de la mdula sea del paciente. eurordis.org | Генная терапия […] используется в t he c asse ADA- SCI D is pa rticularly […]перспективен, так как проводится на взятых стволовых клетках […]из костного мозга пациента. eurordis.org |
E n aras de la disciplina p r es upuestaria, los recursos aprobados […] Por la Comisin para la seccin 34 y el proyecto PACT II […]deben mantenerse por debajo del nivel recomendado por la Comisin Consultiva. daccess-ods.un.org | I n интерес st of bu dg eta ry дисциплина , t he resou rc es утвержден […] Комитетом по разделу 34 и ПАКТ II следует оставить […]ниже уровня, рекомендованного Консультативным комитетом. daccess-ods.un.org |
La fresadora tipo напольный с mesa fija […] HVM — — — — — — — — — — — — — — — . ez a s de t i po medio y gran […]tamaño, hasta 20.000 mm de largo. correaanayak.es | Станок напольный фрезерный HVM с неподвижным столом имеет […] предназначен для обработки средних и l arge -размерных деталей до o 20 000 мм […]в длину. correaanayak.es |
La Restoraci? N Estar? siempre precedida y ac om p a ? ada de u n e studio arqueol? Gico e hist? Rico delmondo. международный.icomos.org | Реставрации в любом случае должны предшествовать и следовать археологические и исторические памятники st udy из и m . international.icomos.org |
Получите сообщение с информацией […]que figura a continacin, sta se Presentar por threelicado e […] ir acom pa n ada de u n a lista de […]los elementos Incluidos. eur-lex.europa.eu | Следующая информация, если применимо, должна быть предоставлена в […] в трех экземплярах и включают li st of nt ents.eur-lex.europa.eu |
Esto podra suponer una desviacin de los procedure […] presupuestarios vige nt e s e i m pl icara, por tanto, una f al t a de disciplina p r es upuestaria.daccess-ods.un.org | Это может составлять отъезд по […] от пр опер бюджетный ro cedu res и refo re a la ck budg eta ry дисциплина .daccess-ods.un.org |
Sera desastroso que actramos temerariamente e incluso peor que los […]паспортов для рассмотрения […] desvincul ad o s de u n a cuerdo que nos impone a todos u n a disciplina ru aras a un a zona euro […]усадьба. europarl.europa.eu | Было бы катастрофой действовать безрассудно и даже […]хуже для стран до […] считают себя выше ag re emen t wh ic h дисциплины и s все для th e ради стабильной еврозоны.europarl.europa.eu |
Hemos intentado caminar por la cuerda floja entre la […]синергия и ла субсидиариедад син пердер ан […] ningn mom en t o de v i st a nuestra decla ci n de e j er ce r l a disciplina p r es upuestaria.europarl.europa.eu | Мы пытались пройти по канату между синергией и […] субсидия без потерь ig ht of ou r ob li gatio n to e xercise bud get ary дисциплина .europarl.europa.eu |
3.19 Cualquier propuesta de intervenci? N debe ir ac om p a ? ada de u n p rograma de control que, en la medida de lo posible, deber? llevarse a cabo mientras […] se ejecuta la obra. international.icomos.org | 3.19 Любое предложение о вмешательстве должно сопровождаться программой контроля, которая должна выполняться, насколько это возможно, в процессе работы. international.icomos.org |
Segn GSK y […] otras fuentes, de nt r o de l o s aos podra obtener autoriza ci n de c o me rcializacin una terapia par a l a ADA — S C ID .eurordis.org | Accor di ng к GS K и другим источникам, a t he rapy for ADA- SCID dis ea se может получить разрешение на рынок в течение двух лет. eurordis.org |
Ada e s u n o de l o s cinco cen tr o s de f a br icacin globales. amway.com.do | Ada — это als o один из пять g lobal производство […] центра. amway.com |
B om b a de d r ag ado Warman MD, d is e ada p a ra aplicaci на e s de d r ag a до y de a g re gados es.weirminerals.com | Насос для земснарядов Warman MD p, разработан для d re экскаваторные и агрегатные работы weirminerals.com |
En materia […] Disciplaria, el Director puede, entre otras cosas, dirigir una advertencia o pronunciar una sancin contra un funcionario o convocar por escrito al Con se j o de Disciplina a f i n de q u e dicte una sancin ms grave por real orden.daccess-ods.un.org | В дисциплинарных вопросах он может сделать предупреждение или выговор соответствующему государственному служащему, или приказ a встретиться с дисциплинарной комиссией g из t дисциплинарной комиссией с целью наложения более сурового наказания в соответствии с суверенное постановление. daccess-ods.un.org |
Puede ser ms […] fcil y rpido que los mtodos posit iv o s de disciplina , p er o tambin puede daar el desarrollo del nio y la relacin entre p ad r e e h i jo .savethechildren.org.gt | Может и проще […] быстрее t han p osi ti ve дисциплинировать меня th ods , но i t может повредить развитию ребенка me nt и th e отношения между p arent и c hi ld.море. Спасти детей.se |
Quisiramos subrayar la importancia de fomentar las […] normas ms estri ct a s de disciplina y co mportamiento apropiadas […]en una operacin de las Naciones […]Unidas de mantenimiento de la paz. daccess-ods.un.org | Мы хотели бы подчеркнуть важность поддержки […] высокие t стенд ard s o f дисциплина a nd con воздуховод be фитинг […]— миротворческая операция Организации Объединенных Наций. daccess-ods.un.org |
8) La creacin o […] institucionaliza ci n de c o mi si на e s de Disciplina P a rl amentaria, a f i n de e s ta blecer sanciones […]en el caso de […]que algn judiclador, vea comprometa la rectitud de su investidura. gopacnetwork.org | 8. Создайте […] или институционализировать p ar liame nta ry дисциплина co mmi ttees t o установить штрафы […]для законодателей, которые действуют нечестно. gopacnetwork.org |
E n aras de la disciplina p r es upuestaria y de una gestin racional, las misiones polticas especiales deben seguir […] formando […]parte del presupuesto ordinario. daccess-ods.un.org | To en su re budg eta ry дисциплина an ds ound ma , специальные политические миссии должны быть восстановлены n part of , , , , бюджетный. daccess-ods.un.org |
El DLRP es un rec ur s o de l a s leyes relacionadas con la Ley Estadounidense para Discapacida de s ( ) ADA ) q ue permite el Acceso a informacin tecnol gi c a de p e RS onas con discapacid ad e s de t o da s las edades. texaschildrens.org | DLRP — это ar es ourc e on t he A me Rican Disab il itie s Ac t (ADA) r elat ed l aw s и создание доступа к информационным технологиям si ble to peo pl e with disab il ities for all a ud iences. texaschildrens.org |
«Лос-Анджелес», представленный на стадионе «Эстадос Миемброс», вайян, полная информация о восстановлении, соответствующая аккредитации » . […]cumplimiento de los criterios previstos en los mencionados […] anexos, acom pa n ada de l o s соответствующие […]elementos justificativos. eur-lex.europa.eu | Каждый орган должен представить государству-члену […]намеревается признать его полная информация […] концерн g, и ev i de nce of, co mp liance […]с критериями этих приложений. eur-lex.europa.eu |
ada m i nu to, una mujer muere en alguna parte del mundo y muchas ms quedan discapacitadas debido a Complication relacionadas con el embarazo por f al t de a t en cualificada. Unfpa.org | очень m inu te a wo человек умирает где-то в мире от осложнений, связанных с беременностью, и многие другие остаются инвалидами, потому что им не хватает ac cess to skil le d акушерская помощь. Unfpa.org |
Por lo tanto, nuestra expectativa […] по запросу 9 6 % de ADA p a ra su nio.parentchildinc.com | Таким образом, наше ожидание и цель — . […] к ma in tain a 96% ADA for yo ur c hi ld.parentchildinc.com |
El Minist er i o de E d uc acin tuvo que cancelar el ao escolar en las zonas afectadas por el конфликты, особенно n S a ‘ ada y Ha rf Sufyan. daccess-ods.un.org | T he Mini str y of E duc ation h ad об отмене учебного года в районах, пострадавших от конфликта, в год RT icula ri n S a’ada a nd Har f Suf ya n. daccess-ods.un.org |
En el extremo del tarso se […] aprecian un p a r de u a s, cada una aco mp a ada de u n a альмохадилла […]карноса (пульвило). flycontrol.novartis.com | На ti p t он tarsus — это pa ir cl aw s с мясистой подушечкой […] (pulvillus) каждым. flycontrol.novartis.co.uk |
Como se trata de una Directiva ac om p a ada de u n a cl usula m nima, los Estados miembros podr n acceptar o mantener sizes ms estrictas, совместимо с тратадо, для гарантии и без […]
[…] s elevado de protecci n al consumidor. евро.eu | Поскольку в Директиве есть минимальный пункт, государства-члены смогут ввести ce или ma , содержащие более строгие положения, совместимые с Договором, для обеспечения более высокого уровня защиты потребителей. europa.eu |
Анализ тамбина a l a c o mu nica ci n r re gularidades. eur-lex.europa.eu | Он также анализирует epor eur-lex.europa.eu |
Australia y Canad obtuvieron los mismos resultados sin […]normas fiscales regidas por la Ley, […] gracias al compro mi s o de disciplina f i sc al asumido por […]los gobiernos con mayoras parlamentarias. forumfed.org | Австралия и Канада достигли тех же результатов, не имея […]любые законодательные налоговые правила, в vi ew из th e […] commitm en t to fis cal дисциплина sho wn by th e правительства […]с парламентским большинством. forumfed.org |
Ahora bien, esecommoniso poltico […] debe ir acompa a d o de disciplina p r es upuestaria y […]una slida gestin financiera. daccess-ods.un.org | Однако это политическое обязательство должно исчезнуть […] ручной вдох с это h bud geta ry дисциплина an d so und fi финансовый […]менеджмент. daccess-ods.un.org |
Adems, no usarn mt od o s de disciplina q u e include el aislamiento, […] la comida como castigo o premio, ni la negacin de sus necesidades bsicas. parentchildinc.com | Кроме того, они будут […] не emp lo y met hod s дисциплины th at in volve i solation, […]и SE из fo od в качестве наказания или вознаграждения, или отказа в удовлетворении основных потребностей. parentchildinc.com |
Нужна настоящая немецкая тренировка? Как использовать и делать свой собственный перевод Упражнения
Итак … время было неподходящим.
Я подал заявление о приеме на работу в Германию после получения степени магистра в Мюнхене.
Здесь das Anschreiben (сопроводительное письмо) является важной частью любого заявления о приеме на работу.Как и дома, хорошо написанный ответ может быть разницей между ответом на письмо и приглашением на собеседование.
Когда я начал составлять сопроводительные письма, быстро стало совершенно ясно, что мои навыки письма на немецком сильно отстают от моих в остальном хороших способностей читать, говорить и понимать язык. Мне было довольно сложно создать хорошую полную страницу немецкого текста. Я продолжал повторять одну и ту же простую структуру предложения или серьезно сомневался в выборе слов или фраз во время письма.
Поскольку получение работы имело решающее значение для возможности остаться в Германии, скажем так, это был не идеальный момент, чтобы осознать, что моим писательским навыкам нужна работа.
Мне нужно было повысить свои навыки быстро .
После некоторого поиска в Интернете я, в конце концов, наткнулся на довольно здравое решение моей проблемы: Упражнения по переводу на немецкий .
Я обнаружил, что перевод как с английского на немецкий, так и с немецкого на английский был чрезвычайно полезен.
Даже если вы не ищете работу в Германии, упражнения по переводу могут быть очень полезны и для ваших языковых навыков. Они не только улучшат ваше письмо, но также заставят вас думать по-немецки и бороться с грамматикой и словарным запасом в реальных условиях .
Ниже я расскажу, почему вам в первую очередь следует выполнять упражнения по переводу на немецкий, а также о множестве различных упражнений по переводу на немецкий, которые я использовал, чтобы продвинуть свой немецкий язык вперед.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Зачем тратить время на упражнения по немецкому переводу?
Выполнение упражнений по переводу на немецкий язык не просто поможет вам лучше писать сопроводительные письма — они также проверят и укрепят все ваши навыки немецкого .
Для начала, упражнения по переводу на немецкий помогут вам лучше понять немецкую грамматику. В отличие от строгого изучения правил из учебника, со временем перевод поможет вам понять структуру и последовательность немецкого .Формулировка предложения в определенный момент будет казаться вам естественной.
Точно так же вы будете изучать и применять немецкую лексику в контексте . Это всегда более запоминается, чем просто сопоставление слов с их определениями.
В упражнениях по переводу на немецкий мне больше всего нравится то, что вы можете адаптировать их к своим личным интересам и способностям с немецким языком. Поскольку я начал находить свои собственные упражнения для определенной цели, я тщательно выбрал тему упражнений по переводу, которые я буду выполнять.
Не только это, но я также искал материал, который был в пределах моего нынешнего уровня немецкого, а может быть и немного выше его. Таким образом, я смог по-настоящему подтолкнуть себя и улучшить как можно больше и как можно быстрее.
Где найти лучшие онлайн-упражнения по немецкому переводу
Когда я впервые начал самостоятельно выполнять упражнения по переводу на немецкий, естественно, я начал с тех, которые уже были сделаны другими. К счастью для вас, я проделал всю тяжелую работу и уже собрал для вас кое-что.
Ниже приведены некоторые онлайн-упражнения по переводу на немецкий язык различной степени сложности, многие из которых имеют встроенные решения, позволяющие проверить свою работу.
english-grammar.at
Если вы просто ищете быстрых упражнений по переводу на немецкий язык среднего уровня , вот два простых листа, которые помогут вам начать. В самом начале своих поисков переводческих работ я нашел их в Интернете.
Несмотря на то, что они не очень длинные (каждое из них состоит примерно из 20 рабочих предложений), они потребуют от вас применить свои повседневные навыки разговорного немецкого .Вы встретите утверждения, вопросы, команды, отрицание и многое другое.
Просто перейдите по указанной выше ссылке и щелкните «Таблицу переводов», которую хотите открыть.
Немецкий Wikibook
Этот «вики-книга» на самом деле представляет собой полный онлайн-учебник , разработанный для того, чтобы помочь вам пройти все этапы обучения от новичка и выше. Его более продвинутые уровни все еще разрабатываются, но я нашел его достаточно всеобъемлющим как с теорией языка, так и с практикой.
Каждый из наборов упражнений включает упражнения по переводу на немецкий язык, которые помогут вам отточить свои навыки.Чтобы помочь вам в этом, каждый «раздел» разбит на уроки, каждый из которых содержит набор из упражнений на повторение в конце . Многие из них включают упражнения по переводу с ответами.
Хотя приведенная выше викибук является официальной версией, существуют также ее версии в формате PDF. На главной странице викибука есть довольно минималистичная версия PDF, но я также нашел этот PDF-файл книги, плавающий на Викимедиа.
FluentU
Как звучит перевод боевиков, музыкальных клипов и забавных роликов на YouTube? Интересно? Захватывающий? Все это и многое другое вы найдете на сайте FluentU .
FluentU — один из лучших веб-сайтов и приложений для изучения немецкого языка так, как его используют носители языка на самом деле . FluentU берет видео из реального мира — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
Смотрите подлинные СМИ, чтобы одновременно погрузиться в немецкий язык и лучше понять немецкую культуру.
Благодаря использованию реальных видеороликов контент остается свежим и актуальным.Темы охватывают множество вопросов, как вы можете видеть здесь:
Словарь и фразы заучиваются с помощью интерактивных субтитров и полных транскриптов.
При наведении указателя мыши на любое слово в субтитрах или нажатии на него автоматически приостанавливается воспроизведение видео и мгновенно отображается его значение. Интересные слова, которых вы еще не знаете, можно добавить в список для изучения на будущее.
Для каждого урока предоставляется список лексики для удобства пользования и дополнен множеством примеров того, как каждое слово используется в предложении.
Ваши существующие знания проверяются с помощью адаптивных опросов , в которых слова изучаются в контексте.
FluentU отслеживает слова, которые вы учите, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали.
Таким образом, у вас будет по-настоящему персонализированный опыт обучения .
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или практикуйтесь в любое время и в любом месте в мобильном приложении для iOS и Android.
Упражнения по немецкому переводу в Quizlet
Если вы не знакомы с Quizlet, это, по сути, созданное пользователями онлайн-хранилище карточек и других подобных обучающих инструментов по любой мыслимой теме. Естественно, это включает в себя упражнения по переводу на немецкий и немецкий языки.
Вот образец набора с английского на немецкий и один с немецкого на английский. Откройте наборы и переведите каждое предложение, прежде чем сравнивать свой ответ с предложенным решением.Вы также можете услышать вслух предложение на немецком языке, щелкнув значок микрофона.
Поиск упражнений по переводу в Quizlet также дает несколько больше результатов.
Тесты моделей
Клетта СпрахенаModelltests («модельные» или практические экзамены) также довольно распространены в Интернете. Несмотря на то, что они могут не сосредотачиваться на упражнениях по переводу как таковых, они являются отличным источником коротких аутентичных немецких текстов, которые вы можете легко выбрать в зависимости от вашего уровня .
Если вы перейдете по ссылке выше, вы найдете таблицу с Modelltests от известных поставщиков экзаменов по немецкому языку на каждом уровне экзамена с возрастающей сложностью, от новичка до продвинутого.
Чтобы найти упражнения по переводу на немецкий язык в каждом из этих практических экзаменов, откройте нужную вам версию — в этом примере мы будем использовать экзамен TELC A2 / B1 (для начинающих / среднего уровня) под названием Deutsch-Test für Zuwanderer (немецкий Тест для иммигрантов) . На этой странице вы найдете ссылок для скачивания как для письменной, так и для чтения частей экзамена, а также отдельные ссылки на аудиоданные для частей для прослушивания.
Основными частями этого экзамена являются Hören Teil (часть для прослушивания) и Lesen Teil (часть для чтения) в начале экзамена.
Я нашел оба раздела чрезвычайно полезными. Работа с немецко-английского языка с естественными, распространенными сценариями , особенно в случае с Hören Teil , действительно заставила мой мозг научиться.Вы даже можете сразу перейти к разделу Transkripte (Транскрипты), чтобы увидеть записанный каждый сегмент прослушивания и перевести оттуда.
Я настоятельно рекомендую использовать их в качестве реальных экзаменов на каждом этапе изучения немецкого языка! Лучше всего то, что вы также усвоите структуру и типичные задания на основных экзаменах по немецкому языку, что является фантастическим занятием, если вы планируете сдавать один из них в будущем.
Deutschzentrum WienDeutschzentrum Wien (Немецкий центр Вены), языковая школа в Вене, предлагает онлайн-листы немецкого языка для начального и среднего уровней .
На указанной выше странице есть ссылка на , электронную книгу для начинающих, изучающих немецкий . Подобно практическим тестам, это возможность переводить короткие аутентичные немецкие тексты, написанные специально для изучающих немецкий язык. Поскольку каждая глава посвящена определенной грамматической или словарной теме, вы знаете, в каком контексте вы работаете, и не слишком легко заблудитесь.
Лучше всего то, что в электронной книге есть множество заполнений, упражнений на спряжение и других видов практики, которые вы также можете использовать!
По ссылке выше также есть упражнения по немецкому языку для каждого уровня от абсолютного новичка до выше среднего.На каждой из этих страниц есть множество упражнений: от сопоставления слов до формирования правильного окончания местоимения и выбора правильного предлога в данном контексте.
Я обнаружил, что эта книга и веб-сайт в целом являются отличными ресурсами, которые раскрывают грамматику и язык, лежащие в основе более сложных аспектов немецкого языка.
Упражнения по немецкому переводу своими руками
Помимо всех материалов для перевода на немецкий язык, доступных в Интернете, вы можете сделать свой собственный ! Использование книг и газет для улучшения моего немецкого языка было очень естественным способом выучить язык.
Ниже я объясню, почему мне нравится переводить каждую форму, а также примеры и источники, которые вы можете использовать для создания и исправления своей собственной.
Перевод с книгами
Книги, желательно с увлекательными повествованиями, могут привлечь вас и приучить к ежедневной практике немецкого перевода . Если вам нравится история, вам просто нужно продолжать перевод, чтобы узнать, что будет дальше!
- Для перевода с немецкого на английский , что, на мой взгляд, немного проще, детские рассказы и книги — отличный вариант.Поищите немецкую версию книги, которую вы любили, когда учились читать или еще в начальной школе.
Например, я перевел немецких версий книги Гарри Поттер серии . Несмотря на то, что J.K. В великой работе Роулинг много странных слов, язык в целом довольно простой.
Немецкие детские сказки тоже могут привести вас к сказкам, но будьте осторожны с ними. Конечно, есть отличные немецкие сказки. Но многие из популярных старых, хотя и великолепны, используют устаревший язык в своих исходных версиях, что сделает ваши упражнения по переводу более трудными и менее соответствующими нужным вам навыкам.
- Для перевода с английского на немецкий , естественно, вы можете выбрать любую книгу, какую захотите. Однако это направление немного сложнее, так как вам нужно самостоятельно придумывать структуру предложений и фразы на немецком языке. Если вы все еще учитесь на начальном или среднем этапе, я бы не стал сейчас об этом беспокоиться.
Ваш перевод должен иметь такую же структуру предложений, как и английский текст, по крайней мере, на более высоких уровнях. Для своего первого опыта в переводе с английского на немецкий я выбрал «Хоббит» Дж.Р. Р. Толкин . Да, видимо, мне нравится работать с J.R. авторы. Тем не менее, как и серия Гарри Поттер , Толкин использует в своих книгах много несколько странных слов. К счастью, «Хоббит» был написан для более молодой аудитории, и большинство этих странных слов являются существительными собственными, такими же как в немецком, так и в английском языках.
«Хоббит» был одной из моих первых любимых книг в молодости, и мне очень хотелось прочитать ее снова, что действительно помогло мне продолжить работу над переводом книги.
Чтобы исправить перевод книги, можно быстро воспользоваться и просто сравнить его с немецко-английской версией книги, которую вы используете . Конечно, вы не получите прямого перевода — особенно если вы имеете в виду переведенный текст (например, «Гарри Поттер» на немецком языке), не ожидайте, что у вас будет такой же надежный словарный запас или такая же поэтическая лицензия, как у профессионала. переводчик.
Еще одна уловка — использовать вашу электронную книгу (очень полезно для перевода с немецкого на английский) .Например, в моем Kindle Paperwhite есть функция словаря, которая активируется долгим нажатием на слово. Обычно это просто вызывает словарную статью английского языка. Однако для Kindle доступно несколько немецких словарей. Чтобы добавить в Kindle дополнительный словарь, следуйте инструкциям в этой статье.
Просто имейте в виду, что некоторые из них ограничены в своей функциональности, особенно с такими конструкциями, как отделяемые глаголы.
Перевод газет и журналов
Помимо книг, вы можете использовать газеты и журналы как бесконечный источник упражнений по переводу на немецкий язык.По моему опыту, перевести их с немецкого на английский было намного проще, чем работать с книгами. Я полагаю, что проза, используемая в книгах, намного более абстрактна, и ее труднее разобрать для не носителя языка, , в то время как газеты написаны так, чтобы их было легко читать .
Что еще лучше, так это то, что вы можете выбрать любую тему из своей любимой газеты и сосредоточиться на переводе статей из нее. Таким образом вы сможете выучить словарный запас, относящийся к данной теме.
Отличный вариант — DW .Это потому, что они публикуют статьи на английском и немецком языках, так что вы можете переключаться между одной и той же статьей на обоих языках и сравнивать свои переводы . Обычно требуется некоторое время для перехода между немецким и английским сайтами, но вы можете увидеть, какие статьи связаны между собой по их фотографиям. Ознакомьтесь с некоторыми другими популярными немецкими новостными источниками здесь.
Если у вас нет статьи на двух языках, шпаргалки по правилам грамматики могут помочь вам в качестве краткого справочного руководства, особенно если вы работаете с английского на немецкий и не понимаете, как сформулировать особенно сложную конструкцию. .Эта большая шпаргалка по грамматике от Портлендского государственного университета очень мне помогает при переводе.
Ну и, конечно, словари. LEO, Dict.cc и Linguee — отличные немецко-английские онлайн-словари. Google Translate может помочь вам в крайнем случае, но он довольно часто пропускает контекст и коннотацию в переводах.
упражнений по переводу на немецкий — отличный способ на самом деле улучшить свои языковые навыки. Ваше понимание, словарный запас и естественное понимание грамматики и структуры языка будут расти с помощью таких упражнений.Как я сказал в начале, мои навыки письма на немецком довольно сильно отставали от моих других способностей к языку. На мой взгляд, я понял это не слишком поздно.
Не делай той же ошибки, что и я. Сделайте упражнения по переводу на немецкий на любом уровне частью своего учебного режима как можно скорее. Позднее ты себя поблагодаришь!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в немецкий онлайн!
Пластиковые отходы и миф о вторичной переработке | Окружающая среда | Все темы от изменения климата до сохранения | DW
Переработка отходов — это почти национальное развлечение в Германии. Есть синяя корзина для бумаги, коричневая или зеленая корзина для биоразлагаемых материалов, желтая для пластика и черная для всего остального.
Кроме того, немцы возвращают свои депозитные бутылки в супермаркет и сбрасывают стеклянные бутылки в общественных пунктах сбора.
Немцы гордятся своей системой утилизации. Даже детские книги рассказывают о цветных урнах.
Действительно, во всем мире эту нацию считают образцом для подражания в сфере вторичной переработки. Когда в 1991 году Германия представила свою систему рециркуляции с символом «зеленая точка», это не имело аналогов.
Сегодня 29 европейских стран, а также Израиль и Турция приняли систему зеленой точки, при которой компании платят взносы для финансирования сбора, сортировки и утилизации отходов упаковки.
И Германия сохраняет хорошую репутацию. В 2017 году Всемирный экономический форум назвал страну чемпионом мира по переработке отходов.
«Зеленая точка» стала международным символом сбора отходов упаковки.
Тем не менее, эксперты утверждают, что Германия на самом деле не перерабатывает столько отходов, сколько показывает статистика, особенно когда речь идет о пластиковой упаковке.
Сбор — это не переработка
В глобальном масштабе мы производим около 1,3 миллиарда тонн мусора в год.Только в Германии это составляет колоссальные 3 миллиона тонн отходов пластиковой упаковки ежегодно.
Согласно официальной статистике, 48,8 процента этих пластиковых отходов было переработано в Германии.
Но эта цифра обманчива, говорит Филипп Зоммер, эксперт по экономике замкнутого цикла из Немецкой ассоциации защиты окружающей среды и защиты потребителей Deutsche Umwelthilfe (DUH).
«Мы предполагаем, что на самом деле было переработано только 38 процентов», — сказал он DW.
Германия не одинока в непрозрачной статистике.Группа лоббистов Plastics Recyclers Europe заявляет, что сообщаемые показатели рециклинга в европейских странах не отражают, сколько материала фактически рекуперируется.
«Цифры основаны на количестве собранных пластиковых отходов, а не на количестве пластика, окончательно переработанного», — сказал DW Антонино Фурфари, управляющий директор группы лоббистов.
Фурфари говорит, что чистый уровень переработки в странах с высокими отчетными цифрами, включая Германию, Литву и Словению, на самом деле намного ниже по нескольким причинам.
Во-первых, большое количество отходов, попадающих на сортировочные объекты, было собрано неправильно. В крупных городах Германии до 50 процентов общего мусора попадает в желтые урны, предназначенные для пластика, включая упаковочные отходы, которые необходимо отделить от ценных пластмасс.
Во-вторых, пластиковая упаковка часто изготавливается из различных типов полимеров. Например, упаковка для мяса включает в себя несколько защитных слоев, чтобы избежать обесцвечивания содержимого, хотя переработке можно подвергнуть только пластик одного сорта.
Автоматизированные предприятия не могут сортировать контейнеры для пищевых продуктов, изготовленные из различных типов пластика, в результате чего в конечном итоге выбрасывается много смешанной пластиковой упаковки, объясняет Франциска Крюгер, эксперт по переработке пластмасс немецкого агентства по охране окружающей среды Umweltbundesamt (UBA).
Несмотря на автоматическую сортировку, сотрудникам по-прежнему необходимо выполнять сортировку вручную — лазеры не распознают все типы пластика
«Переработать пластик непросто, потому что существует много разных типов материалов, а возможности комбинирования высоки.Это сводит к минимуму возможность вторичной переработки «, — сказала она DW.
. Все» отбракованные «отходы отправляются либо на свалки, где они хранятся веками, либо на места сжигания, где они сжигаются для получения тепла или энергии. Тем не менее, это считается
Downcycling
Еще один факт, о котором часто забывают, заключается в том, что регенерированный материал ухудшается по качеству. Поэтому переработанную пластиковую упаковку нельзя просто использовать для производства нового упаковочного материала.
Из переработанных пластиковых пакетов, оберток для сэндвичей и бутылок из-под сока обычно превращаются в цветочные горшки, вешалки для одежды и другие продукты, для которых не требуются высококачественные материалы, например, для пищевых продуктов.
Эксперты называют это «переработкой».
Чтобы производить новую упаковку для пищевых продуктов, промышленность должна добавить новый материал, а именно сырую нефть, «которая излишне потребляет много ресурсов и наносит вред окружающей среде», — говорит Соммер.
«У нас есть« настоящая »переработка только бутылок многоразового использования, которые собираются [у потребителей с помощью депозитной системы] через супермаркеты», — добавляет он.
Бутылки из полиэтилентерефталата или ПЭТ можно чистить и наполнять 25 раз, прежде чем они будут переработаны. Стеклянные бутылки можно использовать более 50 раз, прежде чем их нужно будет переработать.
Подробнее: Чемпион по переработке пластиковых бутылок: Норвегия или Германия?
В Германии самая большая в мире система сбора многоразовых ПЭТ и стеклянных бутылок. «Это то, чем мы можем гордиться», — говорит Соммер, добавляя, что текущая тенденция, однако, заключается в переходе к одноразовым бутылкам.
Пластик для вечности
Пластик дешевый, прочный и легкий. Он изменил способ нашего потребления и, короче говоря, сделал возможным наш современный образ жизни.
Пластик буквально вечен — он никогда не подвергается биологическому разложению, а только распадается на все более мелкие части.
Упаковка на основе синтетических полимеров позволяет супермаркетам предлагать более широкий ассортимент свежих продуктов, которые дольше остаются свежими. Компьютеры, зубные щетки и синтетическая одежда содержат пластик.
Современная медицина тоже получила большую пользу от одноразового пластикового шприца.
Но наша зависимость от пластика проблематична. Микропластик был обнаружен в Антарктиде и Арктике, не говоря уже о водопроводной воде во всем мире.
Исследование, проведенное в 2016 году, предупреждает, что, если мир не предпримет решительных мер по переработке, к 2050 году в мировом океане будет больше пластика, чем рыбы.
С момента начала массового производства в 1950-х годах мы произвели 8,3 миллиарда метрических тонн материала — и спрос продолжает расти.
В Европе количество пластиковых отходов увеличилось на 13 процентов за последние 10 лет, что отражает общемировую тенденцию.
Циркулярная экономика
Хотя некоторые говорят о том, чтобы повернуть время вспять к допластической эре, повсеместное распространение пластика в нашей современной жизни сделало бы это огромной проблемой.
С тех пор, как возникла проблема загрязнения пластиком, его очевидная природа привлекла внимание. В последнее время много общественных обсуждений сосредоточено на сокращении использования пластика, разработке альтернатив пластику и увеличении объемов вторичной переработки.
Подробнее: Насколько тяжело жить без пластика?
Альтернативы одноразовому пластику
Прекратите сосать
Миллиарды пластиковых соломинок превращаются в отходы. Европейский Союз хочет запретить эти и другие одноразовые пластмассы, которые попадают на свалки или в наши океаны. Но для тех, кто просто не может перестать сосать — например, Марко Хорта, установившего мировой рекорд, набив во рту 259 соломинок, — существуют экологически чистые альтернативы.
Альтернативы одноразовому пластику
Пей, ешь
Животные в океане часто пытаются есть пластиковые соломинки. Чтобы защитить окружающую среду, теперь вы можете есть солому самостоятельно. Немецкий стартап Wisefood разработал съедобную соломинку из остатков немецкого яблочного сока. В качестве альтернативы вы также можете приобрести многоразовую соломинку из металла, бамбука или стекла.
Альтернативы одноразовым пластмассам
Мы разделились!
Нет точных цифр того, сколько пластиковых вилок, ножей и ложек было использовано один раз, а затем выброшено.Но достаточно, чтобы ЕС захотел с ними попрощаться. Если вам нужно есть в бегах и вы не можете использовать столовое серебро, вы можете попробовать съедобные варианты. Индийский стартап Bakey’s предлагает вилки из сорго; американской компании SpudWares, из картофельного крахмала. Вкусный!
Альтернативы одноразовым пластмассам
Без остатков
Кстати о том, чтобы есть альтернативы пластику: вы также можете попробовать съедобные тарелки, так как пластиковые тарелки исчезнут из-за запрета ЕС.Польская компания Biotrem разработала тарелки из отрубей. Если вы уже наелись, не волнуйтесь: тарелки являются органическими и разлагаются через 30 дней.
Альтернативы одноразовому пластику
Разрежьте стаканчик
Помимо запрета на частное использование одноразовых пластиковых изделий, ЕС стремится побудить сети быстрого питания, кафе и бары ограничить использование пластиковых стаканчиков. Ежегодно потребляется полтриллиона пластиковых стаканчиков — большинство из них используется для разового напитка, а затем остается в окружающей среде на всю жизнь.Несколько компаний теперь предлагают альтернативы на основе растений.
Альтернативы одноразовому пластику
Это не пластик
Одна из таких компаний — балийский стартап Avani. Он разработал биопластик, пригодный для компостирования, на основе кукурузного крахмала. Хотя чашки выглядят и ощущаются как пластиковые стаканчики на нефтяной основе, они поддаются биологическому разложению. Однако лучше всего они разлагаются на коммерческой установке для компостирования, а не на вашем заднем дворе.
Альтернативы одноразовому пластику
Повторное использование, повторное использование, повторное использование
Самый простой способ заменить пластиковые стаканчики — использовать многоразовые кружки.Но мы не всегда можем иметь под рукой личные кофейные чашки, когда мы на улице. Берлин входит в число немецких городов, тестирующих пилотный проект, позволяющий любителям кофе брать бамбуковую кружку многоразового использования за небольшой залог и возвращать ее в другом кафе позже.
Альтернативы одноразовому пластику
Чистые уши, грязные океаны
Еще один пластиковый продукт, который исчезнет из ЕС, — это ушные вкладыши. При неправильной утилизации они попадают в океан, где животные принимают их за еду.Существуют альтернативы, не содержащие пластика, со стеблем из бамбука или бумаги. Но хардкорные защитники окружающей среды говорят, что лучше вообще отказаться от них — вы можете протереть уши полотенцем.
Автор: Катарина Векер
Многие эксперты и политики считают, что ответ кроется в экономике замкнутого цикла.
«Замкнув цикл», меньше пластиковых упаковочных отходов попадет на свалки, мусоросжигательные заводы или в океан, и мы сэкономим ценные ресурсы, одновременно защищая окружающую среду, — отмечает Мати Станислаус, эксперт по экономике замкнутого цикла из Института мировых ресурсов. .
Если мы продолжим производить и выбрасывать столько пластика, сколько мы делаем сейчас, к 2050 году пластмассовая промышленность съест 20 процентов всей добычи сырой нефти, потребляя 15 процентов глобального годового углеродного бюджета.
«В экономике замкнутого цикла мы сократим ряд воздействий на окружающую среду, включая выбросы парниковых газов», — сказал Станислав DW.
Даже в экономике замкнутого цикла население продолжает играть решающую роль в системе рециркуляции, говорит Крюгер.
«Сортировочные мощности полагаются на потребителей.Важно сказать: «Пожалуйста, помогите и внесите свой вклад», — говорит она.
Переработка отходов должна оставаться национальным видом спорта в Германии, — говорит она. Надеюсь, станет таковой и в других странах.
Можно найти данные, использованные для создания инфографики. в GitHub.
Bim (C34C5) МКА кролика | Технология сотовой сигнализации
Ограниченное использование
Если иное прямо не согласовано в письменной форме, подписанной законным представителем CST, следующие условия: применяются к Продуктам, предоставляемым CST, ее аффилированными лицами или ее дистрибьюторами.Любые условия и положения Клиента, которые находятся в дополняют или отличаются от содержащихся в настоящем документе, если иное не принято в письменной форме юридически уполномоченным представитель CST, отклоняются и не имеют силы.
Продукты имеют маркировку «Только для исследовательского использования» или аналогичное заявление, и они не были одобрены, одобрены или лицензированы. FDA или другой регулирующей иностранной или отечественной организацией для любых целей. Заказчик не должен использовать какой-либо Продукт для диагностики. или в терапевтических целях, или иным образом любым способом, который противоречит заявлению на этикетке.Продукты, продаваемые или лицензируемые CST предоставляются Заказчику как конечному пользователю и исключительно для использования в исследованиях и разработках. Любое использование Продукта для диагностики, в профилактических или терапевтических целях, или любая покупка Продукта для перепродажи (отдельно или в качестве компонента) или в других коммерческих целях, требуется отдельная лицензия от CST. Клиент обязуется (а) не продавать, лицензировать, ссужать, жертвовать или иным образом передавать или предоставлять любой Продукт для любой третьей стороны, отдельно или в сочетании с другими материалами, или использовать Продукты для производства любых коммерческие продукты, (б) не копировать, изменять, реконструировать, декомпилировать, дизассемблировать или иным образом пытаться обнаружить лежащие в основе структуру или технологию Продуктов, или использовать Продукты с целью разработки любых продуктов или услуг, которые конкурировать с продуктами или услугами CST, (c) не изменять и не удалять из Продуктов какие-либо товарные знаки, торговые наименования, логотипы, патенты или уведомления об авторских правах или маркировка, (d) использовать Продукты исключительно в соответствии с Условия продажи продуктов CST и любые применимые документации, и (e) соблюдать любую лицензию, условия обслуживания или аналогичное соглашение в отношении любых сторонних продуктов или услуги, используемые Клиентом в связи с Продуктами.
Cell Signaling Technology является товарным знаком Cell Signaling Technology, Inc.
BOND является товарным знаком Leica Biosystems Melbourne Pty. Ltd. Никакое аффилированное или спонсорское участие между CST и Leica Microsystems IR GmbH или Leica Biosystems Melbourne Pty. Ltd. не подразумевается.
DRAQ5 — зарегистрированная торговая марка Biostatus Limited.
LEICA — зарегистрированная торговая марка Leica Microsystems IR GmbH.
MitoTracker является зарегистрированным товарным знаком Molecular Probes, Inc.
Патент США № 7 429 487, зарубежные эквиваленты и дочерние патенты, вытекающие из них.
Разработка и проверка преобразователя gbXML с открытым исходным кодом в EnergyPlus для поддержки анализа производительности жизненного цикла здания
последняя версия gbXML. Одно из решений, над которым работает команда, — это разработка веб-инструмента проверки, который
может проверять gbXML перед запуском процесса перевода. Другой ключевой проблемой при использовании gbEplus
является перевод моделей gbXML с геометрическими дефектами.
Текущий рабочий поток gbEplus начинается с утвержденной модели
gbXML. Он не контролирует процесс
экспорта модели gbXML из модели BIM
. Одна часть будущей работы будет включать в себя исследование
и обобщение часто встречающихся дефектов, в частности
, в частности зонирования здания в блоке изогнутой формы,
в gbXML и реализацию правдоподобных решений
в рамках gbEplus для устранения этих geo-
метрических выпусков.
Помимо задач, команда также разрабатывает логический движок
, который поддерживает несколько подключаемых модулей данных для одной и той же категории. На основе логики, определяемой пользователем,
, логическая машина извлечет метаданные модели в
.выберет один из подключаемых модулей данных, который будет применен в трансляции
. Это позволит создавать сложные модели, такие как автоматизация базовой линии ASHRAE.
Выражение признательности
Это исследование финансируется Национальным исследовательским фондом (NRF) Республики Сингапур
через Управление строительства и строительства (BCA)
Green
Buildings Innovation Cluster (GBIC) R&D Grant.
Авторы также благодарят программу SBIR Министерства энергетики США
(DOE) за поддержку разработки
gbEplus как части BuildSimHub Cloud.
Ссылки
ASHRAE (2002). Руководство 14-2002, измерение
экономии энергии и энергосбережения. Американское общество
инженеров по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха
neers, Атланта, Джорджия.
ASHRAE (2010a). Стандарт ANSI / ASHRAE / IES
90.1 Энергетический стандарт для зданий, кроме малоэтажных жилых домов
. Американское общество
инженеров по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха
neers, Атланта, Джорджия.
ASHRAE (2010b). ASHRAE 62.1-2010 Вентиляция
для обеспечения приемлемого качества воздуха в помещении. American Soci-
ety of Heating, Ventilation and Air Conditioning
Engineers, Атланта, Джорджия.
BCA (2016). BCA Green Mark для нежилых
зданий NRB: 2015.Управление строительства и строительства Сингапура
.
Семесова А., К. Дж. Хопфе и Р. С. Маклеод (2015).
Passivbim: Повышение совместимости между
BIM и программным обеспечением для проектирования с низким энергопотреблением. Автоматика
в строительстве 57, 17–32.
Чонг, А. и К. П. Лам (2017). Сравнение алгоритмов
MCMC для байесовской калибровки моделей энергоснабжения зданий
. В материалах 15-й конференции по моделированию зданий
IBPSA.
Чонг, А. и К. Менберг (2018). Руководство для
Байесовская калибровка энергетических моделей зданий.
Энергетика и строительство 174, 527–547.
Чонг А., В. Сюй, С. Чао и Н.-Т. НПО (2019).
Байесовская калибровка энергии в непрерывном режиме
моделей с использованием BIM и данных энергии. Energy и
Buildings 194, 177–190.
Димитриу В., С. К. Ферт, Т. М. Хассан и
Ф. Фушал (2016). Bim позволил моделирование энергии зданий
: разработка и проверка метода преобразования gbxml
в idf.
Донг Б., З. О’Нил, З. Ли, Д. Луо, С. Мадхусудана,
С. Ахуджа и Т. Бейли (2012). Интегрированная инфраструктура in-
для моделирования энергопотребления зданий
в реальном времени, а также обнаружения и диагностики неисправностей. Труды
SimBuild 5 (1), 448–455.
ГБXML (2018). gbxml-о. Последний доступ 20 января
2019.
Ham, Y. and M. Golparvar-Fard (2015). Map-
ping фактические тепловые свойства элементов здания
в BIM на основе gbxml для надежного моделирования производительности здания
.Автоматизация в строительстве —
т. 49, 214–224.
Кеннеди, М. К. и А. О’Хаган (2001). Байесовская
калибровка компьютерных моделей. Журнал Королевского статистического общества
: серия B (Статистическая методология
) 63 (3), 425–464.
Лим, Х. и З. Дж. Чжай (2017). Всесторонняя оценка влияния метамоделей на байесовскую калибровку
. Энергетика и строительство 155, 66–75.
Миллер, К., Д. Томас, С.Д. Иригойен, К. Херсбергер,
З. Надь, Д. Росси и А. Шлютер (2014). Bim-
Калибровка извлеченной модели energyplus для анализа модернизации
исторического здания на территории Switzer-
. Труды SimBuild 2014.
ПННЛ (2014). Документ о тестовом примере с использованием gbxml фазы ii —
. Последний доступ 20 января 2019 г.
Стил, Дж., Р. Дрогемюллер и Б. Тот (2012). Взаимодействие модели
в информационном моделировании зданий.
Программное обеспечение и моделирование систем 11 (1), 99–109.
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Труды 16-й конференции IBPSA
Рим, Италия, 2-4 сентября 2019 г.
Руководство по BIM для Германии — Скачать PDF бесплатно
Новые бизнес-модели в строительстве
Новые бизнес-модели в строительстве Результаты исследования BIM в Финляндии за 2013 г. Семинар CIB по BIM и IDDS, Токио 1.11.2013 Дипл. Ing. Хелена Соймакаллио, магистр наук. (CE), B. Sc. (BA), M. aff. Управляющий директор ASCE
ПодробнееГендерная стратегия ГЕНДЕР ОКУПАЕТСЯ!
Гендерная стратегия ГЕНДЕР ОКУПАЕТСЯ! Гендерная стратегия GIZ Опубликовано Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH Юридический адрес Бонн и Эшборн Фридрих-Эберт-Аллее 40 53113
ПодробнееПолитика непрерывности бизнеса
Политика обеспечения непрерывности бизнеса Программное обеспечение, консультации и услуги для глобальной торговли и управления цепочками поставок Политика обеспечения непрерывности бизнеса Компании, использующие решения AEB для управления и мониторинга своей логистики
ПодробнееТенденции и аналитика 2015 г.
Мобильность в Азиатско-Тихоокеанском регионе Отчет «Тенденции и аналитика глобальных услуг по переезду в Азиатско-Тихоокеанском регионе» отражает глобальную экономику, которая тесно связана с экономическими реалиями
. ПодробнееУправление проектами ИКТ
ОФИС ПРЕЗИДЕНТА ОБЪЕДИНЕННОЙ РЕСПУБЛИКИ ТАНЗАНИЯ УПРАВЛЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫМИ СЛУЖБАМИ Управление проектами в области ИКТ Пошаговое руководство по управлению проектами и рисками в области ИКТ Версия 1.0 Дата выпуска 04 января 2010 г. Контакт
ПодробнееВыбор типа. DenMARK S новые
Краткое содержание Выбор типа нового истребителя DenMARK S Оценка EuRofighter, Joint Strike Fighter и Super Hornet РЕЗЮМЕ Цель Цель данной основы для решения — представить
ПодробнееКОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПЛАНА УПРАВЛЕНИЯ ПРОЕКТАМИ
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПЛАНА УПРАВЛЕНИЯ ПРОЕКТАМИ План управления проектом — это всеобъемлющий документ, который определяет каждую область вашего проекта.Окончательный документ будет содержать все необходимые планы, которыми вы должны управлять,
ПодробнееМакдональдс 21 11 1995
McDonald’s 21 11 1995 г. СОГЛАШЕНИЕ между McDonald’s Deutschland Inc. (McD) 81477 München, Drygalski-Allee 51 — в лице руководства — и Центральным производственным советом McDonald’s Deutschland Inc.
ПодробнееNORGES BANK К 2016 ГОДУ
Стратегия на 2014-2016 годы Стратегия на 2014-2016 годы, утвержденная Правлением 4 декабря 2013 года NORGES BANK TOWARDS 2016, играет важную роль в обществе и управляет значительными активами от имени
. ПодробнееОбщая структура предложения
Общая структура предложения Гранты на искусство, гуманитарные и социальные науки в Государственном университете Северной Дакоты Контактное лицо: MeganEven @ ndsuedu Следуйте за нами: Facebookcom / AHSSGrantsAtNDSU Twittercom / AHSSGrantsNDSU Становление
ПодробнееРуководство по внутреннему аудиту
КОНТРОЛЛЕР БУХГАЛТЕРСКИХ счетов Министерство финансов Правительство Республики Тринидад Тобаго Руководство по внутреннему аудиту Подготовлено Отделом финансового управления Казначейства Министерства финансов ТАБЛИЦА
Подробнее1.Предварительные замечания
Рекомендация Совета Федерального института профессионального образования и обучения (BIBB) 28 июня 2011 г. относительно классификации общей квалификации для поступления в высшее учебное заведение
ПодробнееФОРУМ ПО НАЛОГОВОМУ УПРАВЛЕНИЮ
ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА И РАЗВИТИЯ ФОРУМ В ОБЛАСТИ НАЛОГОВОГО УПРАВЛЕНИЯ Серия руководств и информации по налоговому администрированию Январь 2008 г. ЦЕНТР НАЛОГОВОЙ ПОЛИТИКИ И АДМИНИСТРАЦИИ Уважаемые коллеги,
ПодробнееПриоритет… … …
. Планирование технического обслуживания Планирование технического обслуживания — это процесс, с помощью которого задания сопоставляются с ресурсами (ремеслами) и упорядочиваются для выполнения в определенные моменты времени. График технического обслуживания можно составить
Подробнее .