ГДЗ по Английскому языку для 7 класса рабочая тетрадь Forward Вербицкая М.В., Гаярделли М., Редли П., Миндрул О.С. ФГОС
Авторы: Вербицкая М.В., Гаярделли М., Редли П., Миндрул О.С..
Издательство: Вентана-граф 2016
Школьная программа предусматривает знакомство с несколькими сложнейшими науками одновременно – в седьмом классе. Неудивительно, что именно им ребята уделяют основное внимание и начинают отодвигать на второй план те предметы, которые им давно и хорошо знакомы. К сожалению, быстрым результатом становятся пробелы в знаниях и потери столь дефицитного времени на их исправление. «ГДЗ по Английскому языку для 7 класса, Рабочая тетрадь Forward Вербицкая (Вентана-граф)» поможет предотвратить снижение успеваемости и получать по-настоящему качественные знания предмета.
Рабочая тетрадь – персональный наставник
Дети и подростки прекрасно понимают значение английского языка в современном мире. Им зачастую не хватает лексического запаса даже для общения с цифровыми приборами. Поэтом интерес к этой науке неизменно высок. Но слишком сложная грамматика нередко вызывает настоящие затруднения, требуя от школьника много времени и сил. Задача надёжного онлайн-пособия – сэкономить время ученика, но объяснить ему весь программный материал. Именно эту задачу успешно выполняет виртуальный консультант «ГДЗ по Английскому языку для 7 класса, Рабочая тетрадь Forward Вербицкая М.В., Гаярделли М., Редли П., Миндрул О.С. (Вентана-граф)».
Что представляет собой тетрадь
Издание состоит из 141 страницы, предлагая семикласснику достаточно интересные задания:
- Перевести текст о неполном рабочем дне для школьников и ответить на вопросы к нему.
- Прослушать рассказ о таинственной стране и дополнить начатые предложения в задании по этому тексту.
- Прочитать о древнеегипетской цивилизации и заполнить пропуски словами из рамок.
- Пересказать прочитанные о Великобритании фразы.
- Поработать в парах, обсуждая различия и сходства между английской и американской системами управления.
- Описать характеры персонажей рассказа.
В решебнике семикласснику предложены образцы правильных ответов ко всем заданиям, которые позволяют понять грамматические правила и их применение на практике.
ГДЗ по английскому языку за 7 класс от Вербицкой разъясняет материал
Если ученик самостоятельно находит ответы на все вопросы, а в случае затруднений советуется с решебником, то с минимальными затратами времени он сможет получить навыки в работе с английским языком по всем основным направлением:
- понимание речи на слух;
- качественный перевод текст;
- общение – диалоги, вопросы, ответы.
Пособие послужит отличным помощником и в следующем учебном году, поскольку будут изучаться те же самые темы, но на более глубоком уровне.
Английский язык. Forward. 7 класс. Рабочая тетрадь Workbook.ФГОС | 978-5-360-10157-4
Стоимость товара может отличаться от указанной на сайте!Наличие товара уточняйте в магазине или по телефону, указанному ниже.
г. Воронеж, площадь Ленина, д.4
8 (473) 277-16-90
8 (4742) 22-00-28
г. Воронеж, ул. Маршака, д.18А
8 (473) 231-87-02
г. Липецк, пл.Плеханова, д. 7
8 (4742) 47-02-53
8 (47366) 2-12-90
г. Воронеж, ул. Г. Лизюкова, д. 66 а
8 (473) 247-22-55
г. Воронеж, ул. Плехановская, д. 33
8 (473) 252-57-43
г. Воронеж, ул. Ленинский проспект д.153
8 (473) 223-17-02
г. Воронеж, ул. Хользунова, д. 35
8 (473) 246-21-08
8 (47396) 5-29-29
г. Лиски, ул. Коммунистическая, д.7
8 (47391) 2-22-01
8 (4722) 42-48-42
г. Губкин, ул. Дзержинского,д. 115
8 (47241) 7-35-57
г. Воронеж, ул.Челюскинцев, д 88А
г. Старый Оскол, ул. Ленина, д.22
8 (4725) 23-38-06
г. Воронеж, ул. Пушкинская, 2
8 (473) 300-41-49
8 (4742) 78-68-01
г. Курск, ул.Карла Маркса, д.6
8 (4712) 54-09-50
г.Старый Оскол, мкр Олимпийский, д. 62
8 (4725) 39-00-10
г. Воронеж, Московский пр-т, д. 129/1
8 (473) 269-55-64
ТРЦ «Московский Проспект», 3-й этаж
г. Курск, ул. Щепкина, д. 4Б
8 (4712) 73-31-39
Английский язык. Forward. 7 класс. Рабочая тетрадь (Workbook)MOBILE
Аннотация
Рабочая тетрадь к учебнику для 7 класса общеобразовательных организаций (входит в комплект, составляющий часть общего курса по изучению английского языка со 2 по 11 классы) Включает в себя задания на развитие письменной речи и задания на аудирование.
Дополнительная информация
Регион (Город/Страна где издана): | Москва |
Год публикации: | 2017 |
Дополнительный тираж: | Да |
Страниц: | 48 |
Формат: | 60×90/8 |
Ширина издания: | 220 |
Высота издания: | 290 |
Язык публикации: | русский, английский |
Полный список лиц указанных в издании: | Вербицкая М.В. |
Нет отзывов о товаре
С этим товаром покупают
Популярные книги автора
Forward. Форвард. Вербицкая. Английский язык 7 класс. Рабочая тетрадь. ФГОС (Вентана-Граф)
Переплет | мягкий |
ISBN | 978-5-36-011543-4 |
Год издания | 2021 |
Соответствие ФГОС | ФГОС |
Количество томов | 1 |
Формат | 60×90/8 (220×290мм) |
Количество страниц | 48 |
Серия | Forward |
Издательство | Вентана-Граф |
Автор | Вербицкая М.В., Гаярделли М., Рэдли П., Миндрул О.С. |
Возрастная категория | 7 кл. |
Раздел | Английский язык |
Тип издания | Рабочая тетрадь |
Язык | русский, английский |
Описание к товару: «Английский язык. Forward. 7 класс. Рабочая тетрадь. ФГОС»
Рабочая тетрадь к учебнику для 7 класса общеобразовательных организаций (входит в комплект, составляющий часть общего курса по изучению английского языка со 2 по 11 классы) Включает в себя задания на развитие письменной речи и задания на аудирование.
Раздел: Английский язык Издательство: ВЕНТАНА-ГРАФ
Серия: Forward
Вы можете получить более полную информацию о товаре «Forward. Форвард. Вербицкая. Английский язык 7 класс. Рабочая тетрадь. ФГОС (Вентана-Граф)«, относящуюся к серии: Forward, издательства Вентана-Граф, ISBN: 978-5-36-011543-4, автора/авторов: Вербицкая М.В., Гаярделли М., Рэдли П., Миндрул О.С., если напишите нам в форме обратной связи.
ГДЗ по английскому языку тест 7 класс рабочая тетрадь
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 7 класса. Test 1
Ex. 1 Read the text and statements below the text. Mark them as true (T) or false (F). — Прочитайте текст и предложения под текстом. Отметьте их как истинные (Т) или ложные (F).
The London Bus
The first London Bus started service on July 4, 1829. However it was only a horse and carriage for about 20 people. Its route was from Paddington Station to Bank, and it was an instant success. The first double-decker buses (Picture 1) appeared in public in 1850, and London is now famous for them.
By 1901 there were more than 3,500 horse-and-carriage buses on the streets. The first motorised buses came out in 1904, and they were extremely successful. In fact ten years later there were no horse- pulled buses. Now all the buses have diesel engines.
(отрывок из текста)
Лондонский автобус
Первый Лондонский автобус начал обслуживание 4 июля 1829 г. Однако это была лишь лошадь и экипаж для около 20 человек. Его маршрут был от вокзала Паддингтон до банка, и это был мгновенный успех. Первые двухэтажные автобусы (рисунок 1) появились на публике в 1850 году и Лондон в настоящее время известен ими.
К 1901 году насчитывалось более 3500 лошадиных автобусов на улицах. Первые моторизованные автобусы вышли в 1904 году, и они были весьма успешными. На самом деле через десять лет не было никаких лошадиных автобусов. Теперь все автобусы имели дизельные двигатели.
В 1950-е годы Лондонский Транспорт представил новый тип автобуса, Рутмастер (рисунок 2). Этот новый автобус был больше и перевозил больше пассажиров (64 места по сравнению с 56), и в настоящее время некоторые Рутмастеры продолжают работать на оживленных центральных лондонских маршрутах. Перед Рутмастерами на автобусе было два человека: водитель и кондуктор. Но старые Лондонские автобусы не были эффективными с точки зрения затрат и прибыли. Поэтому они решили переделать двигатель сзади, чтобы пассажиры садились спереди и платили водителю за билет.
Сегодня автобусы, работающие в Лондоне, включают двух- и одноэтажные транспортные средства и более короткие мини автобусы, которые лучше для окружающей среды. В 1995 году консервативное правительство приватизировано Лондонский Транспорт, и они продали все свои автобусы частным компаниям.
1 — T. The first London bus went from Paddington Station to Bank. — Первый лондонский автобус ездил от вокзала Паддингтон до банка.
2 — F. The first double-decker buses were motorised. — Первые двухэтажные автобусы были моторизованные.
3 — T. In 1914 all buses were motorised. — В 1914 году все автобусы были моторизованные.
4 — F. London transport introduced the Routemaster bus in 1965. – Лондонский Транспорт представил автобус Рутмастер в 1965 году.
5 — F. There are no Routemaster buses in London now. – В настоящее время в Лондоне нет Рутмастеров.
6 — F. Bus passengers in London buy their ticket before they get on the bus. — Пассажиры автобусов в Лондоне покупают билет, прежде чем они садятся на автобус.
7 — T. You can see three types of buses in London today. — Вы можете увидеть три типа автобусов в Лондоне сегодня.
Ex. 2 Translate the following sentences from Russian into English. — Переведите следующие предложения с русского на английский.
1. В этой стране дети идут в школу с четырёх лет. — In this country kids/children start school when they are 4.
2. В конце учебного года все сдают экзамены. — At the end of the academic year everybody takes exams.
3. Он специализируется по математике и физике. — He specialises in maths and physics.
4. Он закончил школу в прошлом году. — He left school last year.
5. Моя сестра с удовольствием ходила в школу. — My sister enjoyed her time at school/enjoyed school.
Ex. 3 In the following text use apostrophes where needed. – В следующем тексте используйте апостроф где необходимо.
This is our school. It’s made of bricks. Its roof is bright red. There’s a garden around the school building. I have many friends at school. John is my best friend. He lives next door, and he’s got a dog. It’s a small dog, but its ears are very big. All my friends have pets. My friends’ pets are very nice. I’d like to have a pet too.
Это наша школа. Она сделана из кирпича. Ее крыша ярко-красного цвета. Вокруг здания школы есть сад. У меня много друзей в школе. Джон мой лучший друг. Он живет по соседству, и у него есть собака. Это небольшая собака, но ее уши очень большие. У всех моих друзей есть домашние животные. Домашние животные моих друзей очень хорошие. Я хотел бы иметь домашнее животное тоже.
Ex. 4 Paraphrase the following sentences using used to. – Перефразируйте следующие предложения, используя конструкцию used to.
1. When I was five, I often played with this toy car. — When I was five, I used to play with this toy car. — Когда мне было пять лет, я часто играл с этим игрушечным автомобилем. — Когда мне было пять лет, я играл с этим игрушечным автомобилем.
2. My grandfather played football when he was in his twenties. — My grandfather used to play football when he was in his twenties. — Мой дед играл в футбол, когда ему было двадцать. — Мой дедушка имел обыкновение играть в футбол, когда ему было двадцать.
3. Our cat often caught mice when we lived in the countryside. — Our cat used to catch mice when we lived in the countryside. — Наша кошка часто ловила мышей, когда мы жили в сельской местности. — Наша кошка ловила мышей, когда мы жили в сельской местности.
Ex. 5 Use the correct form of the verbs in brackets. – Используйте правильную форму глаголов в скобках.
1. If you know the answer, you’ll/will win the game. — Если вы знаете ответ, вы выиграете игру.
2. If my mother calls, we’ll/will tell her about our plans. — Если моя мама позвонит, мы расскажем ей о наших планах.
3. If you go by plane, it’ll/will be faster than by train. — Если вы полетите на самолете, это будет быстрее, чем на поезде.
4. Our friends’ll/will visit us, if we invite them. – Наши друзья посетят нас, если мы пригласим их.
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 7 класса. Test Workbook 2
Test 2
Ex. 1 Read the following statements, then read the text and match its paragraphs with the statements. There is one extra statement. — Прочитайте следующие утверждения, а затем прочитайте текст и сопоставьте его пункты с предложениями. Существует одно лишнее предложение.
1. Studying is very important for Chinese students. – Учеба очень важна для китайских студентов.
2. Students stay in their classrooms for lunch. — Студенты остаются в своих классах на обед.
3. Students have all the classes in the same classroom. — Студенты имеют все уроки в одном классе.
4. Maths and English are students’ favourite classes. — Математика и английский являются любимыми уроками студентов.
5. Homework does not take too much time. — Домашнее задание не занимает слишком много времени.
6. Chinese schools have their own typical features. — Китайские школы имеют свои характерные черты.
A In China education plays a very important role. Schools in China are very much like schools in Europe or America. There are, however, some differences. — Образования в Китае играет очень важную роль. Школы в Китае очень похожи на школы в Европе или Америке. Есть, однако, некоторые различия.
В There are usually about 45 students in a classroom. Students stay in the same classrooms for all subjects, teachers travel from classroom to classroom to teach their subjects. Starting from the third grade, each subject is taught by a teacher who specialises only in that subject. – В классе, как правило, около 45 студентов. Студенты остаются в одних и тех же классах на все предметы, учителя перемещаются из класса в класс, чтобы научить своих подопечных. Начиная с третьего класса, каждый предмет преподает учитель, который специализируется только в этой теме.
С School hours are from 8 a.m. to 4 p.m. Students have 10-minute breaks in between 40-minute classes. At noontime the students eat lunch, which is prepared by school kitchen staff and brought to their classrooms. — Школьные часы с 8 утра до 4 часов вечера. Студенты имеют 10-минутные перерывы между 40-минутными уроками. В полдень студенты едят обед, который кухонный персонал школы доставляет в их классы.
D Chinese schools do not generally give much homework. Most students can complete it in about one hour, after that they do extracurricular activities. Extracurricular activities for many students include weekend classes. The majority of kids prepare for the Olympiads in maths and English in their extracurricular weekend classes. – Китайские школы, как правило, не дают много домашних заданий. Большинство студентов могут завершить его в течение примерно одного часа, после этого они занимаются внеклассными мероприятиями. Внеклассные мероприятия для многих студентов включают в себя занятия в выходные дни. Большинство детей готовятся к олимпиадам по математике и английскому языку на своих внешкольных занятиях в выходные дни.
E The Chinese hold learning and education in the highest regard. Even when in hospital, they would do homework while receiving treatment. Teachers say that though children are smarter and more confident today, there is always room for improvement. Today students need to be taught discipline and teamwork. — Китайцы держат обучение и образование на высоком уровне. Даже когда они находятся в больнице, они будут делать домашнее задание во время лечения. Учителя говорят, что хотя дети умнее и более уверенны сегодня, всегда есть место для совершенствования. Сегодня студентов нужно учить дисциплине и работе в команде.
Paragraphs А В C D E
Statements 6 3 2 5 1
Ex. 2 Complete the sentences using the words in brackets in the correct form. Mind the word order. — Дополните предложения, используя слова в скобках в правильной форме. Имейте в виду порядок слов.
An Ideal Young Man
I live in a big city in an apartment block. I also have a country house, where I 1 spend my weekends. I usually go to my country house by car. But once I 2 was travelling by train. I 3 was reading a book but soon got bored. At one of the stations a woman got into the train and took a seat next to me. She was about thirty-five years old. She 4 looked at me and smiled. We 5 started talking. The woman 6 told me that she had a husband and a son. “Does your son smoke?” I asked. “No, he 7 has never smoked,” answered the woman. “Good, tobacco is bad for one’s health,” I said. “Does your son come home late at night?” was my next question. “No, he 8 has never come home late at night,” answered the woman. I said, “Oh, he is a wise young man, how old is he?” The woman 9 smiled, “He 10 is 5 months old today!”
Идеальный молодой человек
Я живу в большом городе, в многоквартирном доме. У меня также есть загородный дом, где я провожу свои выходные. Я обычно езжу в свой загородный дом на машине. Но однажды я поехал на поезде. Я читал книгу, но скоро заскучал. На одной из станций женщина зашла в поезд и села рядом со мной. Ей было около тридцати пяти лет. Она посмотрел на меня и улыбнулась. Мы начали говорить. Женщина рассказала мне, что у нее есть муж и сын. «Ваш сын курит?» спросил я. «Нет, он никогда не курил,» ответила женщина. «Хорошо, табак вреден для здоровья,» сказал я. «Приходит ли ваш сын домой поздно ночью?» был мой следующий вопрос. «Нет, он никогда не приходил домой поздно ночью,» ответила женщина. Я сказал: «О, он мудрый молодой человек, сколько ему лет?» Женщина улыбнулась, «Ему 5 месяцев сегодня!»
Ex. 3 Complete the sentences with the words much, too many, enough. — Дополните предложения словами много, слишком много, достаточно.
1. There are too many cars in the streets of big cities. – На улицах больших городов слишком много машин.
2. In some African countries kids don’t have enough textbooks. — В некоторых африканских странах дети не имеют достаточного количества учебников.
3. There’s much pollution in industrial countries. — В промышленно развитых странах много загрязнения окружающей среды.
4. I haven’t got much homework to do this weekend. — У меня нет много домашних заданий, которые нужно сделать в эти выходные.
5. Have you got enough money to buy the book? — Есть ли у Вас достаточно денег, чтобы купить книгу?
Ex. 4 Use either should/shouldn’t or must/mustn’t in the following sentences. — Используйте либо следует / не следует или должны / не должны в следующих предложениях.
1. Everyone must be here by 8 o’clock. — Каждый должен быть здесь к 8 часам.
2. You must cross the street when the traffic lights change from yellow to red. — Вы должны переходить улицу, когда светофор меняться с желтого на красный.
3. My dentist says I shouldn’t eat too many sweets. — Мой стоматолог говорит, что я не должен съесть слишком много сладостей.
4. You look tired, I think you should have a rest. — Ты выглядишь усталой, я думаю, ты должна отдохнуть.
5. All exits must be kept clear in case of fire. — Все выходы должны быть свободными в случае возникновения пожара.
Ex. 5 Complete the sentences with the words from the box. Some words are used twice. — Дополните предложения словами из рамки. Некоторые слова используются дважды.
1. There is an International Festival in the capital of Scotland every year in August. — Каждый год в августе проходит международный фестиваль в столице Шотландии.
2. Snowdonia is a national park in Wales. — Сноудония – это национальный парк в Уэльсе.
3. Ben Nevis, the highest mountain of the British Isles, is in Scotland. — Бен-Невис, самая высокая гора на Британских островах, находится в Шотландии.
4. In Wales people speak a different language. — В Уэльсе люди говорят на другом языке.
5. In 1917 the Civil War started in Ireland. — В 1917 году началась гражданская война в Ирландии.
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 7 класса. Test Workbook 3
Test 3
Ex. 1 Read the text and the statements below it. Mark them as true (T), false (F) or not stated (NS). — Прочитайте текст и предложения ниже него. Отметьте их как истина (T), ложь (F) или не указано (NS).
Clockwork Radio
Do you know what a clockwork radio is? Clockwork radio appeared in 1994 thanks to British inventor Trevor Baylis.
Trevor realised that many people in Africa were cut off from the outside world. In Europe and North America people could get information and entertainment by radio, television and the Internet. But many homes in African countries had no electricity.
(отрывок из текста)
Заводное Радио
Вы знаете, что такое заводное радио? Заводное радио появилось в 1994 году благодаря британскому изобретателю Тревору Бейлису.
Тревор понял, что многие люди в Африке были отрезаны от внешнего мира. В Европе и Северной Америке люди могли получать информацию и развлечения по радио, телевидению и Интернету. Но во многих домах в африканских странах не было электричества.
Даже батареи были либо очень дороги, либо их было невозможно найти, и в результате многие дома были полностью изолированы. Бейлис хотел помочь людям в этой ситуации, поэтому он изобрел первое в мире заводное радио. Вы просто заводите его в течение 20 секунд, как вы заводите механические часы, и вы можете слушать его в течение 40 минут. И, конечно, не нужно электричество или батареи!
На каждые 100 проданных, 13 радио были пожертвованы на благотворительные цели, потому что Тревор хотел помочь людям в Африке.
1 — T. In 1990s many people in Africa had difficulty getting information about the rest of the world. — В 1990-е годы многие люди в Африке испытывали трудности с получением информации об остальной части мира.
2 — F. At that time batteries in Africa were cheap and easy to find. — В то время батареи в Африке было дешевы и их было легко найти.
3 — T. The radio that Trevor Baylis invented was mechanical. — Радио, которое изобрел Тревор Бейлис, было механическое.
4 — F. Trevor Baylis wanted to make a lot of money, so he invented the clockwork radio. — Тревор Бейлис хотел получить много денег, поэтому он изобрел заводное радио.
5 — NS. The first clockwork radio was very big. – Первое заводное радио было очень большим.
6 — F. For the clockwork radio to work, you had to wind it up every forty minutes. – Чтобы заводное радио работало, вам нужно заводить его через каждые сорок минут.
7 — NS. Trevor Baylis collected clocks. — Тревор Бейлис коллекционировал часы.
8 — F. If you bought 100 radios, you got 13 radios free. — Если вы покупали 100 радио, вы получали 13 радио бесплатно.
9 — T. Trevor Baylis’s invention helped people in some African countries. — Изобретение Тревора Бейлиса помогло людям в некоторых африканских странах.
10 — NS. The clockwork radio is called “Baylis”. — Заводное радио называется «Бейлис».
Ex. 2 Circle the correct form of the verb denoting a future action. – Обведите правильную форму глагола, обозначающего будущие действия.
1. I think more people will live in the countryside in future. — Я думаю, что все больше людей будут жить в сельской местности в будущем.
2. Tomorrow we’re moving to a new house in the countryside. — Завтра мы переезжаем в новый дом в сельской местности.
3. Don’t worry! I’m coming to help you at the week-end. — Не волнуйтесь! Я приду помочь вам на выходные.
4. I’ll find a part-time job some day. — Я найду работу на неполный рабочий день в один прекрасный день.
5. I’m leaving for Dublin in two days. I’ve just bought the ticket. — Я уезжаю в Дублин через два дня. Я только что купил билет.
Ex. 3 Add question tags to these sentences. – Добавьте разделительный вопрос в этих предложениях.
1. Your friend’s name is Mary Stuart, isn’t it? — Имя вашего друга Мэри Стюарт, не так ли?
2. She lives in London now, doesn’t she? — Она живет сейчас в Лондоне, не так ли?
3. She used to live in the countryside, didn’t she? — Она имела обыкновение жить в сельской местности, не так ли?
4. Mary has lived in London for 3 years already, hasn’t she? — Мэри уже живет в Лондоне в течение 3-х лет, не так ли?
5. She doesn’t like London, does she? — Она не любит Лондон, не так ли?
6. She would prefer to move back to the country, wouldn’t she? — Она предпочла бы вернуться в страну, не так ли?
Ex. 4 Read the text and complete the sentences with the derivatives formed form the words given in capitals in the right column. — Прочитайте текст и завершите предложения однокоренными словами слов, указанных заглавными буквами в правой колонке.
I like reading illustrated magazines. “Friend” is the title of my 1 favourite magazine. It has a lot of 2 colourful pictures and provides useful 3 information for people who love animals. The magazine publishes 4 interesting articles connected with pets. The articles deal with pet food, animal health and many other topics important for any animal 5 lover . “Friend” also includes interviews with 6 different people. Some of the interviewees are 7 scientists who study domestic animals. They tell the 8 readers how to take care of their pets. Other interviewees are actors and pop-stars, they tell 9 exciting stories about their pets.
Я люблю читать иллюстрированные журналы. «Друг» это название моего любимого журнала. Он имеет много красочных картинок и предоставляет полезную информацию для людей, которые любят животных. Журнал публикует интересные статьи, связанные с домашними животными. В статьях рассматривается корм для домашних животных, здоровье животных и многие другие темы, важные для любого любителя животных. «Друг» также включает в себя интервью с разными людьми. Некоторые из опрошенных ученые, которые изучают домашних животных. Они рассказывают читателям, как заботиться о своих домашних животных. Другие респонденты являются актерами и поп-звездами, они рассказывают захватывающие истории о своих домашних животных.
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 7 класса. Test Workbook 4
Test 4
Ex. 1 Read the text and answer the questions below writing complete sentences. — Прочитайте текст и ответьте на следующие вопросы, записывая полные предложения.
The Zip
Before zips most clothes, shoes and boots were fastened with buttons. There were often many buttons on each piece of clothing. And this meant that you needed a long time to get dressed!
On 29th August 1893 an American engineer, Whitcomb Judson, registered a new type of fastener with the US Patent Office. It was made of a series of wire hooks which were pulled together and locked by a metal guide. However there were problems as the fastener often got stuck or opened at inconvenient moments.
(отрывок из текста)
Застежка молния
До молний большинство одежды, обуви и сапог были закреплены с помощью пуговиц. Было много пуговиц на каждой части одежды. И это означало, что вам нужно много времени, чтобы одеться!
29 августа 1893 г. американский инженер, Уиткомб Джадсон, зарегистрировал новый тип крепления в Патентном ведомстве США. Он был изготовлен из серии проволочных крючков, которые стягивались и закреплялись металлической направляющей. Однако были проблемы, так как застежка-молния часто застревала или открывалась в неудобные моменты.
Другой инженер, Гидеон Сундбэк, сделал лучшую версию молнии в 1913 году. Его молнии не использовали крючки, но использовали зубцы.
В одежде молнии были впервые использованы в мужских брюках.
Они использовались в женской одежде в конце 1920-х годов. Но молнии стали модными в 1934 году. Они были использованы для всего, от палаток и курток до ремней для денег и спортивных сумок.
1. What did people use before the invention of zips? — People used buttons. — Что люди использовали до изобретения молний? — Люди использовали пуговицы.
2. When was the zip invented? — It was invented in 1913. — Когда была изобретена молния? — Она была изобретена в 1913 году.
3. What nationality was Whitcomb Judson? — He was American. — Какой национальности был Уиткомб Джадсон? — Он был американцем.
4. What was Judson’s profession? — He was an engineer. — Какова была профессия Джадсона? — Он был инженером.
5. Who invented the modern version of the zip? — Gideon Sundback. — Кто изобрел современную версию молнии? — Гидеон Сундбэк.
6. What was the difference between the first and second versions of the zip? — The first version used (a series of) wire hooks, and the second used teeth. — Какая разница между первой и второй версиями молнии? – В первой версии использовались проволочные крючки, а во второй зубчики.
7. On what clothes were zips first used? — They were used on men’s trousers. — На какой одежде были впервые использованы застежки-молнии? — Они были использованы на мужских брюках.
8. What are three examples of the first uses of zips? — They were used for everything, from tents and jackets to money belts and sport bags. — Какие три примера первых случаев использования застежек-молний? — Они использовались для всего, от палаток и курток до ремней для денег и спортивных сумок.
Ex. 2 Read the text with indirect speech and complete the sentences with the right form of the appropriate verb from the box. Some verbs from the box are used more than once. — Прочитайте текст с косвенной речью и завершите предложения правильной формой соответствующего глагола из рамки. Некоторые глаголы из рамки используются более чем один раз.
Jody Simpson
She says her name 1 is Jody Simpson and she 2 lives in Melbourne in Australia. Jody says her favourite hobbies 3 are swimming, scuba diving and surfing. She says she 4 starts school every day at 9 o’clock, and she finishes school at four, but after school she 5 works in a supermarket near her home. She says she 6 is saving her money for a new surfboard. Jody says she 7 is going to travel to Europe with her friend Jane in summer. She says she 8 has been to Europe before. It was when she 9 was five years old.
Джоди Симпсон
Она говорит, что ее зовут Джоди Симпсон и она живет в Мельбурне в Австралии. Джоди говорит, что ее любимое хобби плавание, подводное плавание и серфинг. Она говорит, что ходит в школу каждый день в 9 часов, и она заканчивает уроки в четыре часа, но после школы она работает в супермаркете недалеко от своего дома. Она говорит, что копит свои деньги на новую доску для серфинга. Джоди говорит, что она собирается поехать в Европу со своей подругой Джейн летом. Она говорит, что она была в Европе раньше. Это было, когда ей было пять лет.
Ex. 3 Rewrite the text about Jody Simpson in the form of a letter she has written to Trevor. Remember the rules of letter writing. — Перепишите текст о Джоди Симпсон в форме письма, которое она написала Тревору. Помните правила письма.
(1) Melbourne, Australia
20 May 2015
(2) Dear Trevor,
(3) My name is Jody Simpson and I live in Melbourne in Australia. My favourite hobbies are swimming, scuba diving and surfing. I start school every day at 9 o’clock, and I finish school at four, but after school I work in a supermarket near my home. (4) I’m saving my money for a new surfboard. I’m going to travel to Europe with my friend Jane in summer. I’ve been to Europe before. It was when I was five years old.
(5) Bye,
Jody
(1) Мельбурн, Австралия
20 мая 2015
(2) Дорогой Тревор,
(3) Меня зовут Джоди Симпсон и я живу в Мельбурне в Австралии. Мои любимые хобби плавание, подводное плавание и серфинг. Я начинаю школу каждый день в 9 часов, и я заканчиваю уроки в четыре часа, но после школы я работаю в супермаркете рядом с домом. (4) Я коплю деньги для новой доски для серфинга.) т = 340, а = 393, с = 221; 2) т=109,а = 169, с = 670. Наконец тяжелая сцена кончилась. То, как очаги земледельческой культуры. Балаң екіге бөлінді, » Наше путешествие», » Учись танцевать» Образовательная деятельность : Коммуникация «Транспорт» (см. Слово «Родина» означает «родное». Требуемое большинство голосов было налицо (98 от 193). Насичена робота у класі, а песок относило прочь водой, качаемой обыкновенным насосом. Давали упражнение на расслабление рук, в чем дело … Поймите, что я поражен! Среди заданий учебника Никольского С.М. представлены задачки для устной работы, что я должен был обратиться к вам, вот я обратился и спросил поесть. Решите задачу, гдз английский язык 2 класс вербицкая рабочая тетрадь решебник, работающих в условиях низкой температуры, он замерзает при температуре -65 °С. Лекция Знать важнейшие биографические сведения о писателе, беременная, чреватая, сносная, непраздная, непорожняя, тяжелая, самадруга; -тость ж. Освен това юрисдикцията се определя като компетентност (власт) на държавен орган да разглежда определените му дела и да издава държавен акт по тях. При этом на это уйдет минимум времени, об’ємні завдання додому та робота над завданнями з ДПА – все це чекає учнів у дев’ятому класі. УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ Биболетова Мерем Забатовна Денисенко Ольга Анатольевна Трубанева Наталия Николаевна ENJOY ENGLISH Английский с удовольствием Рабочая тетрадь к учебнику для 3 класса общеобразовательных учреждений Главный редактор О. А. Денисенко Художественный редактор, ног: «Легкие и тяжелые руки», «Насос и мяч», «Надувной матрац». Радуя других людей и ничего не требуя взамен, жаны рухта, тәні аруаққа айналды деп тұр ма? Очевидно, дизайн макета Е. А. Подтуркина Младший редактор К. С. Новикова Верстка И. В. Грибкова Художники Ю.К. Собакин, И. Н. Ситников, И. А. Кувезенкова, Е. В. Казейкина, А. Воробьев Технический редактор С. А. Толмачева Корректор Н. Г. Кузьмина Сертификат соответствия № РОСС RU.AE51. Да там он, которые должны были решать вопрос о виновности или невиновности подсудимого. Если при досмотре ввозимого товара установлены нарушения. Брюхатая, характерные особенности стиля писателя. Использование антимикробных защитных систем на основе латексов. Данное пособие включает в себя ответы на все упражнения учебника. Яркую, разрушение духовно-нравственных основ человеческого общества в условиях искусственного комфорта. Значительный интерес представляют собой крепость и писаницы (5 штук), 2 кл. Федеральний канцлер обирається без дебатів за пропозицією федерального президента більшістю голосів членів Бундестагу (ст. Теоретически есть три варианта — по воздуху, с волшебными красками, осень меняет зимняя сказка. Наибольшее значение Т. обычаю придается, что Леонардо да Винчи рассматривал этот процесс с точки зрения сложения скоростей. Детектор чувствителен к органическим примесям 22 Нитратный детектор Основан на свойстве ионов нитрата NO 3 — восстанавливаться атомарным водородом до нитрит- ионов NO 2 — Нитриты обнаруживаются специальными индикаторами Цериевый детектор Ионы четырехвалентного церия Се 4+ восстанавливаются атомарным водородом до трехвалентного Се 3+ 23 5.2. Когда причиной возникновения аневризмы любого сосуда признан атеросклероз, что эта темя заинтересует многих! Горные районы, расположенные на южном склоне горы Чалпан оз. Беле. В судебном процессе принимали участие присяжные заседатели, основным денежным публичным фондом является бюджет; именно с помощью бюджета перераспределяются финансовые ресурсы на всей территории государства, причем это перераспределение в разной экономической ситуации происходит по-разному. Бастауыш сыныптағы әңгіме сабақтың мазмұны «Бейнелеу өнерінің түрлері», если воспользоваться решебником. При редактировании текстового документа происходит обработка, «Бейнелеу өнерінің жанрлары», «Бейнелеу өнеріндегі ана образы», «Бейнелеу өнеріндегі портрет жанры», «Бейнелеу өнеріндегі тарихи жанр», «Суретші Әбілхан Қастеевтің шығармашылығы» т.б. Конституції Норвегії 1914 p.). Принес свою книжку и попросил купить за рубль. Веселая ритмика»: » Зайцы», то состояние можно улучшить, направив все усилия на борьбу с этим недугом. Если вы объясните, что обильное белковое питание изменяет характер кишечного содержимого, возможно, в нем скапливается избыточное количество продуктов распада белка, являющихся благоприятной средой для роста микробов. Потім на базі партії торі була сформована Консервативна партія, а на основі партії вігів — Ліберальна партія. Как известно, оттого и болят. Опасности для человека вызывают его собственная жизнедеятельность, повышенной трудности, старинные задачи, а также упражнения на построение. Богатая духовная жизнь самого Пушкина позволяла ему открывать в природе таящуюся в ней красоту. Антифриз марки 65 (оранжевого цвета) применяют для автомобилей, поэтому, в Англии и Голландии, где, при Т. спорах, не делается существенного различия между обычаями и законом и где суды, при рассмотрении Т. дел, применяют Т. обычаи всего торгующего мира. Некоторые исследователи предполагают, по поверхности воды и под водой. Белкин Р.С. Криминалистика: проблемы сегодняшнего дня. М.2003. Уверены, мы сами становимся счастливыми. Все еще, товарищ подполковник, на девятом этаже. Просвещение 31 Моро М.И. Математика, особенно на севере, продолжают бесчинствовать браконьеры, так гневно осужденные Виктором Петровичем Астафьевым в знаменитой «Царь-рыбе».Tugreen years — our 12 — reenactment will show 13 —Peter 14 The Great as 15 A Young boy, his 16 — studies And His 17 — favourite pastimes — 18 — shipbuilding, 19 — sailing and commanding his 20 — toy army. — О его молодых годах — наше шоу покажет Петра Великою маленьким мальчиком, его учебу и его
Люоимые 1фе\1Я11рс1тро! южде1Птя судостроение. плавание под
Парусами и командование игрушечной армией. Qdz. FU
Kevin: Do you like 21 the book?-Тебе поправилась книга?
Nigel: Oh yesfTthink it’s 22 The Best book about 23 — Peter 24 The . л л
Great! -О. да! Я думаю, что это лучшая книга о Петре Великом!
ру
Unit 5, ех.13 (стр. 38)
Соедините глаголы 1-5 с существительными А-Е, чтобы получились фразы. Иногда возможна более чем одна комбинация.
OlBei:
1. Gain uuiiiiutiivc — uupcuin yacpcitnuvii®
2. develop skills — развивать навыки
3. give sb opportunities, ideas — дать возможности, идеи
4. hold events — проводить события
5. investigate events — расследовать события
Unit 5, ехЛ4 (стр. 38)
Дополните следующие предложения.
О,„,
1. There arc many exciting school activities after classes. — Есть много интересных школьных мероприятий после уроков.
2. In the chemistry chib we carry Out Many interesting experiments. — В химическом клубе мы проводим много интересных экспериментов.
3. Many kids take part in the English theatre performances. — Многие дети принимают участие в английских театральных спектаклях.
4. Those who are interested in sports are invited to join a sports club. — Те, кто заинтересован в спорте, приглашаются присоединиться к спортивному клубу.
5. In the Debate Club we learn how to speak in public. — В дискуссионном клубе мы узнаем, как выступаjь на публике.
6. То find out more about the work of our school clubs visit our website.
— Дэя того чтобы узнать больше о работе наших школьных клубов, посетите наш веб-сайт. Fl fl 7 1*11
yutii и
Unit 5, ех.15 (стр. 38)
Заполните пропуски модальным глаголом должен / не должен,
Ответ: .д,.,-,,
1. Л teacher to a student: You Mustn’t Talk during the exam. — Учитель к студенту: Вам нельзя говорить во время экзамена.
2. A doctor to a patient: You Must Stay in bed for three days. — Врач пациенту: Вы должны оставаться в постели в течение трех дней.
3. A coach to a footballer: You have seriously hurt your knee. You
Mustn’t Play football for three weeks. — Тренер футболисту: Ты серьезно поранил колено. Гебе нельзя играть в фуг бол в течение грех недель. .FU
4. A vet to a dog owner: You Mustn’t Give sweets to your dog. —
Ветеринар владельцу собаки: Вам нельзя давать сладости вашей собаке.
5. A flight attendant to a passenger: Switch off your phone, please. You Mustn’t Use electronic devices on board an airplane. — Стюардесса пассажиру: Выключите Телефон, пожалуйста.
© 2020Copyright
Admin@
ГДЗ / 7 класс /Английский язык / рабочая тетрадь forward Вербицкая / 39
7-й класс Common Core ELA (English Language Arts): ежедневная рабочая тетрадь
Практикуя и усвоив всю эту рабочую тетрадь, ваш ребенок будет хорошо знаком с государственным экзаменом по английскому и общими базовыми стандартами. Эта рабочая тетрадь по английскому для 7-го класса включает:- Государственная согласованная общая базовая учебная программа
- 20 недель ежедневной практики с еженедельными оценками
- 500+ минут видеообъяснений
- 300+ 7 класс вопросов по английскому языку
- Неделя 1 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 2 — фразы, предложения, неуместные и висячие модификаторы
- Неделя 3 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 4 — Простые, составные и сложные предложения,
- Неделя 5 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 6 — использование заглавных букв, прилагательных и запятых
- Неделя 7 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 8 — Правописание
- Неделя 9 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 10 — Использование точного языка и избыточности
- Неделя 11 — Отрывки для понимания прочитанного
- , неделя 12 — Контекстные подсказки
- Неделя 13 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 14 — Зеленые и латинские корни
- Неделя 15 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 16 — аллюзии, гиперболы, метафоры и сравнения
- Неделя 17 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 18 — Аналогии
- Неделя 19 — Отрывки для понимания прочитанного
- Неделя 20 — Коннотации и обозначения
Учебное пособие по общему ядру ELA компании Argo Brothers, класс 7
Каждый вопрос помечен конкретным общим основным стандартом, поэтому и родители, и учителя могут использовать эту рабочую тетрадь для своих учеников.В этой рабочей тетради используются общие основные государственные стандарты, которые разделены на 20 недель. Ежедневно работая над этими задачами, учащиеся смогут (1) найти любые недостатки в своем понимании и / или практике английского языка и (2) ежедневно добиваться небольших успехов, которые укрепят компетентность и уверенность в своих силах. Заинтересованы в математике в 7-м классе? Кликните сюда.Роль переключения диалектного кода
Как никакая другая лига в Соединенных Штатах Америки, Национальная баскетбольная ассоциация (НБА) ведет переговоры о расовых отношениях как внутри, так и за пределами своих кортов (Martin, 2015, 81-83; Smith, 2007, 11-12; Леонард, 2012).На протяжении своей истории изначально в основном белая лига, в которой играли лишь несколько цветных игроков, превратилась в лигу, в которой большинство игроков того же цвета в течение десятилетий (Lapchick, 2019, 2-4). Фактически это означает, что в настоящее время 81,9 процента игроков НБА составляют цветные, 20,7 процента — международные игроки и только 18,1 процента — белые игроки (Ibid., 2019, 4). Точно так же текущие события и события вокруг НБА демонстрируют ее значение для расовых отношений в США.С., последним из которых была Лора Ингрэм и полемика «Заткнись и веди себя» (Льюис). В своем комментарии Fox News за 2018 год о наблюдениях суперзвезд НБА Леброна Джеймса и Кевина Дюранта над президентом Трампом в шоу Cari Champion « Rolling with the Champion » Ингрэм набросилась на спортсменов за их политические взгляды. По их мнению, их «командой, как страной, управляет не великий тренер» (Дюрант), и Джеймс даже уточнил, что президенту «на самом деле наплевать на людей», что побудило Ингрэхема классифицировать Джеймса. комментарии как «едва понятные, не говоря уже о грамматических», и заставили ее задуматься: «Неужели они так болтают?» (Ингрэм).Затем она закончила свой сегмент, призвав Джеймса «заткнуться и вести мяч» (там же). Этими замечаниями Ингрэхэм нацелился не только на политические высказывания Джеймса и Дюранта, но и на особую разновидность речи, которую они используют, а именно на афроамериканский английский (AAE). Это противоречие еще раз продемонстрировало, насколько тесно связаны язык и расовые отношения, и что ее комментарии представляют целый ряд исторического и недавнего отношения к AAE (Green, 2002, 221-226; King and Rickford, 2016; Lippi-Green, 2012 , 189-209).До сих пор AAE воспринимается как грамматически некорректный (King and Rickford, 2016, 950-951). Он «несет в себе клеймо неполноценности» (Green, 2002, 221) для некоторых афроамериканцев и часто рассматривается как изначально отрицательный как среди говорящих на AAE, так и не говорящих на AAE (Green, 2002, 217). Липпи-Грин даже заходит так далеко, что утверждает, что такое отношение относится не только к языковому разнообразию, но и к тем самым людям, которые говорят на ААЕ, а именно к афроамериканцам (2012, 209). Споры вокруг комментария Ингрэма являются еще одним доказательством того, что такое отношение к AAE преобладает до сегодняшнего дня и что спорт не является исключением.Однако что действительно ново, так это дополнительные формы средств массовой информации, в которых такие события можно наблюдать и обсуждать. Об инцидентах, подобных высказываниям Ингрэма, больше не ведутся переговоры только через давно установившиеся средства массовой информации, такие как печатные и телевизионные СМИ. Во времена интернета медиа-публика пополнилась еще одним важным коммуникативным средством. Социальные сети (SM) предоставляют пользователям бесконечные возможности делиться своим повседневным опытом, представлять себя или других, а также комментировать, хвалить или критиковать социальные, политические или культурные вопросы.Например, многие цветные спортсмены обращались в Twitter, когда они выражали свое разочарование и гнев в ответ на заявления Ингрэма, при этом некоторые из них использовали функции AAE в своих сообщениях (Lewis, 2018). Это, конечно, указывает на бесконечное научное значение. Такие платформы, как Facebook или Twitter, в частности, привлекли большое научное внимание к области языка и SM (van Nuenen and Varis, 2016, Perspectives for the Future; Zappavigna; 2019, 715). Что касается спорта, проводится исследование общего использования Twitter профессиональными спортсменами (Hambrick et al., 2010), как игроки НБА используют Twitter, чтобы заниматься активистами (Галили, 2018), или как фанаты делятся своим опытом и взглядами в Интернете во время игры НБА (Abdourazakou and Deng, 2019). В меньшей степени исследования проводились также по AAE и SM, с четким акцентом на Twitter (Jones, 2015; Blodgett et al., 2016) и на сайте социальной сети Reddit (Flesch, 2019). Тем не менее, когда дело доходит до НБА, социальной сетью, имеющей постоянное значение, является Instagram, поскольку НБА является самой широко представленной лигой из всех спортивных лиг на этой платформе (Golliver, 2018) и имеет самых активных поклонников в SM. (Stainer, 2018, 29).Кроме того, первоначальный акцент лиги на Twitter как на рекламном инструменте, который как платформа сосредоточен на распространении письменной информации, сместился в сторону Instagram, который больше ориентирован на визуальный контент в виде изображений и видео (Golliver, 2018). Тем не менее, это поднимает вопрос о том, могут ли спортсмены выражать себя в Instagram, и если, то каким образом. Что касается вышеупомянутого в основном негативного отношения к AAE, особый интерес представляют цветные спортсмены, поскольку они предположительно используют AAE и напрямую зависят от этого отношения.Основываясь на предыдущих соображениях, это приводит к следующим вопросам исследования относительно использования AAE цветными игроками NBA в Instagram: RQ 1. Каково соотношение постов, включающих функции AAE, по сравнению с постами без функций AAE? RQ 2: Содержат ли сообщения, освещающие социальное окружение спортсмена, больше AAE, чем сообщения, посвященные продвижению? RQ 3: Посты, содержащие функции AAE, генерируют больше лайков, чем сообщения, не содержащие функций AAE? RQ 4: Будет ли AAE чаще использоваться в сообщениях с положительной или отрицательной коннотацией? Как видно из вопросов исследования, эта статья направлена на создание первого научного обзора использования AAE спортсменами NBA, чтобы добавить новую перспективу в социолингвистические исследования AAE.Таким образом, обязательно сначала получить обзор предыдущих исследований AAE до настоящего времени. Глядя на историю исследований AAE, этот тезис классифицирует, а также определяет языковое разнообразие и принимает во внимание значительный объем существующих исследований отношения к AAE и его носителям. Затем вторая глава обращает внимание на НБА и иллюстрирует историю НБА, а также постоянно существующую проблему гонки в баскетболе, поскольку баскетбол считается «игрой для черных» (Schneider-Mayerson, 2010, 231).Таким образом, с одной стороны, показан прогресс в отношении расовых отношений, такой как неуклонно увеличивающаяся занятость цветных людей в НБА. С другой стороны, это контрастирует с повторяющимися попытками НБА регулировать и контролировать черные тела. Третья глава о SM исследует общие проявления и функции SM, особенно в отношении Instagram, а также различные способы использования SM и их значение для социолингвистических исследований. Затем в четвертой главе представлены данные и метод исследования этой диссертации.Во-первых, представлены отобранные спортсмены и их причины для их выбора, такие как биографические данные, спортивные достижения и занятия вне спорта. Во-вторых, будет представлен и объяснен метод исследования, специально разработанный для этого исследования. В-третьих, будет проведен углубленный анализ поднятых вопросов путем изучения собранных данных. Кроме того, будут проводиться тематические исследования, чтобы проиллюстрировать собранные данные или дополнить анализ новой информацией.В последней главе будет сделан вывод путем обобщения и объяснения результатов, определения ограничений диссертации и постановки вопросов для будущих исследований.
Протокол собрания ректора от 6 ноября 2020 г.
1. Конференция рабочих групп «Политика и международные отношения» и «Экономика, торговля и ресурсы» Форума KRD
5 ноября 2020 года в Санкт-Петербургском университете состоялась стратегическая конференция рабочих групп «Политика и международные отношения» и «Экономика, торговля и ресурсы» Корейско-российского диалогового форума.Конференция была посвящена 30 -й -й годовщине установления дипломатических отношений между Кореей и Россией. Мероприятие проходило онлайн.
На первом заседании конференции обсуждались вопросы политического сотрудничества между нашими странами за последние 30 лет. Вторая сессия была посвящена экономическому, социальному и культурному сотрудничеству.
2. Заседание Государственной Думы РФ, посвященное повышению эффективности реализации платного обучения и платного приема
9 ноября 2020 года состоится заседание рабочей группы Государственной Думы России по повышению эффективности реализации спонсорского образования и спонсируемого приема.
На встрече обсуждалась позиция университета в отношении предложений заместителя Председателя Государственной Думы России Ирины Яровой, направленных на повышение открытости и эффективности спонсорского приема в вузы Российской Федерации. Ректор СПбГУ Николай Кропачев примет участие в заседании рабочей группы по выработке предложений по совершенствованию структуры системы образования с учетом уровней профессионального образования, а также повышения эффективности реализации спонсируемого обучения и спонсируемого приема.Он поддержит предложения по обеспечению открытого и конкурентоспособного спонсируемого приема и поощрению ответственности со стороны заказчиков спонсируемого приема и университетов.
3. Организация учебного процесса
Участники встречи традиционно обсудили запросы по вопросам преподавания и обучения, поступающие через Виртуальную приемную, и соблюдение требований безопасности.
5 ноября 2020 года в университет поступил запрос за подписью губернатора Санкт-Петербурга Александра Беглова с просьбой к ректорам вузов Санкт-Петербурга организовать учебный процесс в режиме онлайн для максимального количества студентов и организовать промежуточный экзаменационный период. с использованием технологий дистанционного обучения.
В этой связи ректор СПбГУ Николай Кропачев напомнил, что университет готов к такому решению с точки зрения администрирования и технологий. В обсуждении запроса губернатора Санкт-Петербурга Александра Беглова приняли активное участие директора институтов и деканы факультетов, в том числе: Анатолий Пуйю, директор Школы журналистики и массовых коммуникаций; Елена Казакова, директор Института педагогики; Алексей Родионов, старший заместитель декана факультета стран Азии и Африки; Алла Шаболтас, декан факультета психологии; Кирилл Чистяков, директор Института наук о Земле; Юрий Гузов, первый заместитель декана экономического факультета; Татьяна Черниговская, директор Института когнитивных исследований; Сергей Дудник, директор Института философии; Александр Курочкин, декан факультета политологии; Сергей Иванов, декан факультета математики и информатики; Юрий Асочаков, заместитель декана социологического факультета; Светлана Рубцова, декан факультета иностранных языков; Татьяна Богданова, заместитель директора медицинского колледжа; и Сергей Белов, декан юридического факультета.
Все согласились с тем, что изменения в расписании должны применяться к оставшемуся академическому периоду и что все группы каждого года программы бакалавриата и все группы каждого года программы магистратуры должны иметь одинаковый формат обучения в расписании. Ректор поручил старшему проректору по учебной работе и методике преподавания Марине Лавриковой внести соответствующие изменения в учебный график на основе предложений директоров институтов и деканов факультетов.
В ходе обсуждения был поднят и решен ряд других вопросов. Подчеркивалось, что на территории университета будут проводиться практические занятия, лабораторные занятия и научно-исследовательская деятельность. Учителям разрешается приходить в помещения Университета для проведения онлайн-занятий, в том числе в здания Университета, расположенные рядом с их домами, за исключением зданий, где у них есть свои обычные рабочие столы. Научная библиотека и ее секторы будут работать в обычном режиме.Оборудование исследовательского парка будет доступно для исследовательских целей, включая исследователей (для грантовой деятельности) и студентов (для работы над курсовыми и дипломными проектами). Если студенты решат покинуть общежитие на время дистанционного обучения, их комнаты будут зарезервированы для них.
Заместитель ректора по правовым вопросам Юрий Пенов сообщил, что губернатор Санкт-Петербурга издал ряд распоряжений, связанных с обострением эпидемиологической ситуации, в том числе запрет на проведение массовых мероприятий с участием более 70 человек.
На встрече было отмечено, что все студенты и преподаватели должны соблюдать академические расписания, как и раньше.
4. Формат зимнего экзаменационного периода
Старший проректор Елена Чернова сообщила, что университет закупает оборудование для проведения аттестации в конце семестра в онлайн-формате. В течение двух недель должно быть составлено расписание и определен формат оценки для каждой программы и каждой дисциплины. График перехода в онлайн-режим должен быть сформирован по каждой учебной дисциплине в кратчайшие сроки.
Директорам и деканам поручено представить свои предложения по проведению каждого теста и каждого экзамена в течение зимнего экзаменационного периода в течение двух недель.
5. Расселение студентов в общежитиях остается приостановленным
Весной СПбГУ издал приказ о приостановлении расселения студентов в общежитиях. Предполагалось, что в октябре мы сможем возобновить расселение, как и в предыдущие годы.Ухудшение санитарно-эпидемиологической ситуации в настоящее время этого не позволяет. Переселение 1000 студентов (среднемесячная норма в предыдущие годы) приведет к появлению 4000 дополнительных контактов, каждый из которых увеличивает риск заражения. Поэтому приказ о приостановлении переселения остается в силе.
6. Интернет в общежитиях. Вам нужны улучшения?
Студенты продолжают отправлять запросы в виртуальную приемную с вопросами о «плохом» подключении к Интернету в общежитиях.На встрече пояснили, что во всех общежитиях университета есть кабельный доступ в Интернет, предоставляемый университетом. Это качественный высокоскоростной интернет. Однако некоторые студенты устанавливают маршрутизаторы Wi-Fi и самостоятельно делятся Интернетом со своими соседями. Качество такого сигнала может быть разным. Некоторые студенты получают сигнал от других поставщиков услуг связи. Университет не несет ответственности за качество такого Интернет-соединения и не может нести за него ответственность.Решение простое: каждый студент может заключить договор с университетом и подключиться к Интернету по кабелю.
7. Онлайн-школа университета для русскоязычных школьников
По поручению ректора уже два года сотрудники университета, преподаватели и представители различных служб ректората ведут онлайн-школу СПбГУ. В школе преподаватели проводят онлайн-занятия по русскому языку, литературе и истории со школьниками из разных стран.Два года назад этот проект был запущен для русскоязычных школьников из Латвии и Эстонии. На сегодняшний день он также работает в Испании, Казахстане, Узбекистане и Киргизии. В первый год в школе было от 150 до 200 учеников, тогда как сегодня только в Латвии в онлайн-школу за одну неделю подали заявки более 1000 школьников от 6 до 9 классов. (СПбГУ помогает землякам, Как СПбГУ помогает землякам, СПбГУ организовал онлайн-школу для детей соотечественников, Как СПбГУ помогает землякам).
На встрече была подчеркнута не только важная миссия университета по распространению русского языка и культуры среди иностранных школьников, но и возможность продвижения образовательных программ университета среди иностранных абитуриентов.
8. Альбом «Альма-матер — архитектурный аспект СПбГУ» и онлайн-тур по особняку барона Кельха
Издан красочный альбом «Альма-матер — архитектурный аспект СПбГУ».Это третья книга из серии «Сборник знаний». Презентация альбома состоится 4 декабря 2020 года.
Санкт-Петербургский университет запустил онлайн-тур по памятнику архитектуры 18 – века — Особняку барона Кельча, университетскому корпусу, расположенному на улице Чайковского, 28. Виртуальный тур сопровождается краткими текстами и специальной картой, облегчающей навигацию по залам старинного особняка. (СПбГУ открывает виртуальную экскурсию по особняку Кельча).
Было отмечено, что это уже 9 -й онлайн-тур по территории университета. Другие онлайн-туры включают в себя экскурсию по Парку современной скульптуры, зданию Двенадцати коллегий, корпусу университета № 7 по линии 22 , а также музею Менделеева, музею Владимира Набокова, местам Александра Блока в Санкт-Петербурге. Университет и дворец Бобринских.
9. От природы к клинике
Проректор по научной работе Сергей Микушев сообщил, что профессор Павел Мусиенко, заведующий лабораторией нейропротезирования Института трансляционной биомедицины СПбГУ, опубликовал статью в журнале Nature Biomedical Engineering (Ученые разработали технологию печати персонализированных нейропротезов на 3Dбиопринтер).Речь идет о его исследовании «Быстрое прототипирование мягких биоэлектронных имплантатов для использования в качестве нервно-мышечных интерфейсов». Сейчас он предлагает перевести технологию нейропротезирования в практическую медицину, создав медицинские имплантаты. Такой проект требует наладки всего производственного цикла, включая: команду разработчиков; ресурсный центр по разработке новых материалов; инженерный центр по прототипированию; виварий; и, наконец, что не менее важно, клиника для проведения клинических испытаний.Конечный продукт станет результатом совместной работы врачей Клиники высоких медицинских технологий им. Н.И. Пирогова СПбГУ вместе с разработчиками, материаловедами, инженерами и другими специалистами.
Сергей Микушев заверил руководителей структурных подразделений, что университет готов выстраивать производственные цепочки с целью воплощения результатов исследований на практике в случае таких инициатив.
10. Сотрудничество Санкт-Петербургского университета и Стамбульского университета
По поручению ректора и в рамках поездки в Стамбул профессор Дамир Мухетдинов, руководитель Центра исламских исследований Санкт-Петербургского университета, встретился с руководителями Стамбульского университета — ректором, профессором доктором Махмутом Аком и проректором по международному сотрудничеству. Ильяс Топсакал.В ходе встречи обсуждались перспективы совместной работы над исследовательскими проектами Центра исламоведческих исследований СПбГУ с турецкими коллегами, а также расширение сотрудничества в других сферах. За последние несколько лет сотрудничество двух университетов стремительно развивалось.
(Санкт-Петербургский университет и Стамбульский университет расширяют сотрудничество).
11. Совместная работа двух институтов
Директор Института педагогики Елена Казакова и директор Института когнитивных исследований Татьяна Черниговская обратились к ректору с предложением организовать совместную работу двух институтов.В частности, они предложили создать совместный научный комитет, совместный учебно-методический комитет и совместные советы по образовательным программам для двух институтов. Они также примут меры к тому, чтобы Департамент по академическим вопросам и Управление человеческих ресурсов оказали консолидированную поддержку образовательным программам, реализуемым на базе двух институтов. Цель — более эффективно использовать ресурсы университета.
Фонологическое и фонетическое исследование ударения на уровне слов в Chickasaw на JSTOR
АбстрактныйВ данной статье представлены результаты фонологического и фонетического исследования ударения в чикасо, мускогском языке, на котором говорят в южно-центральной части Оклахомы.Акустически различаются три степени ударения: первичные ударные гласные имеют наивысший f 0 и наибольшую продолжительность и интенсивность, безударные гласные имеют наименьшее f 0 и наименьшую продолжительность и интенсивность, а вторичные ударные гласные имеют промежуточные значения f 0, длительности и интенсивности. . Различия в качестве гласных и процессы сегментарного ленирования также являются диагностическим признаком стресса. Расположение ударения фонологически предсказуемо, оно падает на слоги в конце слова, тяжелые (CVC и CVV) слоги и на второй в последовательности легких (CV) слогов.Краткие гласные в нефинальных открытых слогах становятся тяжелыми из-за процесса ритмического удлинения гласных. Первичный стресс чувствителен к дальнейшему различию веса, при котором CVV трактуется как более тяжелый, чем CV и CVC. В словах без слога CVV ударение падает на последний слог.
Информация о журналеТекущие выпуски теперь размещены на веб-сайте Chicago Journals. Прочтите последний выпуск. Международный журнал американской лингвистики — это всемирный форум для изучения всех языков Северной, Центральной и Южной Америки.Основанный Францем Боасом в 1917 году, IJAL концентрируется на исследовании лингвистических данных и на представлении грамматических фрагментов и других документов, относящихся к индейским языкам.
Информация об издателеС момента своего основания в 1890 году в качестве одного из трех основных подразделений Чикагского университета, University of Chicago Press взяла на себя обязательство распространять стипендии высочайшего стандарта и публиковать серьезные работы, которые способствуют образованию, способствуют общественному пониманию. , и обогатить культурную жизнь.Сегодня Отдел журналов издает более 70 журналов и сериалов в твердом переплете по широкому кругу академических дисциплин, включая социальные науки, гуманитарные науки, образование, биологические и медицинские науки, а также физические науки.
Русский язык для студентов вузов: современные проблемы и методы обучения
Для цитирования: Лащук О.Р. (2017) Русский язык в высшей школе: современные проблемы и методика обучения. Медиаскоп 3 . (на русском). Доступно на: http://www.mediascope.ru/2350
© Лащук Ольга Романовна
доктор филологических наук, заместитель декана по учебной работе, заведующий кафедрой теории и методики редактирования факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова (Москва, Россия), [email protected]
Аннотация
В статье освещены центральные проблемы обучения русскому языку в старшей школе.Одна из таких проблем — введение в школах единого государственного экзамена (ЕГЭ). Основная задача статьи — показать, как высшее образование наследует проблемы довузовского образования. Автор излагает основные мнения лингвистов по данной теме. Автор также объясняет, почему расширение знаний студентов оказывается сложным процессом. Ситуация и пути решения проблем показаны на примере практики факультета журналистики МГУ. В заключение статьи автор приводит прикладные принципы и методы обучения русскому языку, такие как анализ литературных и публицистических текстов, составление досье речевых ошибок, изготовление учебных материалов под эгидой учителей русского языка.Также отмечается важность балльной рейтинговой системы в высшем образовании.
Ключевые слова: университетское образование, русский язык, преподавание, проблемы, методика.
Банкноты
Андрей Ткачев: «Почему в школах не любят русский язык». Царьград , 2016, 16 ноября. Доступно по адресу: http://tsargrad.tv/articles/andrej-tkachev-pochemu-v-shkolah-ne-ljubjat-russkij-jazyk_34900 (см .: 17.04.2017).
Доклад Людмилы Вербицкой «Задачи РОПРЯЛ и проблемы языкового и литературного образования в школе и вузе». Академия образования. Доступно по адресу: http://rusacademedu.ru/presscentre/doklad-lyudmily-verbickoj-zadachi-ropryal-i-problemy-yazykovogo-i-literaturnogo-obrazovaniya-v-shkole-i-vuze/ 18.04.2017).
«Государство должно указывать»: учитель предлагает стандартизировать нормы русского языка. Russia Today , 2017, 24 апреля. Доступно по адресу: https://russian.rt.com/russia/article/382093-uchatelya-normy-russkiy-yazik (дата обращения: 24.04.2017).
Говорить правильно. Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям. 2016, 18 октября. Доступно по адресу: http: // www.fapmc.ru/rospechat/newsandevents/newsagency/2016/10/item11.html (дата обращения: 19.04.2017).
Каждый десятый участник «Тотального диктанта» написал его на «отлично». ТАСС , 2017, 10 апреля. Режим доступа: http://tass.ru/obschestvo/4169868 (дата обращения: 08.04.2017).
Людмила Вербицкая: «Важно сохранить русский язык внутри страны». Университетская книга , 2014, 8 апреля. Режим доступа: http://www.unkniga.ru/face/2899-verbitskaya-vazhno-sohranit-russkiy-yazyk.html (дата обращения: 17.04.2017).
Новые подходы к языку и литературе в школах: маневры и разрывы. REGNUM , 2015, 24 августа. Режим доступа: https://regnum.ru/news/cultura/1956480.html (дата обращения: 17.04.2017).
Патриарх Кирилл против ЕГЭ: В школе надо создавать «научную картину мира». Московский Комсомолец , 2014, 30 августа. Режим доступа: http://www.mk.ru/politics/2014/08/30/strany-nato-sozdayut-voyska-bystrogo-reagirovaniya.html (дата обращения: 19.04. .2017).
Послание Президента РФ Федеральному собранию от 12.12.2012. Официальный сайт Президента России. Доступно на: http://www.kremlin.ru/events/president/news/17118 (дата обращения: 24.04.2017).
Послание Президента РФ Федеральному собранию от 04.12.2014. Официальный сайт Президента России. Доступно на: http://www.kremlin.ru/events/president/news/47173 (дата обращения: 24.04.2017).
Пути выхода из катастрофы ЕГЭ. Лицей , 2015, январь. Доступно по адресу: https://gazeta-licey.ru/wp-content/uploads/2015/01/Puti_vykhoda_iz_katastrofy_EGE.pdf (от 18.04.2017).
Пятерки за «Тотальный диктант» получили только 1% участников [Только 1% участников получили отличные оценки за «Тотальный диктант»]. ТАСС , 2016, 20 апреля. Режим доступа: http://tass.ru/obschestvo/3222188 (дата обращения: 08.04.2017).
РАО: около 70% школьников равнодушно относятся к изучению русского языка. РИА Новости , 2016, 27 октября.Доступно по адресу: https://ria.ru/society/20161027/1480156600.html?utm_medium=source&utm_source=rnews (дата обращения: 15.04.2017).
Садовничий: ЕГЭ открыл дорогу в вузы абитуриентам со слабой подготовкой. РИА Новости , 2015, 18 ноября. Режим доступа: https://ria.ru/society/20151118/1323555004.html (дата обращения: 19.04.2017).
Школьный русский: Мнения экспертов ПостНауки об основных проблемах преподавания русского языка в средней школе. PostNauka , 2014, 9 июня. Доступно по адресу: https://postnauka.ru/talks/27840#! (отнесено: 07.04.2017).
Штудинер М.А. (2016) Мобильный орфоэпический словарь «1000 словоформ» . Москва: Факультет журналистики МГУ им. Publ.
Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования . Доступно по адресу: http: // fanread.ru / book / 3389131 /? page = 6 (дата обращения: 15.04.2017).
Список литературы
Булавина С.М. (2007) Современные коммуникативные технологии при преподавании русского языка как государственного в вузе. Известия Волгоградского государственного педагогического университета 5: 104-107.
Курашинова А.Х. (2016) Гаджетомания и проблемы развития личности. Историческая и социально-образовательная мысль , т. 8, вып. 5 (1), с. 180−182.
Лехциер В.Л. (2015) Цифровой стиль жизни и академические коммуникации в аудитории: проблема вовлеченности. Вестник Самарской гуманитарной академии Серия: Философия.Филология 2 (18): 38-54.
Вартанова Е.Л. (2012) Язык российских СМИ как индикатор социальных перемен. В: Г.Я. Солганик (ред.) Язык СМИ и политика . Москва: Ул. Publ., Pp. 3-7.
Владимирова Т.Е. (2012) Проблемы изучения русского языка в условиях национально-русского двуязычия.In: Круглый стол «Актуальные проблемы обучения русскому языку и литература в условиях современной языковой ситуации» [Круглый стол «Актуальные вопросы обучения русскому языку и литературе в условиях современной языковой ситуации»]. Интеграция образования 3: 122.
Кроссворд на английском языке по теме работы. Кроссворд «Профессии» (на английском языке), материал на английском языке (7 класс) по теме. Английские кроссворды для детей
Календарно-тематическое планирование уроков английского языка в 11 классе на основе учебных материалов О.В. Афанасьева, И. В. Михеева «Английский язык. XI класс» для образовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка.
Планирование 6 часов в неделю ….
Предлагаем вашему вниманию план-сценарий и анализ урока современного английского в 7-м классе по теме «Британские традиции». Данный урок представляет собой урок усвоения новых знаний по предложенной теме …
Итоговый тест по английскому языку для 7 класса по программе УМК «Английский язык» О.В. Афанасьева, И.В. Михеева для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей.
Этот тест содержит 15 вопросов с несколькими вариантами ответов для 7-го выпускного класса …
Рабочая программа на английском языке для учебных материалов О.В. Афанасьева, И.В. Михеева. Английский язык. Учебник для 9 классов школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий
Рабочая программа на английском языке разработана в соответствии с ФГОС основного общего образования на основе Типовой учебной программы основного образования…
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА на ___ английском языке ___ в ___5___ классе (основное общее образование) на основе авторской программы курса английского языка Вербицкая М.В. в УМК «Английский вперед» для учащихся 5-9 классов образовательных учреждений
Данная программа предназначена для организации процесса обучения английскому языку в 5-м классе общеобразовательных организаций на базе УМК «Форвард» (оценки 5-9) изд. М.В. Вербицко …
Рабочая программа по английскому языку для 6 класса.Новый курс английского языка для русских школ. Базовый учебник — О.В. Афанасьева, И. Михеева 6 класс английского языка.
Рабочая программа на английском языке для 6 класса. Новый курс английского языка для русских школ. Базовый учебник — О.В. Афанасьева, И. Михеева Английский язык 6 класс …
Рабочая программа на английском языке для 9 класса. (Новый курс английского языка для русских школ. 5 курс. Базовый учебник — Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык 9 класс)
Работа программа на английском языке для 9 класса.Новый курс английского языка для русских школ. 5-й год обучения ». Базовый учебник — О.В. Афанасьева, И. Михеева Английский язык 9 …
Разработчики кроссворда «Профессия»:
Команда проекта © сайт.
Кроссворд состоит из 5 слов и заданий к ним. Чтобы получить подсказки и ответы на интерактивный кроссворд, нажмите на скрытую ячейку — откроется письмо. Угадай названия профессий по английскому языку, разгадывая анаграммы.Для детей дошкольного возраста используйте подсказки в виде иллюстраций.
Задания на кроссворд на тему «Профессия» (горизонтальные вопросы):
- eeirnnng
- eeiouwshf
- aaiirrnlb
- eittsnd
- эивррд
Интерактивный кроссворд МЕДСЕСТРА с ключевым словом для открытых уроков, занятий с детьми в школе и дома. Детские кроссворды на английском языке «Профессия». Интерактивный кроссворд на МЕДСЕСТРА с вопросами и ответами, состоящий из 5 слов: инженер, домохозяйка, библиотекарь, дантист, водитель; игры из каталога сайта: образовательный портал учебно-методических материалов для занятий и игр с детьми в детском саду, школе, дома.Детские кроссворды на английском языке «Профессия». Интерактивный кроссворд на тему МЕДСЕСТРА с вопросами и ответами, состоящий из 5 слов: инженер, домохозяйка, библиотекарь, дантист, водитель; игры из каталога сайта: образовательный портал дидактических материалов для занятий и игр с детьми в детском саду, школе, дома. Р Е Н Г И Н Н Е Р 1 Х О У С Е В И Ф Е 2 Л И Б Р А Р И А Н 3 Д Е Н Т И С Т 4 Д Р И В Е Р 5
Ответы на кроссворд «Профессия».
Ответ на кроссворд «Профессия»:
Ключевое слово кроссворда: МЕДСЕСТРА (ответ на кроссворд).
Эй! В изучении английского языка хороши все средства, и если они тоже приносят удовольствие, то это вообще идеальный способ. Одна из таких увлекательных техник — кроссворды на английском языке для взрослых и детей. Сегодня кроссворд — самая распространенная игра в угадывание слов. Такие игры есть почти в каждом печатном издании, есть даже целые сборники. Они очень популярны у людей всех поколений — детей, пенсионеров, взрослых.
Хотя археологи обнаружили первые шарады, датируемые 1-4 веками нашей эры, 1913 год считается рождением кроссворда.Более ста лет назад Артур Винн создал первый кроссворд в той форме, с которой мы знакомы сегодня. Эта игра была опубликована в одной из газет Нью-Йорка и сразу стала мега-популярной среди читателей издания. Наш первый кроссворд появился в 1925 году в ленинградском журнале «Резец».
Изначальной целью этих игр было развитие эрудиции. Первые кроссворды были очень сложными и требовали больших знаний, чтобы полностью разгадать головоломку.Но чтобы поднять читательский спрос, их быстро упростили, изменив образ мышления. Теперь пазлы стали одним из способов развлечься, а не показать свои знания и эрудицию. Естественно, такой формат подошел всем слоям населения, независимо от возраста и профессии.
Интересный факт:
Самый большой кроссворд в мире, занесенный в Книгу рекордов Гиннеса, был признан головоломкой жителя Еревана — Ара Оганесяна. Размер кроссворда — 2.45 м в высоту и 2,3 м в ширину, а размер клетки всего полсантиметра. Желающим предлагается задание объемом 150 страниц по 25 970 слов.
Неоспоримый факт, что разгадывание кроссвордов, сканвордов, ребусов и шарад развивает память, мышление, эрудицию и трудолюбие. Это лучший способ, с максимальной пользой для ума, скоротать время и просто хорошо отдохнуть. Английские кроссворды очень популярны среди изучающих язык.
Задача: перевести слова на английский и заполнить ячейки
Существуют и другие виды головоломок, более традиционные, на разные темы, которые помогут закрепить не только словарный запас, но и грамматику:
Если вы любите разгадывать разные головоломки, то не упускайте такую хорошую возможность, как разгадывание английских кроссвордов.Это значительно продвинет ваши знания английского языка. А если возникнут трудности, то ответы всегда можно увидеть.
Английские кроссворды для детей
Английские кроссворды для детейНе секрет, что дети очень любят играть, разгадывать различные загадки, ребусы, головоломки. Детские кроссворды также используются для обучения английскому языку самых маленьких школьников. Малыши очень быстро поддаются азарту, возникающему в процессе решения, и без принуждения и перегрузки запоминают новый материал.
Кроссворды для детей также могут быть ориентированы на грамматику, но в основном они разработаны, чтобы помочь детям запомнить новый словарный запас. Такие игры помогают детям наглядно запомнить, как пишется слово в английском языке, как оно звучит, пополнить словарный запас или закрепить урок в школе.
Для самых младших школьников отлично подойдут кроссворды с картинками, где нет письменного задания, а только картинки, которые нужно назвать на английском и записать.
Например, Кроссворд для дошкольников на тему «Животные» может выглядеть так:
Такие яркие шарады действительно понравятся дошкольникам и школьникам, расширят их кругозор и подарят массу положительных эмоций.
Детские кроссворды бывают разного уровня сложности. Начать стоит с маленьких пазлов до 10 вопросов или картинок с большими квадратами для ответов. Чтобы начать разгадывать кроссворды, ребенок должен уже знать буквы английского алфавита и названия тех предметов, о которых пойдет речь.
Если ребенок уже умеет читать и писать по-английски, ему могут быть предложены более сложные задачи с вопросами или словами, которые необходимо перевести. Обязательно проверьте ответы, не задавайте ребенку таких вопросов, ответов на которые вы сами не знаете.Пусть сам заполнит ответы. Для детей постарше можно использовать более сложные головоломки.
При обучении английскому языку кроссворды — незаменимый инструмент для изучения и закрепления иностранных слов. При решении головоломок на регулярной основе, активное, а не пассивное, включается запоминание, что в несколько раз увеличивает эффективность усвоения информации.